Блуждающие в зеркалах
Шрифт:
Луис сжал кулаки, но делать было нечего. Он рассказал все, что успел подслушать.
— Отлично! — заулыбался Берт, — Продолжай в том же духе, и все будут почти в порядке! — он хохотнул и хотел было удалиться, как Луис окликнул его:
— Почему я?
— А?? — оглянулся Берк, — Поздно спрашиваешь! Однако, я всегда рад с тобой поболтать, и будет справедливо, если ты узнаешь… Коли сам не догадываешься!
Луис хотелось наброситься на Берка, но он заранее знал, что это бесполезно. В ту последнюю, «лунную» ночь
— Они не так глупы, как кажутся, — пояснил Берк, — Блуждающие легко заметили бы НАШУ слежку, а тебя никто всерьез не воспринимает! — последовал очередной глупый смешок, — Так что ты — идеальный передатчик информации.
У Луиса заскрипели зубы, но он продолжал слушать.
— Но это лишь во-первых, а во-вторых, ты уже слишком много узнал о нас от графа Дерека. Не оставлять же тебя с такими знаниями без присмотра!
— Он мне ничего не сказал!
Лицо Берка исказилось в издевательской гримасе:
— Ох, бедный!!! Значит, ты просто не хотел слушать! Ну, это не важно: раз ты с нами, нравится тебе это или нет, то знай: мы — Общество Луны!
— Луны? — переспросил Луис, не придумав от удивления лучшего вопроса.
— Да! — гордо подтвердил Берк, — Мы хотим подчинить себе богиню Луны и захватить все королевство. Но для этого необходимо быть на хвосте у твоих дружков. Только они смогут вывести нас к Великому Черному Зеркалу!
Если до того Луису и было не по себе, то теперь ему стало очень-очень страшно: вид Берка при этих словах стал более чем сумасшедший. Но все же, сам мало контролируя свои действия, Луис спросил:
— А зачем вам это как-там-его Зеркало?
— Без Черного Зеркала не разбудишь Зеркального Демона! А богиню Луны можно поработить лишь с его помощью! — раздраженно ответил Берк, но тут понял, что уже сам ляпнул слишком много. Он сильно побледнел, устремив глаза куда-то за спину Луису, который, видимо из-за проклятого невезенья, продолжал, помимо своей воли, рассыпаться дурацкими вопросами:
— Если вы хотите поработить Луну, то почему ваше общество носит ее имя? — спросил он и сам же зажал себе рот, в надежде более не злить Берка.
Но центр опасности уже переместился. На вопрос ответил совсем иной, женский голос, доносящийся у Луиса из-за спины:
— Понимаешь, мальчик, Общество Приспешников Зеркального Графа, Мечтающих Вернуть Своего Господина И Демона Черного Зеркала, Чтобы Захватить Королевство, Поработив Богиню Луны — звучит немного длинновато! Вот мы и решили сократить его до первого и последнего слова, — голос рассмеялся.
Луис, все еще держа рот рукой, обернулся и увидел, что за его спиной стоит красивая рыжеволосая женщина лет сорока. Скоро она перестала смеяться и добавила, обращаясь более к себе, чем к Берку с Лусом:
— К тому же, он всегда любил лунные ночи…
Луис решил, что тут ему отчаянно ничего не понять, и хотел по-тихому откланяться, как незнакомка растворилась в ночи. А когда появилась снова, то это было уже прямо перед его носом:
— Вижу, наш Берк посвятил тебя во многие нюансы. Что ж, не будем судить его за это, — и она кинула взгляд на Берка, корчившегося на земле так, будто у него очень сильно болел живот, — Теперь ты знаешь, насколько важна для нас твоя миссия, — женщина улыбнулась, — Ну а то, как важна она для тебя и сохранности твоей семьи, Берк, наверное, неоднократно говорил. Впрочем, можешь сам убедиться, — в руке у женщины, неизвестно откуда, появилось зеркальце.
Луис взглянул в него и увидел свою маму и Ушера. Они сидели за столом и о чем-то разговаривали. Луис сразу узнал комнату — это была гостиная — причем с такого ракурса, будто на нее смотрят с камина — оттуда, где висело зеркало. Но долго разглядывать комнату Луису не пришлось. Скоро свет в ней потух, послышались крики, а когда свечи снова загорелись, на полу лежали два бездыханных тела.
— Что вы с ними сделали! — не помня себя, закричал Луис. Он хотел броситься на женщину, но какая-то странная сила схватила его за руки.
— Не волнуйся, мальчик, — улыбнулась рыжеволосая, — Я никогда не причиняю вреда ни своим подчиненным, ни, тем более, их семьям. Это была лишь маленькая зеркальная иллюзия того, что будет, если ты выйдешь из подчинения!
Из Луиса словно высосали все силы. Он понуро кивнул, давая понять, что все понял. Между тем, женщина снова исчезла в воздухе, появившись уже за его спиной:
— Я ведь понимаю, как тебе тяжело, — шепнула она Луису на ухо, — Поэтому, я даже сделаю тебе маленький подарок…
Луис почувствовал, как ее тонкие пальцы разжимают кисть его руки и кладут туда что-то тяжелое и холодное.
— Это, конечно, немного не то, что я хотела бы. Но, увы: дай я тебе магическое зеркало, его б у тебя в мгновение ока отобрали, — женщина, стоявшая теперь уже перед Луисом, мило улыбнулась, — Однако, — продолжила она, — Через эту поверхность тоже можно общаться. Плюс, он поможет тебе с нежелательными персонажами. Ну вот, пожалуй, и все, — она потрепала окаменевшего Луиса по волосам, — Нам с Берком пора.
Луис покосился в ту сторону, где еще недавно рвало от боли Берка. Но теперь тому стало немного лучше.
— Пойдем, — скомандовала Берку рыжеволосая, и они растворились во тьме.
Луис поднял ту руку, в которую незнакомка еще недавно вложила предмет. Она держала острый охотничий нож. Поверхность его была гладкой и отражающей, словно у зеркала.
— Помни об уговоре, — отозвалось у Луиса в голове, и в ту же секунду его скрутила острая боль. Когда же все прошло, Луис, неуверенными шагами, поплелся обратно в деревушку. В эту секунду он был противен сам себе.