Больше, чем любовь
Шрифт:
— М-могу, — нерешительно сказала она.
— Отлично. Значит, повеселимся.
— Спенсер, я, право, не знаю…
— Хочешь, я заберу тебя на своем самолете?
— О нет, только не это!
Он засмеялся:
— Но ты же понимаешь, что со мной лететь безопаснее, чем с пилотом коммерческого рейса, верно?
— Это скажет любой пилот частного самолета, — насмешливо заметила она.
— Пожалуй, если он хороший пилот. А тот парень, с которым летели твои родители, таким не был. Он не проверил самолет, как полагается,
— Значит, я могу быть уверена, что ты благополучно долетишь до Вашингтона. А что касается меня, то я воспользуюсь очень удобным ДС-9, который летает из Провиденса три раза в день. Я закажу два номера в «Кэпител Хилтон».
— Ни в коем случае. Я не останавливаюсь в больших отелях. — А главное, ему не нужны два номера. — Предоставь это мне. На следующей неделе я сообщу тебе, где мы остановимся.
— Но платить буду я.
— Нет, я сам.
— Но это я захотела завести ребенка.
— А я — встретиться в Вашингтоне.
— Но цель поездки — ребенок.
— Вовсе нет. Ее цель — потрясающий секс.
— Мы едем туда не для этого.
— Лично я именно для этого.
— Спенсер!
Она умолкла, и, догадавшись, что она покраснела, он испытал к ней прилив теплых чувств.
— Дженна, не волнуйся, прошу тебя, — мягко сказал он. — Ты получишь своего ребенка, а я — потрясающий секс, и оба мы будем довольны, как поросята в…
— Спенсер!
— Извини. Но это правда. Поговорим на следующей неделе. Чао, мой ангел!
Спенсер прилетел в Вашингтонский национальный аэропорт днем в пятницу, третьего августа. Оставив самолет в частном ангаре, он отправился на коммерческий терминал, чтобы в час дня встретить Дженну. Когда к терминалу подкатил огромный самолет, он испытал приятное волнение. И, увидев появившуюся на площадке трапа Дженну, он безумно обрадовался.
Она выглядела очень красивой. Правда, она высоко заколола волосы, но это можно было оправдать сильной жарой. В общем, она выглядела так роскошно в бриджах, рубашке и в туфлях абрикосового цвета, что он испытал гордость, когда эта красавица подошла именно к нему. Но выражение ее лица вызвало у него усмешку.
— Ты выглядишь так, — сказал он, снимая у нее с плеча сумку, — будто не уверена, радоваться тебе, что уже на земле, или расстраиваться из-за своего приезда. Так что тебя тревожит?
— И то и другое понемножку. Инстинкт подсказывает мне, что лучше бы нам встретиться у меня дома.
— Если бы мы послушались твоего инстинкта, — заметил он, обняв за талию и ведя сквозь толпу, — мы сделали бы это у доктора. Только подумай, чего бы мы тогда лишились!
Она напряженно смотрела вперед.
Он прошептал
— Без комментариев?
— Вот именно.
Она покраснела, отчего он пришел в восхищение — это было так женственно и так ей шло!
Но главное, она не сердилась. А отсутствие возражений косвенно подтверждало, что она тоже получила удовольствие от их совместного секса, что, в свою очередь, было еще одним шагом в нужном направлении. Он твердо вознамерился познакомить ее с истинными радостями жизни к тому времени, когда они успешно сделают ей ребенка.
Однако он не будет спешить. Так было намного интереснее. Впереди у них выходные, понедельник и полдня вторника. Если повезет, он уговорит ее еще немного задержаться, но только в том случае, если ему самому этого захочется. Она может надоесть ему уже через два дня, и тогда он первым улетит отсюда во вторник утром.
Но до вторника еще нужно дожить, а сегодня суббота. И он все распланировал. Дженна все еще нервничала в его обществе, меньше, чем в первый раз, но все равно заметно. Поэтому ее необходимо было чем-то занять. Помимо изучения документов, к которым он собирался приступить в понедельник, у него были и другие дела в городе. Она вполне могла сопровождать его.
Однако первым делом нужно было устроиться в отеле и привести себя в порядок. Он заказал номер в «Ловет-Парке», маленьком, элегантном и подходящем для романтических встреч отеле. Вероятно, Дженна почувствовала этот интимный характер, когда они вошли в вестибюль, потому что схватила его за локоть, увидев, что клерк передал им карточки на номер.
— Два номера? — шепотом спросила она.
— Двухкомнатный.
— Не надо. Нужно взять два отдельных номера.
— Тут и есть две комнаты. — Он достал из кармана бумажник.
— Две спальни?
— Это напрасная трата денег.
— Спенсер!
— Я буду спать на диване. — Улыбнувшись клерку, он положил на купюру кредитную карточку и подвинул ему. — В этом номере большая кровать? — громко осведомился он, едва не рассмеявшись, когда стоявшая рядом Дженна возмущенно фыркнула.
— Да, сэр, как вы просили.
Дженна поспешила отойти в сторону. Закончив расчеты, Спенсер обнаружил ее сидящей в большом кресле с видом оскорбленной королевы. Он указал головой в ту сторону, куда коридорный понес их багаж.
— Это нечестно, — укорила она его.
Взяв под руку, он повел ее к лифту.
— Отнюдь. Учитывая цель нашего приезда, не имеет смысла брать два отдельных номера. Кровать достаточно большая, чтобы каждый из нас спал на своей стороне, и я действительно могу спать на диване. — Хотя он надеялся, что до этого дело не дойдет. Просто она слишком много думала о приличиях. Когда она не думала — как в последний раз, в патио, — она становилась более покладистой. Если они окажутся в кровати, он может остаться рядом на всю ночь, и вряд ли она станет возражать.