Большая река
Шрифт:
– Неужто ли мой блудный сын вернулся, - произнёс Айзк.
Я был рад видеть отца и побежал ему навстречу, вс же пять лет не виделись, тогда отчётливо помню слова отца, когда он развернулся лицом к дому старейшины и произнёс: «Я же говорил вам, что он вернётся». Первым делом я зашёл домой и обнял мать, она тоже была рада моему возвращению. В ту пору дела нашей семьи наладились, и теперь наши яблони вновь давали хороший урожай. Отец показал мне тебя, всем семейством решено было назвать тебя Ингрид в честь норвежской святой, у нас такое предание, что называя детей в честь святых, это защитит их в будущим. В общем, жизнь наладилась, и я проводил дни и ночи с
– Какая прекрасная история, мне почему-то кажется, что скоро всё вернётся на круги своя, в том числе и бабушка с дедушкой, - сказал Иолай.
– Да, только для этого надо не одну землю обработать, чтобы им жить было лучше, - сказал Джонатан.
Трудно было поверить в это, но рассказ отца придал Иолаю ещё больше сил, тот воспылал большим патриотизмом к городу, где они жили и решил заодно и вспахать земли возле заброшенного поселение, Ингрид приняла идею племянника, чтобы люди вернулись обратно на родину, нужно вернуть родине прежний вид. Ингрид вместе с братом трудилась в одном месте, а Иолай рядом с домом деда и бабушки. Для этого пришлось расширить территорию, и попросить у мэра города разрешение на использование этих земель, поэтому границы обитания семьи Гудов были увеличены.
– Я вижу в этом добрый знак, - сказала Ингрид.
– Добрый знак - это хорошо, я буду рад видеть тут всю мою семью, надо написать письмо Китти, а то связь тут плохая, а говорить по телефону неудобно, - сказал Джонатан.
– Отецё скажи, у тебя была когда-нибудь первая любовь, только не говори что мама для тебя всё?
– спросил Иолай.
– Так и есть сынок, в этом я благодарен рестлингу, что встретился с Китти и поверь, если бы я тогда не подался на большую землю, то не было бы вас, - ответил Джонатан сыну.
Глава 3
Дева с горящим сердцем
К сожалению, хорошие вести доходят до нас слишком поздно, вот и письмо Джонатана к своей жене о том, что можно вернуться обратно в Огайо, затерялось где-то на почте. А пока Китти жила вместе со своей дочерью вместе с родителями мужа в Ирландии, ей пришлось похоронить оставшиеся воспоминания о муже в глубине своей души, чтобы жить дальше. Ведь, в конце концов, мир вернётся в их страну и тогда она тоже вернётся домой. Наступила осень. К счастью для Китти и всего семейства весь урожай был собран и Китти пошла продавать часть урожая на рынок. Это давалось ей нелегко, так как была большая конкуренция, да и к тому же пришлось заплатить пару фунтов хозяину рынка. Вечером, продав часть урожая, Китти возвращалась домой, как вдруг её взгляд пал на картину, которую местный художник вывесил в небольшом кафе. Подпись под картиной гласила «Дама с горящим сердцем».
– Боже, это же я, но как, - воскликнула Китти.
Картина напомнила ей о Джонатане, когда тот на день его свадьбы с Китти заказал одному японскому художнику написать портрет его будущей жены в японском стиле. "Неужели Джонни послал мне эту картину." - подумала Китти. Китти было нелегко жить без мужа, каждый раз идя по улицам Дублина, она оглядывалась при слове «Русалочка» - именно так ласково называл её Джонатан, а теперь ещё и это.
– Нравиться?
– спросил голос за спиной, это был художник, написавший портрет Китти.
Китти обернулась на его голос.
– Это вы, я искал Вас, хотел отдать её вам, - раскаялся художник.
– Какая чудесная картина, я не знала, что я подхожу для этого, - призналась Китти.
– Она отображает вашу душу, миссис…
– Гуд, Китти Кэтрин Гуд, - сказала Китти.
– Особенно это ваше горящее сердце, - художник указал на портрет, Китти внимательно рассмотрела портрет, и заулыбалась.
– Возможно, Вы имели в виду этот цветок, когда писали мой портрет, - Китти достала из-за пазухи свой кулон и показала художнику.
– Какой интересный цветок, я много чего знаю о цветах, но такое вижу впервые, - удивился художник.
– Это полуночный первоцвет, мой муж сказал, что он символизирует скрытую веру и что его иногда можно найти в лесах Огайо, - сказала Китти.
– Вы американка?
– спросил художник.
– Нет, муж американец, я сама из Англии и единственное что нас связывает, это английский язык, хотя он наполовину ирландец, - сказала Китти.
– Это очень мощный талисман, если цветение этого цветка разгоняет тьму, - сказал художник.
– Это просто поверие такое, - сказала Китти.
– Вы зря так говорите, даже если не существует такой цветок в природе, то он, как и птица, Феникс символизирует душу человека, - сказал художник.
Художник попросил хозяина кафе отдать Китти её портрет, после разговора с художником Китти задумалась о символичности этого цветка. Она несколько раз смотрела на свой портрет, на котором она была с горящем сердцем. Да, Джонни был немного странноват, но в его словах была доля истины, он, как и сама Китти, были теми цветами – полуночными первоцветами, мы расцветали тогда, когда все ложились спать.
Дома у Китти все спали. Китти осторожно поставила картину на пол, чтобы не разбудить обитателей дома, и, проверив, спит ли Эбби, пошла в свою комнату. Устав за день, Китти даже и заснуть не могла, всё время ворочалась в кровати. Тут было пусто и прохладно, не к кому было прижаться, бывало, что у себя дома она спала в обнимку с Джоном и даже в их медовый месяц на Аляске она спала в обнимку с мужем. От Джонни веяло теплом, таким нежным и чувственным, что она чувствовала себя в безопасности, теперь прохладная постель в Ирландии. Китти снова посмотрела на кулон и сжала его в кулаке. За дверью послышались шаги, это Эбигейл не могла уснуть и ходила по дому, малышка сразу же забрела в мамину комнату.
– Эбби, ты почему не спишь?
– спросила Китти у дочери.
– Мне холодно, - ответила Эбби.
– Ну, тогда иди сюда, я тебя согрею, - улыбнулась Китти.
Эбби сразу же легла в кровать матери и заснула, скучает по родным, завтра же позвоню Джонну, пусть Эбби с ним поговорит, может, оживет, как ожила тогда Ингрид. Китти так и сделала, она утром отпросилась пойти на телеграф, чтобы позвонить в Америку, но вместо голоса мужа услышала лишь короткие гудки.