Больше чем страсть
Шрифт:
– Мисс Уэстон. Мисс Пенелопа. – Леди Саманта встретила сестер приветливо, но улыбка ее была напряженной. – Не скажу, что очень удивлена вашим визитом.
Щеки Абигайль загорелись. Неужели лорд Атертон рассказал ей о своем фиаско?
– Мы… у нас особая причина, чтобы посетить вас сегодня…
Саманта кивнула:
– Да, знаю.
Абигайль и Пенелопа обменялись настороженными взглядами.
– Правда?
Саманта нервно кивнула.
– Я получила сегодня утром письмо. – Она двинулась по дорожке, глядя себе под ноги. – Даже не знаю, что с этим делать.
Пенелопа подтолкнула Абигайль, и та поспешила присоединиться
– Надеюсь, вы ответите на несколько вопросов.
Саманта кивнула:
– Как я понимаю, о пропавших деньгах. – Она вытащила из кармана смятое письмо и протянула его Абигайль.
Абигайль расправила листок, так чтобы сестра тоже могла видеть, что там написано. Когда она узнала почерк Себастьяна, у нее перехватило дыхание.
«Дорогая леди Саманта.
Возможно, я последний человек, о котором вы хотели бы слышать в данный момент, но, умоляю, не бросайте это послание в огонь непрочитанным. Я вынужден молить вас о помощи. Годами я избегал того, чтобы выяснять отношения с вашей семьей, по причинам, хорошо вам известным. Но теперь я столкнулся с угрозой потерять все, чем дорожу в этом мире, если не смогу доказать, что невиновен в пропаже денег вашего отца. Вы не хуже меня знаете, что у меня не было возможности совершить кражу. Также вам известно, что послужило причиной возникновения подобных слухов. Ваша последняя записка ко мне содержала намек, который я не совсем понял. Не могли бы вы рассказать, что вам известно, чтобы помочь мне очистить мое имя от позорного пятна. Я пойму, если вы откажетесь, но буду у вас в вечном долгу, если вы сможете перешагнуть через стену отчуждения во имя привязанности, которую мы питали друг к другу в детстве.
Ваш слуга, С. Вейн».
– «Ваша последняя записка ко мне», – повторила Абигайль, бросив вопросительный взгляд на сестру, которая пожала плечами. Сложив письмо, она вернула его леди Саманте. – Похоже, мистеру Вейну пришла в голову та же мысль, что и мне.
Та задумчиво улыбнулась:
– Вы влюблены в него, не так ли? А он в вас.
Абигайль медленно кивнула.
Леди Саманта вздохнула.
– Брат рассказал мне, что просил вас выйти за него замуж, но получил отказ.
Абигайль снова кивнула.
– Он также сказал, что вы отвергли его из-за мистера Вейна. – Леди Саманта помедлила, испытующе глядя на Абигайль. – Это так?
– Я не приняла очень лестное предложение его сиятельства, потому что не люблю его так, как он заслуживает, – начала Абигайль, но леди Саманта подняла руку, останавливая ее возражения.
– Понятно. – В ее улыбке мелькнула печаль. – Признаться, мне жаль. Я хотела бы иметь такую невестку.
– А я – такую золовку, – порывисто отозвалась Абигайль, прежде чем спохватилась, прикусив губу.
– Думаю, вы поступили правильно. Бенедикт терпеть не может проигрывать, но, если вы любите Себастьяна… – Леди Саманта развела руками.
Абигайль впервые слышала, чтобы кто-нибудь называл Себастьяна по имени. Пенелопа издала тихий возглас, видимо, тоже удивленная этим обстоятельством. Почему-то это помогло Абигайль успокоиться.
– Да, – просто подтвердила она.
Плечи леди Саманты слегка поникли. Она закрыла глаза:
– Он заслуживает, чтобы его любили.
Абигайль не нашлась, что ответить на это заявление.
Леди Саманта выпрямилась, уставившись вдаль.
– Что ж, это облегчает мое решение. Я расскажу вам, что знаю, хотя вряд ли этого будет достаточно, чтобы…
– Саманта!
Все трое чуть не подпрыгнули на месте от резкого окрика. К ним направлялся лорд Атертон с решительным видом. Он остановился рядом с Самантой, храня каменное выражение лица.
– Мисс Абигайль, мисс Пенелопа. Прошу прощения, но мне нужно переговорить с сестрой наедине.
– Не сейчас, Бен, – сказала та, сопротивляясь попытке брата взять ее под руку.
– Удели мне минуту, Саманта, пожалуйста…
– Разве ты не видишь, что я разговариваю с мисс Уэстон!
Лорд Атертон одарил сестру раздосадованным взглядом и понизил голос:
– Я знаю о письме… Его нельзя было передавать тебе.
– А я рада, что его передали, – заявила леди Саманта с внезапной горячностью. – Его следовало отослать и доставить много лет назад! – Она взяла брата за руку. – Пойдем с нами, Бен. Я как раз собиралась рассказать нашим гостьям одну историю.
Он посмотрел на Абигайль и Пенелопу:
– Вряд ли обеим леди захочется слушать о наших делах. Мисс Уэстон сказала об этом собственными устами.
– Это совсем другое дело, – дерзко отозвалась Пенелопа. – Чего вы боитесь?
– Что дает вам основания для подобных предположений? – парировал его сиятельство. – И что заставляет вас думать, будто Саманта что-то знает?
– Потому что она была в Монтроуз-Хилле в ту ночь, когда исчез Майкл Вейн, – мягко сказала Абигайль, наблюдая за побледневшим лицом Саманты. Лорд Атертон сделал резкое движение, а затем замер. – Как и вы, милорд. Подозреваю, вы оба знаете больше, чем сказали, позволив невинному человеку страдать из-за вашей скрытности.
– Я хочу рассказать все, Бен. – Саманта коснулась локтя брата. – Я должна.
Брови виконта сошлись на переносице:
– Как пожелаешь.
– Мне следует начать с признания, что в детстве я была отчаянно влюблена в Себастьяна, – сказала Саманта, не обращая внимания на недовольную гримасу лорда Атертона. – Это было очень давно, еще до войны. Он был… – Ее лицо осветилось улыбкой, заставившей сердце Абигайль замереть. – Он был необыкновенным, – мечтательно продолжила Саманта. – Блестящий, красивый, умный… В нем чувствовалась сдержанная сила. Они с Бенедиктом были более близки, чем братья. Они постоянно сигналили друг другу фонарями и переплывали через реку, чтобы устроить какую-нибудь проказу. И самое печальное… это я виновата, что они больше не друзья.
– Чепуха, – пробормотал лорд Атертон.
– Когда Себастьян ушел в армию, я горько плакала, но была уверена, что, вернувшись, он женится на мне. Мне было тогда лет двенадцать-тринадцать, а он в свои девятнадцать, вне всякого сомнения, считал меня ребенком. Но моя вера оставалась неколебимой, и к тому времени, когда Себастьян вернулся домой, я убедила себя, что он отчаянно влюбится в меня, как только увидит, какой взрослой я стала. – Она выдержала паузу. – К сожалению, его обстоятельства изменились. Он был серьезно ранен. Отец Себастьяна потерял рассудок и совершил ряд шокирующих поступков. Он… он продал значительную часть своих владений моему отцу. Конечно, мистер Майкл продал кое-что и другим людям, но участок, который купил мой отец, был лучшим, поскольку расположен вдоль берега реки. Без него Монтроуз-Хилл был отрезан от воды. Хуже того – отец приобрел землю за бесценок.