Блондинка
Шрифт:
– Джеральдину?
– спросила Паула безразлично.
– Кто это?
– Сестра Дженис, - ответил я.
– Она умерла в Лагуна-Бич, у Меннинга, за неделю до того, как он бросился со скалы... Это длинная история.
– Да?
– спросила Паула еще более безразлично.
Дженис не обращала на нее внимания.
– Потом Паула мне сказала, что к ней пришла Джорджия и уверила ее, что может раскрыть правду обо всем, что произошло во время смерти Меннинга. Паула сказала, что Джорджия считает себя невиновной, из этого я заключила, что она
– И тогда вы ее убили?
– Не за это, а за то, что она сделала Джеральдине и куче других девчонок. Это было чрезвычайно просто, уверяю вас. Я купила взрывчатку, набила ею маленькую коробочку и обмотала проводом. Как только мы сюда приехали, я отправилась к Джорджии. Она знала, что я секретарша Паулы, и открыла мне, а затем вернулась в ванную.
– И вы воспользовались ее отсутствием, чтобы прикрепить бомбу к звонку?
Она согласилась:
– На это понадобилось две минуты. Джорджия была еще в ванной, когда я ушла.
– Затем вы обратились к Лейверсу и просили защиты полиции для Джорджии Браун и Паулы?
– Именно, - спокойно ответила она.
– Я подумала, что это снимет возможные подозрения.
– Когда вы давали мне адрес, вы знали, что, как только я нажму на кнопку, я тем самым превращу Джорджию в фарш?
– Признаюсь, что такая мысль у меня была, лейтенант.
– Это вы!
– внезапно крикнула Паула.
– Вы ее убили!
– Это уже давно стало очевидным - даже вам!
– холодно сказала Дженис.
– Я.., я не могу этому поверить!
– сказала Паула.
Она сделала шаг, пошатнулась и внезапно упала.
Дженис презрительно взглянула на нее:
– Ей обязательно нужно, чтобы на нее обратили внимание. Тут годится любой номер, лишь бы она была звездой.
– Вы бы оделись. Я вас подожду.
– Не желаю. Прощайте, лейтенант. Не могу сказать, что была в восторге от знакомства с вами.
Она ступила на подоконник и шагнула в пустоту.
Я подскочил к окну как раз тогда, когда она ударилась о козырек над входом в отель. Ее тело подскочило и упало на тротуар. До меня долетел слабый вскрик двух женщин, оказавшихся поблизости. Я вернулся к столу и позвонил куда следует.
Когда я закончил, Паула Рейд пришла в себя. Я помог ей сесть в кресло, она слабо улыбнулась мне:
– Меня потрясло, когда я узнала, что Дженис убила Джорджию. Глупо, конечно, падать, закатив глаза, но...
– Не беспокойтесь, - сказал я.
– Сейчас я приготовлю выпивку. Мы оба в ней нуждаемся.
Я взял в буфете два стакана.
– Лейтенант.., где она?
– Она прошла через окно, - сказал я, наливая на четыре пальца виски в каждый стакан.
– Она.., выбросилась?
– Скажем - вышла.., но результат одинаковый.
– Какой ужас!
– вздохнула она.
– Она работала со мной с тех пор, как я пустилась в эту телепрограмму.
Я.., я все еще не могу поверить... Ox!
– вдруг вскрикнула она.
Я повернулся и вопрошающе посмотрел на нее.
– Я чуть не забыла, - сказала она.
– Дженис дала мне вчера кое-что и попросила спрятать. Я полагаю, что должна вам это показать.
– Что это было?
– Не знаю. Это был запечатанный конверт; она сказала, что это вещь большой ценности и она боится ее потерять. Я предложила ей запереть это в сейф.
– Вы хорошо сделаете, если дадите это мне.
– Сейчас принесу.
Я выпил свое виски и налил еще. Я собирался добавить несколько кубиков льда в оба стакана, когда вернулась Паула и подала мне тщательно запечатанный конверт.
Она поспешно выпила виски, которое я ей протянул, и снова упала в кресло.
– Невероятно!
– бормотала она.
– Дженис!
Я вскрыл конверт и вытряхнул содержимое в ладонь.
Это был негатив формата 2,5 на 3. Я посмотрел его на свет, различил три силуэта, переносящих груз, и все. Негатив был слишком мал, чтобы можно было ясно разглядеть детали. Я снова положил его в конверт и спрятал в карман.
Я поднял голову и констатировал, что Паула дрожит от любопытства.
– Интересно, лейтенант?
– спросила она, стараясь казаться равнодушной.
– Не знаю еще, - ответил я.
– Увидим.
Глава 11
В одиннадцать сорок пять я вошел в комиссариат и столкнулся с выходящим Полником.
– Лейтенант!
– сказал он хрипло.
– Где вы были?
– В чем дело? Что-нибудь случилось?
– Они ждали вас в бюро до одиннадцати часов. Потом пришли сюда. Они у Паркера. Еще немного - и они подписали бы ордер на ваш арест!
– Может, мне лучше пойти поздороваться с ними?
Он вздрогнул:
– Я думаю, что вы должны сказать им больше, чем "здравствуйте", лейтенант. Много больше.
Я прошел в лабораторию к Каплану. Он с улыбкой взглянул на меня поверх стальной оправы своих очков.
Я протянул ему негатив:
– Окажи мне услугу, Кап, увеличь это и принеси отпечаток в кабинет Паркера, как только сделаешь, пусть даже мокрый.
– Послушай, - сказал он, - предлагаю сделку: одолжи мне свой "остин-хили" на будущей неделе, и я тебе сейчас же сделаю. У меня новая подружка, которая без ума от этой марки машины. Может быть, она будет без ума и от парня, который ее покатает?
– Может быть, она вообще без ума?
– намекнул я.
– Что касается тебя, то ты подлый шантажист. Ладно, договорились, но сделай быстро, а?
– Раз - и готово!
Я вышел из лаборатории, дошел до кабинета Паркера, приоткрыл дверь и сунул голову.
– Ку-ку!
– сказал я жизнерадостно.
– Вы искали вашего блудного сына? Успокойтесь, вот он! Пусть заколют жирного тельца и...
– Войдите и закройте дверь, Уилер, - оборвал меня Лейверс, которого чуть не хватил удар.
– Вовсе не обязательно, чтобы молодые полицейские слышали, что произойдет!