Большое путешествие
Шрифт:
«Бездна тебя дери!» - выругался про себя Габриель.
— Погоди-ка, вот эта леди очень подходит под описание, - прищурился на Гэба первый постовой стражник и начал оглядывать его подозрительным взглядом. – Не желаете ли объясниться, юная леди?
— Что? Да как же я могу кого-то ударить? Как у вас только ума хватило подумать такое!
– возмутился Габриель, строя оскорбленную гордость.
— Тем не менее, юная леди, мы должны провести опознание, - строго сказал Рэнди. – Пройдём-те со мной, прошу вас.
— Никуда
– капризно воскликнул Габриель и сложил руки на груди. Молодой гвардеец чувствовал, как гулко колотится сердце, он был на взводе, ему хотелось бежать, но в таком платье его точно быстро нагонят. Так что оставалось только задрать нос и строить из себя гордую фифу из высшего света. Таких все опасаются.
— Леди, пожалуйста, не усложняйте, - Рэнди недовольно поморщился, - или вы желаете дождаться наместника Реймаса?
— Вот! Это она! Точно она! – раздался крик из бокового коридора. К ним быстрым шагом шел тот стражник, которого Габриель вырубил возле лестницы.
Все молча посмотрели на Габриеля, тот стоял, словно воды в рот набрал. Теперь фраза «страх схватил за горло» обрела свой физический смысл.
— Что происходит? Леди, что вы вытворяете? – Рэнди нахмурился и впился глазами в лицо Габриеля.
— Вообще-то, этот наглец ко мне приставал! – почти не подумав, выпалил гвардеец.
— Что?! – ошарашено округлил глаза пострадавший страж. – Ничего подобного не было!
— Так, давайте все успокоимся и не будем кричать, в этой истории нужно разобраться, - рассудил Рэнди. – Будем ждать наместника.
— Я никого не собираюсь ждать, - заявил Габриель, - ко мне приставал этот нахал, мне плохо, и я еду домой!
— Ну уже нет, - грубо бросил пострадавший Томас, - ты всё врешь! Вы, наглые бабы из высшего света всегда врёте, и вам всё сходит с рук. Терпеть вас уже сил нет!
С этими словами Томас толкнул Габриеля в плечо, тот вскрикнул и чуть было не упал, удержавшись на ногах. Но потом, сделав шаг, будто за что-то запнулся и полетел плашмя на пол.
Стражники вокруг наблюдали эту нелицеприятную картину, затаив дыхание. На их глазах из-под юбки падающей леди выкатилось что-то чёрное. Клубок разогнулся, оказавшись человеком, подскочил на ноги и бросился бежать к выходу из музея.
— У нас вторжение! Взять его! – исступленно заорал Рэнди и, махнув рукой на Габриеля, крикнул: – Держите эту тоже!
— Беги! – крикнул Габриель, путаясь в платье и пытаясь встать, но на него уже набросились другие стражники и скрутили по ногам и рукам.
Лана остановилась возле выхода, в её глазах плескался ужас.
— Нет-Нет! – она шагнула вперёд, до сих пор не веря, что всё полетело в Бездну и брата схватили. Один из стражников поднял пистолет и направил его на Лану.
— Нет! – закричал Габриель, изо всех сил вырываясь из рук стражи.
Раздался выстрел, но мимо Ланы промелькнула чёрная тень и выбила пистолет из рук стрелка. Девушка
— Моя бабушка мне всегда говорила, что нужно носить с собой оружие от нечисти. Она была права, - Рэнди злобно ухмыльнулся и выстрелил еще раз.
Чёрная тень исчезла, вместо неё появился высокий мужчина с серебряными глазами и волосами, он упал на колени, схватившись за плечо и злобно зашипел на стрелка, обнажая острые клыки.
— Керресия!
– Лана взвизгнула, закрыв рот руками.
— Чтоб ты сдох, ублюдок, – Рэнди с размаху пнул вампира по голове, и тот отлетел в сторону к Габриелю.
— Беги! Беги! Беги! – кричал Габриель.
И Лана бросилась бежать что есть мочи. Друзья выиграли ей немного времени, она выбежала из музея и бросилась в сторону Роял стрит.
— Это девчонка! Держите её! Чего встали? По коням! – раздалось за её спиной.
Лана неслась по улице, ледяная паника не давала ей нормально дышать. Она неслась по темной улице, вскоре она услышала стук копыт, и он раздавался всё ближе.
«Они меня нагонят, нагонят, и всё будет напрасно! Нет, нет, нет! Боже, помоги мне!»
Девушка почувствовала, как от страха и усталости подкашиваются колени. В последний момент сообразила и свернула на узкую улицу ведущую от Роял стрит к небольшому парку.
«Домой, нужно домой, домой. Спрятать камень».
Обезсиленная девушка пробиралась по кустам, через парк, чтобы её никто не видел. Она планировала подойти к усадьбе со стороны домика слуг, а не с главного входа. Нужно было торопиться. Погоня была слышна по всей Роял стрит, в каких-то домах начал зажигаться свет.
«Они не знают, кто я, но как только узнают, что там Габриель, а не я, то они придут к нам», - лихорадочно рассуждала Лана, пытаясь не задохнуться от волнения. Она бежала и бежала. Вскоре появился её дом. Девушка перелезла через невысокую ограду и оказалась в огороде. Опрометью бросилась в дом, на пути ей встретилась только пара молодых кухарок, который с испуганным криком бросились врассыпную, увидев чёрную фигуру в капюшоне.
«Скорее всего побегут за охранниками, так что времени у меня совсем нет».
Перепрыгивая ступеньки, Лана кинулась наверх по лестнице в свою комнату. Закрыла дверь и прислонилась к ней.
«Идти к причалу сейчас я не смогу, меня быстро поймают да и сил не осталось… - лихорадочно соображала, что же делать дальше. Затем подняла глаза к потолку и зажмурилась. Отчаяние от того, что её вот-вот схватят, выплеснулось в самую горячую молитву, на которую она только была способна: - Боже Творец, помоги мне… прошу тебя…».
— Лана? Ты уже вернулась?
– из коридора раздался удивлённый голос Аниты Лангоф.