Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:

268 Но жизнь, к несчастью, коротка, /

А путь до совершенства дальний. //

Die Zeit ist kurz, die Kunst ist lang.

«Фауст», I. Рабочая комната Фауста (3) (Мефистофель); пер. Б. Пастернака Гёте в 10 т., 2:64; Бабкин, 1:348

Несколько раньше, в сцене «Ночь» (Вагнер): «…Наука так пространна; / А наша жизнь так коротка!»

(«…Die Kunst ist lang! / Und kurz ist unser Leben»); пер. Н. Холодковского. Александрова, с. 27; Гёте в 13 т., 5:68. В пер. А. Фета: «…Жизнь кратка, меж тем / Искусство долго в изученьи». Михельсон, 1:304.

Это – стихотворное переложение изречения Гиппократа (-> Г-371).

269 Коль скоро недочет в понятиях случится,

Их можно словом заменить.

Словами диспуты ведутся,

Из слов системы создаются.

«Фауст», I. Рабочая комната Фауста (3) (Мефистофель); пер. Н. Холодковского Гёте в 13 т., 5:121

270 Теория, мой друг, суха,

Но зеленеет жизни древо. //

Grau, teurer Freund, ist alle Theorie,

Und gr"un des Lebens goldner Baum.

«Фауст», I. Рабочая комната Фауста (3); пер. Б. Пастернака Гёте в 10 т., 2:72; Gefl. Worte, S. 124

Ироническое замечание Мефистофеля, советующего студенту «не трудить мозги напрасно», а больше заниматься женщинами.

В пер. А. Фета: «Теория, мой друг, сера везде, / А древо жизни ярко зеленеет»; в пер. Н. Холодковского: «Суха, мой друг, теория везде, / А древо жизни пышно зеленеет!». Бабкин, 1:536; Гёте в 13 т., 5:123.

271 А Лейпциг – маленький Париж.

«Фауст», I. Погреб Ауэрбаха (Фрош); пер. Б. Пастернака Гёте в 10 т., 2:77

Это определение популяризировано Гёте, хотя существовало уже в сер. XVIII в. Напр.: Kaestner A. G. Einige Vorlesungen in der K"oniglichen deutschen Gesellschaft zu G"ottingen. – Altenburg, 1768, S. 83. Так же называли затем и многие другие города.

272 Прекрасная страна вина и песен. // Das sch"one Land des Weins und der Ges"ange.

«Фауст», погреб Ауэрбаха (Мефистофель об Испании) B"uchmann G. Gefl"ugelte Worte und Zitatenschatz. —Berlin, 1950, S. 84

273 Жил-был король когда-то, / При нем блоха жила.

Милей родного брата / Она ему была.

«Фауст», I. Погреб Ауэрбаха (песенка Мефистофеля)

Положено на музыку М. П. Мусоргским («Песнь о блохе», 1879). В качестве автора русского текста в изданиях «Песни…» указывается А. Н. Струговщиков (1808–1878). На самом деле это, по-видимому, контаминация разных переводов.

274 А церковь при своем пищеваренье

Глотает государства, города

И области без всякого вреда.

«Фауст», I. На прогулке (Мефистофель); пер. Б. Пастернака Гёте в 10 т., 2:106

275 Что сталось со мною? / Я словно в чаду.

Минуты покоя / Себе не найду. //

Meine Ruh ist hin, / Mein Herz ist schwer <…>.

«Фауст», I. Комната Гретхен (песня Гретхен); пер. Б. Пастернака Гёте в 10 т., 2:130; Gefl. Worte, S. 126

276 Как обстоит с твоею верой в Бога?

«Фауст», I. Сад Марты (Маргарита); пер. Б. Пастернака Гёте в 10 т., 2:130

Отсюда: «вопрос Гретхен» («Gretchenfrage») – наивный, «неудобный», но крайне важный для спрашивающего. Gefl. Worte, S. 126.

277 Кто <…> / Сказать осмелится: «Я верю»?

Чье существо / Высокомерно скажет: «Я не верю»?

«Фауст», I. Сад Марты (Фауст); пер. Б. Пастернака Гёте в 10 т., 2:132

278 Все в чувстве! / А имя – только дым и звук. //…Name ist Schal und Rauch.

«Фауст», I. Сад Марты (Фауст); пер. Н. Холодковского Гёте в 13 т., 5:199 (здесь: «…И имя…»)

«Schal und Rauch» («Звук и дым») – назв. кабаре Макса Рейнхарда, основанного в Берлине в 1901 г. Александрова, с. 92.

– > «Что имя? – звук пустой!» (Л-414); «Что значит имя?» (Ш-198).

279 Нам это патер так же объясняет,

Немножко лишь в других словах.

«Фауст», I. Сад Марты (Маргарита – Фаусту); пер. Н. Холодковского Гёте в 13 т., 5:199; Бабкин, 2:119

280 Ты девушкой к нему войдешь,

Но девушкой не выйдешь.

«Фауст», I. Улица перед домом Гретхен (песенка Мефистофеля); пер. Б. Пастернака Гёте в 10 т., 2:142

281 Вальпургиева ночь.

«Фауст», I, назв. сцены Гёте в 10 т., 2:148

282 Закон могуч, нужда еще сильнее. // Gesetz ist m"achtig, m"achtiger ist die Not.

«Фауст», ч. II (1832), акт 1. Маскарад (Плутус) Gefl. Worte, S. 140

283 Нам говорят «безумец» и «фантаст»,

Но, выйдя из зависимости грустной,

С годами мозг мыслителя искусный

Мыслителя искусственно создаст.

«Фауст», II, 2. Лаборатория в средневековом духе (Вагнер); пер. Б. Пастернака Гёте в 10 т., 2:259

284 Кто хочет невозможного, мне мил.

«Фауст», II, 2. У нижнего Пенея (Манто); пер. Б. Пастернака Гёте в 10 т., 2:282

– > «Человек один может невозможное» (Г-296).

Популярные книги

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Случайная мама

Ручей Наталья
4. Случайный
Любовные романы:
современные любовные романы
6.78
рейтинг книги
Случайная мама

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Радужная пони для Сома

Зайцева Мария
2. Не смей меня хотеть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Радужная пони для Сома