Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
В записи И. П. Эккермана 2 апр. 1829 г.: «Классическое я называю здоровым, а романтическое больным» (пер. Н. Ман). Эккерман, с. 295.
333 Каждый слышит лишь то, что понимает.
334 Если молодость – недостаток, то он очень быстро проходит.
Вероятно, отсюда:
335 Говорят, что между двумя противоположными мнениями лежит истина. Никоим образом! Между ними лежит проблема.
– > «Истина посередине» (Ан-450).
336 В произведении искусства людей интересует более «что», нежели «как».
7
В «полной» редакции «Поэзии и правды» – раздел между II и III книгами.
337 Нет ничего страшнее, чем деятельное невежество.
338 Предусмотрено, чтобы деревья не врастали в небо.
Изречение восходит к XV в. Rees-2006, p. 142.
339 Никто против Бога, если не сам Бог. // Nemo contra deum nisi deus ipse (лат.).
Приведено также в кн. 20 «Поэзии и правды» как «странное и жуткое речение». Гёте в 10 т., 3:652.
340 Не может быть ни патриотического искусства, ни патриотической науки.
– > «Национальной науки нет…» (Ч-165).
341 Я убежден, что возникла всемирная литература [allgemeine Weltliteratur], в которой нам, немцам, предназначена почетная роль.
8
В «полной» редакции «Поэзии и правды» – завершающий раздел.
Также в записи И. П. Эккермана 31 янв. 1827 г.: «Национальная литература сейчас мало что значит, на очереди эпоха всемирной литературы» (пер. Н. Ман). Эккерман, с. 214.
Маркс и Энгельс использовали это выражение в «Манифесте коммунистической партии» (1848): «…Из множества национальных и местных
342 Шекспир – и несть ему конца! // Shakespeare und keine Ende.
Это заглавие неоднократно перефразировалось. Gefl. Worte, S. 135.
343 Здесь и отныне началась новая эпоха всемирной истории, и вы вправе говорить, что присутствовали при ее рождении.
Слова, будто бы сказанные Гёте вечером 20 сент. 1792 г., после битвы при Вальми, где французская революционная армия одержала первую серьезную победу над силами монархической коалиции; впервые приведены в очерке Гёте «Кампания во Франции 1792 года» (1822). Гёте в 10 т., 9:285.
Эта фраза, выгравированная позднее на памятнике в Вальми, вероятно, сочинена задним числом.
В дек. 1792 г. немецкий республиканец Кристоф Фридрих Котта (Ch. F. Cotta, 1730–1807) писал в издававшемся им «Страссбургском политическом журнале»: «Итак, 21 сентября началась эпоха, которая во всех отношениях представляет собой совершенно новый раздел истории человечества». Dufraisse R. Valmy // «Francia», 1990, № 17(2), p. 95. В ночь с 21 на 22 сент. 1791 г. Франция была провозглашена республикой; с 22 сент. 1791 г. начинался отсчет лет по республиканскому календарю, введенному в 1793 г.
344 Странная получается штука с национальной ненавистью. Она всего сильнее, всего яростнее на низших ступенях культуры. Но существует и такая ступень, где она вовсе исчезает, где счастье или горе соседнего народа воспринимаешь как свое собственное.
В записи И. П. Эккермана 14 марта 1830 г.; пер. Н. Ман. Эккерман, с. 596–597.
345 Больше света! // Mehr Licht!
Последние слова 22 марта 1832 г.
По сообщению очевидца, Фридриха фон Мюллера: «Отворите же и вторую ставню, чтобы впустить больше света!» (опубл. в книге К. В. Мюллера «Последний период литературной деятельности Гёте», 1832). Gefl. Worte, S. 440.
ГИББОН, Эдуард
346 Различные религиозные культы, существовавшие в Древнем Риме, народ считал одинаково истинными, философы – одинаково ложными, а правители – одинаково полезными.
ГИББС, Джозайя Уиллард
347 Целое проще суммы своих частей.
Это изречение появилось не позднее 1930 г.; с 1940-х гг. приписывается Гиббсу. Напр.: Rukeyser M. Willard Gibbs. – 1942, p. 303.
– > «Целое больше суммы своих частей» (А-273).
ГИБСОН, Уильям Форд
348 Киберпространство. // Cyberspace.
Понятие, введенное в рассказе «Omni» (1982), затем – в романе «Нейромант» («Neuromancer», 1984). Shapiro, p. 306.
ГИЗО, Франсуа