Боевые станции
Шрифт:
— Объявите дополнительную тревогу. Обеспечьте работу всех контролирующих инженерных служб. Сейчас там не хватает персонала. Пусть проверят целостность импульсных двигателей. Я иду к вам.
Наверняка, он не догадывался, что значили для нас его последние слова, во всяком случае, для меня. Спок поднялся во весь рост, его взгляд, обращенный на экран, был полон суровости разъяренных вулканцев. Мы наблюдали, не в силах что-либо предпринять. Три корабля ромуланцев развернулись впереди крейсеров Клингонов и открыли огонь по ним. Пучки лучей энергии колоссальной силы врезались в защитные экраны наших буксиров. Без какой-либо паузы Клингоны
— Почему они стреляют в друг друга? — поинтересовалась я. — Ведь они союзники, не так ли?
Спок нахмурился.
— Обладание сверхускорителем дороже любого их союза.
Как животные, оберегающие свою добычу, Клингоны выстроились между «Энтерпрайзом» и ромуланцами. Краем глаза я заметила цветную точку, появившуюся в левом верхнем углу экрана.
— Мистер Спок, посмотрите!
Он посмотрел на монитор, затем на свой сканер и покачал головой.
Неопознанный корабль. Ничего похожего в наших каталогах нет. Вулканец выпрямился, наблюдая, как новый корабль открыл огонь по ромуланцам, а затем попытался занять место между нами и Клингонами.
— Начинается настоящая космическая потасовка, — пробормотал Спок.
Космическая потасовка. Межгалактическое военизированное безумие. Эта фраза уже произносилась раньше в тесной рубке «Короля» и тоже устами Спока. Тогда я не придала ей особого значения. Теперь она приобрела для всех зловещий смысл. Стычки такого рода не имеют ничего общего с выяснением отношений между двумя сторонами путем спора, пусть даже с применением силы. А мы оказались в самом центре этой потасовки, причем совершенно беспомощными заложниками происходящего, тем отложенным в песке яйцом, за которое теперь дрались между собой аллигаторы всех видов и размеров.
Такое ощущение было не из приятных — кому понравится быть куском мяса, за который дерутся хищники. Вокруг нас не прекращались лазерные атаки, разноцветные лучи беспрерывно исчерчивали небо. «Энтерпрайз» раскачивался в паутине этих ударов, лучи проходили слишком близко от нас.
Корабли клингонов продолжали буксировать пленника к своей базе, но их беспрерывно отвлекали противники, которые мешали крейсерам набрать ускорение. Сколько может продолжаться схватка, никто не знал. Но это давало нам передышку.
Корабль неизвестной принадлежности прошел совсем близко от нас, и мы увидели его двойной корпус с окраской устрашающих цветов. Мы и моргнуть не успели, как два корабля ромуланцев едва не задели "Энтерпрайз".
— Отправляйтесь в капитанскую рубку, командир, — посоветовал Спок.
Его тон напоминал голос посетителя кафе, удивленного предложенным ему меню, но глаза смотрели на экран решительно и властно.
Балансируя, словно на корабле во время качки, я направилась к главной панели управления, не в силах отвести глаз от развернувшейся снаружи битвы. Я поморщилась, когда ромуланцам удалось окончательно разбить защитный экран одного из кораблей
Затем Клингоны совершили марш-бросок и неплохо потрепали левое крыло ромуланцев.
За моей спиной открылись двери турболифта. Я повернулась и увидела капитана, Сарду, а между ними — побледневшего мистера Скотта. Я почувствовала к нему искреннюю симпатию; он имел совершенно нездоровый вид, возможно, из-за того, что докторам пришлось форсировать процесс его выведения из наркотического сна. Капитан и Сарда подвели его к мостику и опустили в кресло службы инженерного контроля. Мистер Скотт вцепился в консоль обеими руками, по его лицу было видно, что физическая и моральная концентрация дается ему с большим трудом. Однако, определение энергетических резервов корабля не терпело отлагательств.
Сарда оказался на верхней палубе, прямо над нами. С ним было все в порядке. Очень хорошо, что он находился здесь, с нами.
Кирк ободряюще пожал плечо Скотта и посмотрел на экран.
— Мистер Спок, доложите ситуацию.
— Без перемен. Три корабля ромуланцев, два крейсера Клингонов, один корабль неизвестной принадлежности, все атакуют и контратакуют друг друга.
Один из Клингонов поврежден, но еще функционирует. По нам ударов никто не наносил.
Кирк кивнул.
— Пайпер, у вас есть что добавить?
Я моргнула. Что мне делать? Раз он спросил, то, вероятно, ждал от меня каких-либо добавлений, а у меня их не оказалось. Пришлось изобретать что-нибудь на ходу.
— Я бы посоветовала… сконцентрировать свое внимание на ромуланцах и этом неизвестном корабле.
— Почему именно на них?
— Основываясь на… поведении Клингонов.
— Поясните.
Глубоко вздохнув, я пустилась в объяснения. — Клингоны всегда ведут себя, как медведи. Они атакуют в лоб, рассчитывая на грубую силу. Эти враги опасны своей мощью и безжалостностью, но они предсказуемы. Наблюдая за ними, всегда можно понять, что они предпримут дальше, — я замолчала, облизала губы и уловила, что мистер Спок прекратил сканирование и внимательно слушает меня, и Перрен — тоже. — Хотя ромуланцы вооружены слабее, они в совершенстве владеют тактикой атаки исподтишка, из укрытия, а также успешно блефуют. Они хитры, опасны, и их следует при возможности вывести из строя в первую очередь.
— Спок, как вы считаете?
Я ждала оценки своему спичу.
— Согласен.
— Я тоже, — добавил капитан. Прежде чем я успела облегченно вздохнуть, Кирк спросил:
— А как, по-вашему, можно их нейтрализовать?
Конечно, у него уже были свои идеи на этот счет. Очевидно, его продолжали интересовать образ и мотивы моих мыслей, а меня, в свою очередь, — его. Но разве это подходящее время для такого? Неужели?
Пытаясь выражаться как можно яснее, я пожала плечами и произнесла;
— Может, попытаться сыграть на их неуверенности друг в друге… или отправить космический челнок или что-то в этом роде в открытый космос, чтобы с его помощью передать сообщение руководству Звездного Флота…
— Челнок будет сразу же притянут при помощи тяговых лучей одного из этих кораблей и захвачен в плен.
— Да… вероятно, вы правы. Очевидно, мои предложения никуда не годятся.
К нашему счастью, Джеймс Кирк не зря был Джеймсом Кирком. Он объединил свой хороший вопрос и мой плохой ответ в единое целое, и получилось кое-что.