Большая встряска [Подвиги комиссара Фухе]
Шрифт:
– Зачем его ловить?– пробулькал Фухе, выныривая из волн.– Сапоги на дне!
– Плыви, умник, плыви, - оборвал его Конг.– Тут весь их архив утонул вместе с моими генеральскими погонами, а я и то не плачу!
– Ничего джентльмены, - успокоил их Тонвуд.– Через месяц я приплыву сюда с водолазами поднимать моего "Забияку Гарри" и заодно займусь их грузом.
– Аминь!– сказал Конг и все трое поплыли в сторону сельвы, подступавшей к самой воде.
28. ГАБРИЭЛЬ МОРУАИюльское солнце заливало Белград. Прохожие поспешно пересекали солнечные участки улицы и ныряли в тень. Воротнички
Фухе сумел благополучно отчитаться перед новым министром внутренних дел о проделанной работе по спасению национального достояния, безвестно пропавшего в пучинах Атлантики. Выплатив стоимость сапог, Фред был отпущен с миром, предварительно подписав обязательство двадцать лет молчать обо всех событиях, случившихся с ним за годы войны. В управлении поголовной полиции его поджидал приказ о присвоении ему звания комиссара. Напоив на радостях весь свой отдел вместе с шефом полиции де Билом, Фухе оформил месячный отпуск и направился в Белград повидать друга-приятеля Габриэля Алекса. Перед отъездом он заглянул к грозному Акселю Конгу и нашел того в самых расстроенных чувствах. Начальство майора, сочтя его миссию проваленной, отыгралось на конрразведчике, выгнав его со службы и направив трубить в провинциальное отделение поголовной полиции на должность простого инспектора. Пришлось Фреду еще раз устроить пьянку, обмывая с Акселем столь печальные результаты его многолетней командировки.
Фухе вскоре нашел нужный дом, где должен был обитать Габриэль Алекс, но, помня о грозном голосе старой карги, столь недружелюбно встретившей его звонок, решил в дом не входить. Рассудив, что в этот жаркий день Алекс обязан находиться в пивной, Фред начал обход близлежащих точек и уже в третьей из них нашел своего друга.
Габриэль стоял за столиком и выцеживал литровую кружку баварского темного. У его ног сидел небольшой, очень грязный пес желтой масти и лизал пивную лужицу, пролитую кем-то из посетителей.
– Алекс!– радостно бросился к нему Фухе.– Алекс, дорогой!
– А, это вы, Фухе, - странно равнодушным голосом встретил его Габриэль.– Добрый день. Вы не займете мне пару динаров?
– Б-бери, Алекс, - растерянно сказал Фухе, протягивая ему десятку.
Алекс взял дюжину пива, протянул одну кружку комиссару, еще одну поставил радостно взвизгнувшему псу, сам одним залпом выдул сразу две емкости, ухнул удовлетворенно и посмотрел на Фухе.
– А я вас ждал, Фред, - сказал он.– Долго ждал. Теперь уже и ждать перестал.
– Война, Алекс… - вздохнул Фухе.– Черт бы ее побрал!
– Вы разве воевали, Фердинанд?– равнодушно спросил Габриэль, опрокидывая очередную кружку.
– Ну да, Алекс. Я, собственно, сапоги искал, но пришлось заодно и повоевать.
– А я теперь уже не Алекс, - сообщил Габриэль.– Я теперь Габриэль Моруа.
– Это ты с чего?
– Я взял фамилию жены, - все с тем же поражающим Фухе спокойствием сообщил Габриэль.– Флю и ее мамаша настояли. Говорят, моя фамилия излишне скомпрометирована. Ну, а как вы, Фердинанд? Вижу, вы уже комиссар.
– Да, Алекс, то есть прости, Моруа. Да что обо мне, расскажи о себе. Что делаешь? Воевал?
– Нет, - покачал головой Габриэль, - не воевал. Меня Флю под кроватью прятала. А теперь экспедитором работаю на свечном заводе. Пить бросил, вот только пиво иногда цежу. Беру трехлитровую банку и потребляю вместе с Флю и тещей. А водку ни-ни… Еще вот пса завел - пиво пьет почище меня и даже политурой не брезгует, - и Габриэль кивнул на желтую собаку, вылизавшую к тому времени уже вторую кружку пива.
– Н-да, - вздохнул Фухе, - то-то ты, Габриэль, потемнел, морщинами пошел, постарел даже! А помнишь, мы с тобой дела делали…
– Что вспоминать, - пожал плечами Габриэль.– Забыл я уже все, давно дело было. Только вот по киношкам хожу, очень, знаете, интересно…
Габриэль собирался еще что-то сказать, но внезапно на пороге пивной выросла фигура здоровенной бабищи, заслонившей яркое полуденное солнце.
– Эй, Габриэль!– грянул богатырский голос.– Живо марш домой!
– Я мигом, Флю!– мгновенно отозвался Габриэль, допивая пиво.– Пошли, Капа!– обратился он к псу. Тот еще раз лизнул грязный пол и поковылял к выходу вслед за хозяином.
– Прощайте, Фред!– бросил Габриэль уже у самого порога.– К себе не приглашаю: у нас семейный дом…
Фухе допил свою кружку, не спеша закурил "Синюю птицу" и, покинув пивную, направился в сторону вокзала, чтобы успеть на трехчасовый поезд до Женевы.
29. "АЛЕКС! АЛЕКС!"Заложники сидели смирно, то и дело опасливо поглядывая на террористов.
– Аксель, - шептал между тем Фухе Конгу, - откуда сапоги-то взялись?
– Откуда-откуда, - так же шепотом отвечал Конг.– Через две недели после боя к устью Ориноко приполз какой-то самотоп с водолазами. Пока мы чесались, они кое-что успели поднять. Тогда, наверно, и сапоги выудили.
– Наконец-то я до них доберусь!– мечтательно произнес комиссар, потирая руки.
– Что сапоги… - заметил Конг.– Я из-за этих мерзавцев тридцать лет в полиции протрубил, пока меня снова в контрразведку взяли. Мне бы только до этих гадов добраться!
– Доберемся, хе-хе, доберемся, - вставил Кальдер.– Или они до нас, хе-хе, доберутся! Мне-то что, я человек, хе-хе, старый, свое пожил…
Время шло. Скорфани, то и дело поглядывавший в окно, кивнул одному из бандитов. Тот взял автомат наизготовку и пошел по проходу, выискивая первую жертву.
– Пора, - шепнул Фухе и внезапно вскочил с места.– Не надо!– завопил он.– Не убивайте! Я жить хочу-у-у! Мне на пенсию скоро-о-о!
Его схватили и потащили к Скорфани.