Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
698 Революция менеджеров (Революция управляющих).
Загл. книги («The Managerial Revolution», 1941) американского публициста Джеймса Бёрнема (J. Burnham, 1905–1987).
699 Революция нигилизма.
Загл. книги о нацизме («Die Revolution des Nihilismus», 1938) немецкого публициста Германа Раушнинга (H. Rauschning, 1887–1982).
700 Репортаж с петлей на шее.
Загл. тюремного дневника чешского писателя Юлиуса Фучика («Report'az psan'a na opr'atce», опубл. в 1946).
701 Рождение трагедии из духа музыки.
Загл. книги Фридриха Ницше («Die Geburt der Tragoedie aus dem Geiste der Musik», 1872).
702 Рожденные бурей.
Загл. неоконченного романа Николая Островского (1936). Так же называлась повесть Константина Георгиевича Шильдкрета (1886–1965), опубл. в 1925, экраниз. в 1926 г.
703 Роман без героя.
Подзаголовок романа Уильяма Теккерея «Ярмарка тщеславия» (1848).
«Поэма без героя» – загл. поэмы Анны Ахматовой (1945–1965).
704 Россия во мгле.
Загл. книги Г. Дж. Уэллса о поездке в Советскую Россию («Russia in the Shadows», 1920).
705 Россия, кровью умытая.
Загл. романа Артема Веселого (1899–1939) о Гражданской войне (1924; полностью опубл. в 1932).
706 Русский вопрос.
Загл. пьесы Константина Симонова (1946).
«Русский вопрос» как международный стал предметом обсуждения на Версальской конференции (1919), когда в России не было общепризнанного правительства.
707 Рыцари духа.
Загл. романа в 9 томах («Die Ritter vom Geiste», 1850–1852) немецкого писателя Карла Гуцкова (1811–1878). Восходит к выражению Генриха Гейне «Рыцарь святого духа» («Ritter von den heiligen Geist»). Так Гейне иронически называет себя в заключительной строке стихотворения «Зеленоперстая ель», включенного в «Путешествие по Гарцу» (1824). Gefl. Worte, S. 209.
708 С любовью не шутят.
Загл. комедии Педро Кальдерона («No hay burlas
con el amor», исп.) (1637); затем – комедии Альфреда де Мюссе («On ne badine pas avec l’amour», франц.) (1834).
709 С того берега.
Загл. публицистической книги Александра Герцена (опубл. на нем. яз. в 1850, на рус. яз. в 1855).
71 °Cад расходящихся тропок.
Загл. рассказа («El jardin de senderos que se bifurcan», 1942) Х. Л. Борхеса в пер. Б. Дубина.
711 Самоистязатель.
Загл. комедии греческого комедиографа Менандра (IV в. до н. э.); затем – римского комедиографа Теренция (163 до н. э.).
712 «Сатурн» почти не виден.
Загл. военно-приключенческого романа (1963; экраниз. в 1968) Василия Ивановича Ардаматского (1911–1989).
713 Сверхчувственное восприятие.
Загл. книги («Extrasensory Perception», 1934) американского биолога Джозефа Райна (J. B. Rhine, 1895–1980).
714 Свет далекой звезды.
Загл. повести (1962) Александра Борисовича Чаковского (1913–1994).
715 Священные чудовища.
Загл. пьесы французского драматурга Жана Кокто («Les monstres sacr'e», 1940). «Священные чудовища» здесь – великие артисты.
716 Сдача и гибель советского интеллигента.
Загл. книги о Юрии Олеше (опубл. частично в 1968, полностью в 1976) Аркадия Викторовича Белинкова (1921–1970).
717 Семейная хроника.
Загл. автобиографического романа (1846–1856) Сергея Тимофеевича Аксакова (1791–1859).
718 Семнадцать мгновений весны.
Назв. повести Юлиана Семенова (1969) и т/ф по ней (1973), сцен. Семенова, реж. Т. М. Лиознова.
В заключительной главке: «Семнадцать мгновений апреля, – транслировали по радио песенку Марики Рокк, – останутся в сердце твоем». Семенов, с. 288. То же в романе Ю. Семенова «Приказано выжить» (1983). Однако такой песни обнаружить не удалось.
719 Сентиментальное путешествие.
Загл. романа Лоренса Стерна: «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии» («A Sentimental Journey…», 1768).
72 °Cердце тьмы.
Загл. рассказа Джозефа Конрада («Heart of Darkness», 1902) в пер. Е. Ланна (1926).
721 Сила и материя.
Загл. книги («Kraft und Stoff», 1855) немецкого естествоиспытателя Людвига Бюхнера (1824–1899). Цит. также в форме «Материя и сила».
722 Сила сильных.
Загл. рассказа и книги рассказов Джека Лондона («The Strength of the Strong», 1914).
723 Сила слабых.
Загл. романа (1965) немецкой писательницы Анны Зегерс.
О «силе слабых» (т. е. женщин) говорил Фридрих Ницше («Веселая наука», II, 66) (1882). Ницше, 1:554.
Ср. также: «Мудрость есть сила слабых» – изречение французского афориста Жозефа Жубера (1754–1824) («Мысли», IX, 4; опубл. в 1838). Markiewicz, s. 201.
724 Синяя Борода.
Загл. сказки Шарля Перро («La Barbe Bleue», 1697).
725 Синяя Птица (Голубая Птица).
Загл. сказки («Oiseau Bleu», 1698) французской писательницы Мари Катрин д’Ольнуа (M. C. d’Aulnoy, ок. 1650–1705).
– > «Идти за Синей птицей» (М-630).
726 Скандал в благородном семействе.
Назв. водевиля (пост. в 1874, опубл. в 1879) Николая Ивановича Куликова (1812–1891). Куликов переделал комедию «Дорогой дядюшка» («Der liebe Onkel», 1873) немецкого драматурга Рудольфа Кнайзеля.
727 Скандальная хроника. // Chronique scandaleuse (франц.).