Большое путешествие
Шрифт:
/«Мальтазард»/
Валкар сидел за столом и смотрел перед собой невидящим взглядом. Он слышал голос своей Ланы. Как это возможно?! Её тихий отчаянный шёпот пронёсся на краю его сознания.
«Как же я скучал, любовь моя», - судорожно вдохнул элинир.
Радость переполнила всё существо, Валкар сорвался с места и бросился на капитанский мостик. По голосу Ланы и своим ощущениям он понял, что не всё гладко. Радость начала смешиваться с возрастающей тревогой.
—
— Капитан?
— Что происходит?
– спросил Джандер, щуря на него уставшие глаза с тёмными кругами под ними. Постоянное использование силы невидимости истощало, а четырехчасовой сон бодрости не добавлял.
— Я слышал голос Ланы, мне кажется, она нашла камень, но что-то случилось, - выдохнул Валкар, и посмотрел на друга с тревогой.
– Надо подплыть ближе.
/Уест-Уортленд/
Лана с силой сжала руки в кулаки. Возле их усадьбы на улице началась шумная потасовка. Личная стража генерала Лангофа не хотела пускать чужаков на территорию дома. Мужчины переговаривались на повышенных тонах, кто-то кому-то что-то доказывал.
«Они здесь… Господи, они уже здесь», - Лана физически чувствовала, как время утекает.
Подорвалась с места, рывком распахивая дверь, чтобы столкнуться с обезкураженной матерью. Обхватила изумлённую женщину за плечи и затолкала обратно к ней в комнату, закрыла дверь и привалилась к ней спиной.
— Мама! Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала.
— Доченька, что случилось, что за шум снаружи? – заволновалась Анита Лангоф, наклоняя голову.
– Ты же должна быть на приёме в музее…
— Мама, послушай меня, сейчас мне как никогда в жизни нужна твоя помощь, - Лана опустилась на колени перед матерью. – Прошу тебя, от этого зависит моя жизнь и жизнь Габриеля.
— О чём ты говоришь?..
– Анита испуганно прижала руки к груди.
— Слушай внимательно, - Лана схватила мать за длинную юбку и встряхнула. – Тебе нужно будет сейчас же отправиться на южное побережье.
— Но там ведь ничего нет, зачем? – удивленно спросила Анита.
— Там небольшая бухта, в которую обычно не заплывают корабли. Тебе нужно прийти туда, там есть старый причал, и отдать вот это, - Лана вложила в руки матери сумочку, - на корабль, который туда приплывет, его будет легко узнать, он тёмный и очень большой.
— Лана, что ты такое говоришь? – Анита в замешательстве уставилась на дочь, перевела взгляд на сумочку.
— Мама, это самое важное, что сейчас нужно сделать, пожалуйста, ради меня, - взмолилась Лана. – Только так Валкар избавится от проклятья окончательно.
— Так это он… Он приплывет, - пробормотала женщина, аккуратные тонкие брови поползли на лоб.
— Да, мама, ты его увидишь, ты узнаешь, как сильно
— Лана… - мать ошарашено смотрела на свою дочь, которая сидела перед ней на коленях в странном черном костюме с капюшоном и в слезах молила её отнести какую-то сумку монстру, который держал её в плену почти год. Это было выше её сил и понимания.
— Пожалуйста, я умру без него, - увидев, что мать колеблется, а в её глазах сверкнуло недовольство, Лана уверенно добавила: - Я покончу с собой, если ты этого не сделаешь. Прошу тебя… прошу…
— Господи, - Анита зажмурила глаза, прижав ладонь к груди, - хорошо, я это сделаю, потому что ты так сильно просишь. Только не вздумай ничего с собой делать!
— Спасибо! Спасибо, мамочка, - Лана порывисто обняла мать за ноги, прижимая лицо к её животу.
— Но что происходит? – подозрительно нахмурилась Анита. – Почему ты так напугана?
— Об этом позже, но сейчас ты должна уйти через чёрный выход, прийти на южное побережье, где старый причал. Возьми шлюпку у причалу, это я её привязала специально для такого случая. – Лана вздохнула, руки начали подрагивать от волнения. – На шлюпке тебе нужно доплыть до корабля. Он будет ждать тебя дальше от берега.
— Но как я, позвольте, это сделаю? – спросила женщина.
— Там на дне лодки лежат два весла, - ответила Лана и, проигнорировав удивленный взгляд матери, продолжала: - Это легко. Ты приплывешь к кораблю, тебя поднимут, отдашь эту сумку Валкару. Потом они сами решат, что делать. Главное – это отдать им сумку. Ты меня поняла?!
— Да, да, я все поняла, - Анита смотрела на дочь с тревогой, в глазах женщины мелькало сомнение. – Ты правда так его любишь? Этого монстра?
— Да, мама, да, - Лана улыбнулась, пытаясь унять усиливающуюся дрожь, - это он, только он.
– Наши жизни связаны.
— Хорошо, - Анита протянула руку и погладила дочь по щеке. – Ты моя маленькая Лана. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Я сделаю то, о чём ты просишь, но пока не могу благословить тебя, вас, - она поморщилась, - на что-то большее.
— Спасибо, мама, - Лана всё же не удержала новую порцию слёз, поднялась на ноги и крепче стиснула мать в объятиях. – Я так тебя люблю. Прости меня за все.
На улице рядом с домом раздался грохот. Лана испуганно дернулась.
— Тебе нужно идти, прямо сейчас, жди корабль. И иди так, чтобы никто тебя не узнал, не заподозрил. Накинь плащ с капюшоном.
— Не переживай, я в детстве была ещё тем сорванцом, я всё сделаю, - Анита подмигнула и подошла к шкафу, чтобы взять дорожный плащ. Но задумчивый взгляд женщины выдавал её сомнения и внутреннюю борьбу. Происходило что-то важное, ей бы остаться в доме и решить проблемы, но она уже обещала дочери выполнить её просьбу. К тому же, её не на шутку встревожила угроза наложить на себя руки.