Большие часы
Шрифт:
Такова была штаб-квартира компании «Джанот Энтерпрайзиз».
В этот мозговой центр ежедневно и ежечасно поступали сведения от двадцати одного представительства в крупных городах Соединенных Штатов и двадцати пяти за рубежом. На нас работали специальные корреспонденты, ведущие ученые и инженеры во всех уголках земного шара. Это была империя интеллекта.
В случае необходимости любой журнал или отдел мог обратиться за помощью и консультацией к любому источнику информации. А то и ко всем сразу. Наш «Краймуэйз» прибегал к этому довольно часто.
Мы занялись розыском исчезнувшего финансиста по имени Пол Айлман и нашли его. В основном это была моя заслуга. Мы задействовали юридический отдел, отдел бухгалтерского
Отыскали мы и убийцу мисс Фрэнк Сандлер, опередив фараонов на три десятых секунды. И в этом была заслуга Джорджа Страуда. Я вычислил молодчика по нашей картотеке, мне помогла созданная для этого расследования группа.
Я прошел через свой кабинет прямо в кабинет Роя, задержавшись лишь для того, чтобы снять плащ и шляпу. В комнате 2618 собрались все сотрудники, они выглядели усталыми и задумчивыми, но упрямо продолжали разговор. Сейчас монотонно бубнил, заглядывая в блокнот, Нэт Сперлинг, огромный, неуклюжий черноволосый парень:
— …на ферме примерно в тридцати милях от Ридинга. Он воспользовался дробовиком, револьвером и топором.
Рой отвел от меня отстраненно-пытливый взгляд и снова посмотрел на Сперлинга.
— И что же? — терпеливо спросил он.
— И это была непостижимая кровавая бойня, какие нередко бывают в подобных глухих уголках.
— В Ридинге есть наш человек, — вслух подумал Рой. — Но в чем тут соль?
— В количестве жертв, — ответил Нэт. — Он убил четверых, целую семью. Это убийство с размахом, где бы оно ни произошло.
Рой вздохнул и кратко заметил:
— Число само по себе ни о чем не говорит. Каждый день людей убивают десятками.
— Но не по четверо, когда убийца один.
Сидней Кислак, сидевший на широком подоконнике за спиной Эллиота, резко бросил:
— В выборе оружия. Три разных вида.
— Ну а из-за чего? — ровным голосом продолжал Рой.
— Ревность. Женщина обещала убийце бежать с ним, по крайней мере он так думал, а когда она дала ему от ворот поворот, он пристрелил ее и ее мужа, потом взял дробовик и топор и разделался с обоими их…
— В подобном деле главное — мотив преступления. Годится он для нашего журнала? Был ли тут преступный замысел? Мне представляется, что этот парень просто-напросто втрескался по уши в эту женщину. Конечно, финал ужасный, но, по сути дела, им двигала любовь. Стало быть, если ты не можешь усмотреть врожденной преступности или антиобщественной склонности в инстинкте спаривания… — Рой медленно сжал в кулак и снова разжал пальцы рук, которые он держал на столе. — Но я думаю, мы можем предложить этот материал Уилеру из «Секса». Или же ребятам из «Персоналитиз».
— «Фэшнз», — пробормотал Сидней.
Рой продолжал вопросительно глядеть на Нэта, по открытому лицу которого можно было видеть, как в его душе сливаются воедино досада и восхищение. Он уткнулся в свои записки, явно намереваясь перейти еще к двум-трем сообщениям, затем продолжал:
— Крупное ограбление банка в Сент-Поле. Крупнейшее в истории — на полмиллиона долларов.
— Крупнейшее из подсудных по закону, — поправил Генри Викофф. — Вчера вечером, да?
— Во второй половине дня. Я поручил нашему представительству в Миннеаполисе заняться этим делом, и мы уже знаем, что ограбление совершено бандой самое малое из трех человек, а может, и больше, они готовились к нему три с лишним года. Изюминка в том, что банда оформилась как компания три года назад и с тех пор они платили подоходный налог и выплачивали сами себе жалованье всего на сумму до ста семидесяти пяти тысяч, пока составляли планы и вели подготовку к ограблению. Свой общий капитал держали в том самом банке, через него вели все денежные операции; надо думать, провели не одну генеральную репетицию, до того как вчера разыграли спектакль всерьез. Даже подготовили для себя парочку охранников, которые, видимо, не имели представления, кого они охраняют. Один из них заработал пулю в ногу.
Нэт умолк, а Рой как будто смотрел сквозь него вдаль, брови его слегка хмурились, но в снисходительном взгляде голубых глаз проглядывало любопытство.
— Опять цифры, — мягко заметил он. — Какая разница — полмиллиона, полтысячи или даже полдоллара? Три года, три месяца или три минуты? Три грабителя или триста? В чем значительность этого события, чтобы мы писали о нем?
— А вы не находите оригинальным метод подготовки преступления? — вмешался Викофф. — Компания оставалась в рамках закона, пока готовила ограбление. И эти неоднократные репетиции. И все денежные операции проходили через тот же банк. Если вдуматься в это, Рой, то никакой банк, никакое предприятие в мире не устоит перед бандой, у которой достанет терпения, денег и мозгов. Я бы сказал, это последнее слово в преступном бизнесе: деловые методы против деловых методов. Черт возьми, наберите достаточно людей, дайте им достаточно времени, достаточно денег и мозгов — и они возьмут Форт-Нокс. [5]
5
Место расположения главного банка федеральной резервной системы США.
— Именно так, — сказал Рой. — Но разве это ново? Нападение против защиты, защита против нападения, кто кого — в этом вся история корыстных преступлений. В прошлом мы много раз писали об основных чертах этого самого ограбления в различных вариантах. И я не вижу в нем ничего достойного нашего внимания. Посвятим ему два-три абзаца под рубрикой «Хроника преступлений». Трезвомыслящие, трудолюбивые головорезы вкладывают сто семьдесят пять тысяч долларов и три года кропотливой работы для постановки в натуре ограбления банка. Чистый доход от предприятия — триста двадцать пять тысяч долларов. — «Если разделить на троих, — прикинул Рой, — получится за три года трудов по тридцать шесть тысяч в год каждому. Да… Такая скромная оплата, несоизмеримая с риском и проявленным профессионализмом, еще раз доказывает, что в наше время ограбление не окупает себя — в достаточной мере». — Что-то вроде этого. А нет ли у нас чего-нибудь на более высоком уровне? Нужно три передовицы.
У Нэта Сперлинга других предложений не оказалось. Я посмотрел на часы: десять сорок пять, сделано мало, практически ничего, о раннем ленче нечего и мечтать. И придется мне оставить всякую надежду посовещаться с Роем и Хагеном. Слово взял Тони Уотсон, он говорил короткими нервными фразами, а когда волновался — замолкал вовсе. На мой взгляд, он лучше подлечил бы свою неврастению, а то и совсем избавился бы от нее, если бы не потратил четыре-пять тысяч долларов на психоанализ. Впрочем, если учесть трудности нашей профессии, без этого лечения Тони мог бы потерять квалификацию.
— Комиссия по благосостоянию подготовила бюллетень, — сказал он и, помолчав немного, продолжал: — Он будет опубликован в следующем месяце. Но мы можем заполучить его копии. Я читал одну из них. Это бюллетень о преступном бизнесе, связанном с подпольными абортами. Весьма основательный. Комиссия три года исследовала проблему. Они охватили все, от подпольных акушерок до больших и дорогих частных санаториев. Выяснили, кто их держит, на какие средства и зачем. Приведены медицинские результаты, положительные и отрицательные. Причины, последствия. Это исчерпывающее исследование проблемы напрямую. Первое в таком роде. Официальное, разумеется.