Блондинка
Шрифт:
– Внимание! Я возвращаю удары. Даже женщинам!
Она резко повернулась и бросилась в дом. Я последовал за ней и нагнал ее в гостиной. Она взяла с бара халат, надела и туго завязала пояс, потом зашла за стойку и налила себе.
– Влюбленная, - сказала она саркастически.
– Хорошо же я выгляжу!
– Нужно признать, что этот стаканчик вам необходим!
Кей опустошила его и налила снова:
– Мне нужен не один стаканчик, Эл, а по крайней мере дюжина.
– Так кто вам звонил?
– Кто-то. В справочнике моего номера нет, но его все-таки находят. Вот что значит показывать свои прелести на большом экране.
– Нормана Котса убили сегодня вечером, - сказал я.
– Не более часа тому назад.
Стакан ее резко качнулся и отличное виски пролилось на стойку.
– Вы шутите, - выдохнула она.
– Нет, - сухо ответил я.
– Я думаю, ему позвонили как раз перед этим. Затем он позвонил мне, требуя защиты полиции, но я приехал слишком поздно. "Они сейчас приедут, - сказал он, - они меня убьют".
Она поднесла руку к горлу:
– Я вам не верю. Вы меня разыгрываете.
Она увидела что-то за моим плечом, ее зрачки расширились, как у Котса, когда он устремил их в потолок у себя в комнате.
– Он прав, куколка, - вмешался жесткий голос.
– Это ты начала своим чертовым звонком.
Мой 38-й в кобуре под пиджаком внезапно показался мне тяжелым и бесполезным. Я медленно повернулся, держа руки на стойке бара.
Кент Фарго держал в руке пушку. Рядом стоял тонкий молодой человек, Чарли Дун, тоже с револьвером.
– Я звонил с той стороны улицы, - объяснил Фарго.
– Думаю, ты не ждала меня так быстро.
– Он посмотрел на меня.
– Я вижу, у тебя гость.
– Кент, - нервно сказала Кей, - я никогда вам не звонила, я не знаю, что вы хотите этим сказать.
– Не болтай вздора, - возразил он раздраженно.
– Я не люблю, когда из меня пытаются сделать дурака.
У тебя есть еще шанс. Где это?
– Я вам сказала, что не знаю.
Фарго пожал плечами:
– Хорошо, если ты хочешь неприятностей, то мне все равно. Ты видела близко пальцы Чарли?
Дун протянул пальцы правой руки. Его глаза заблестели. Пальцы были длинные, тонкие, почти изящные.
– Чарли - артист, - продолжал Фарго.
– Парень что надо, чтобы сыграть арию на рояле.
Дун сунул свое оружие в карман и небрежно двинулся к Кей. Она отступала, пока ее не остановила стена в глубине бара.
– Спектакль бесплатный, Уилер, - сказал Кент, - но не забывайте, что вы только публика. Если вы вздумаете войти в труппу, я вас отправлю в морг.
– Вы увидите, что я могу играть второстепенных героев, - сказал я, - с двумя страховыми премиями!
– Браво, - согласился Фарго с улыбкой.
– Ведите себя разумно, и у вас будет шанс выжить.
– Вы позволите мне выпить? Я нервничаю, когда слышу крики.
– Почему нет?
– сказал он добродушно.
Дун приблизился к стойке и посмотрел на Кей.
– Я хочу запомнить твое лицо, милочка, - сказал он ласково, - потому что ты никогда уже не будешь такой.
Кей застонала от ужаса; ее глаза стали стеклянными.
– Почему вы не хотите мне верить?
– шептала она.
– Я вам сказала правду.
– То же самое говорил и Коте, - сказал Фарго с презрительным смешком.
– Гляди, что с ним случилось, - а он говорил правду! Ты более везучая, чем Коте, - и у тебя еще остается шанс.
Дун обогнул бар и приблизился к Кей. Он повернулся ко мне спиной, когда я держал в руке бутылку виски.
Его пальцы вцепились в отвороты халата Кей и одним движением разорвали его сверху донизу. Он посмотрел на нее с нескрываемым восхищением.
– И подумать только, что Кент мне еще заплатит за это!
– сказал он.
Его пальцы начали действовать, и Кей дико закричала от боли.
Мои пальцы сжались на горлышке бутылки, и я бросил ее в голову Фарго, одновременно опрокинув свой табурет.
Падая, я дважды перекрутился вокруг себя, извлекая свой 38-й из кобуры, и услышал грохот пистолета Фарго.
Пуля вонзилась в пол в тридцати сантиметрах от моей головы. Отлетевшая щепка оцарапала мне щеку. Я встал на колени, прижал руку к солнечному сплетению, чтобы дать опору пистолету, и выстрелил.
Фарго уронил свою пушку и откинулся назад, схватившись правой рукой за плечо. Я услышал, как опять закричала Кей, и повернулся в ту сторону.
Дун отбросил ее к стене и повернулся ко мне с оружием в руке. Мы выстрелили одновременно. Что-то врезалось мне в верхушку черепа, и все лампы погасли.
***
Я поднял веки и увидел над собой серые глаза, из которых исчез всякий след зелени.
– Я уж думала, что вы умерли, - сказала она дрожащим голосом.
– Я тоже, - пробормотал я.
Я с трудом сел и осторожно потрогал затылок. Пальцы стали липкими.
– Я думаю, пуля только чиркнула вам по макушке, - сказал Кей.
– Я вам сделала компресс, кровоточит не очень сильно, но доктор вот-вот подойдет.
– Мне заняться тем типом?
– спросил я.
– Этим?
– Она вздрогнула.
– По-моему, он мертв.
Вы угодили ему прямо между глаз, Эл. Вы так и хотели?
– Я не слишком целился. Я всегда считал, что нужна чертовская удача, чтобы сделать что-то с 38-м. А Фарго?
– Он удрал. Вы попали в него своим первым выстрелом, и он не стал дожидаться второго.
– Ее губы слегка вздрогнули.
– Я не думала, что он такой трус.
– Вас, во всяком случае, в этом не обвинишь!