Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:
exterior angle [eks'ti?ri?pae?gl] внешний угол
exterior mirror [eks'ti?n?l'mir?] наружное зеркало
exterior territorial waters
[eks'ti?ri?l,teri't?:ri?ll'w?:t?z] внешние территориальные воды
exteriority [eks,ti?ri'?riti] внешняя сторона; положение вне чего-либо
exterminate [iks't?:mineit] искоренять; аннулировать; истреблять; ликвидировать
extermination [iks,t?:mi'nei?(?)n] уничтожение;
exterminator [iks't?:mineit?] искоренитель; истребитель; истребляющее средство
exterminatory [iks't?:min?t(?)ri] истребительный; истребляющий
external [eks't?:nl] внешний; наружный; поверхностный; находящийся, лежащий вне, за пределами чего-либо; (чисто) внешний; несущественный; иностранный; внешний (о политике, торговле); внешность; вид; облик; внешнее; несущественное; показное; внешние обстоятельства
external account [eks't?:nll??kaunt] платежный баланс
external adviser [eks't?:nll?d?vaiz?] приглашенный консультант
external auditor [eks't?:nlp?:dit?] внешний аудитор
external borrowings [eks't?:nll'b?roui?z] внешние займы
external declaration [eks't?:nll,dekl??rei??n] внешнее описание
external environment [eks't?:nllin?vai?r?nm?nt] внешняя среда
external loan [eks't?:nlploun] иностранный заем
extesticulate кастрировать
extinct [iks'ti?kt] потухший; исчезнувший; прекратившийся; угасший (о чувствах, жизни и т. п.); вымерший; не имеющий продолжателя рода, наследника (дворянского титула и т. п.); вышедший из употребления (о слове, обычае и т. п.)
extinction [iks'ti?k?(?)n] тушение; потухание; угасание; исчезновение; погашение; гашение (извести); вымирание (рода); прекращение (вражды); аннулирование; уничтожение
extinguish [iks'ti?gwi?] гасить; запрещать; подавлять; тушить; заслонять; затмевать; превосходить; уничтожать; тормозить
extinguisher [iks'ti?gwi??] огнетушитель
extirpate ['ekst?:peit] искоренять; вырывать с корнем; истреблять; удалять (мед.)
extirpation [,ekst?:'pei?(?)n] искоренение; истребление; удаление (мед.); вылущение
extol [iks'toul] восхвалять; превозносить; хвалить
extort [iks't?:t] вымогать (деньги);
extorted [iks't?:tid] потерпевший от вымогательства; добытый вымогательством
extorter [iks't?:t?] вымогатель
extortion [iks't?:?(?)n] вымогание; вымогательство; шантаж; назначение грабительских цен
extortionate [iks't?:?n?t] вымогательский; грабительский (о ценах)
extortioner [iks't?:?n?] вымогатель; гангстер; грабитель
extortive [ik'st?:tiv] вымогательский
extra ['ekstr?] что-либо дополнительное; сверх программы; приплата; высший сорт; экстренный выпуск (газеты); статист (в театре, кино); накладные расходы; вспомогательный; добавочный; дополнительный; добавочный; излишний; лишний; остающийся; высшего качества; дополнительно; особенно; особо; отдельно
extra costs ['ekstr?l'k?sts] дополнительные расходы
extra earning ['ekstr?p?:ni?] приработка
extra job ['ekstr?l???b] дополнительная работа
extra money ['ekstr?l'm?ni] дополнительные деньги
extra nutrition ['ekstr?lnju(:)?tri??n] подкормка
extra tax ['ekstr?l?taeks] дополнительный налог
extra time ['ekstr?l'taim] дополнительное время (спорт.); сверхурочное время
extra- ['ekstr?-] (приставка) вне-; особо-; сверх-; экстра-
extra-constitutional ['ekstr?,k?nsti'tju:??nl] вне- конституционный
extra-contractual ['ekstr?k?n'traek?u?l] внедого- ворный
extra-mundane ['ekstr?'m?ndein] потусторонний
extra-mural ['ekstr?'mju?r(?)l] заочный или вечерний
extra-official ['ekstr??'fi?(?)l] не входящий в круг обычных обязанностей; неофициальный
extract ['ekstraekt] — сущ. [iks'traekt] — гл. экстракт; выдержка; цитата; вытяжка; выписка; извлечение (из книги); вытаскивать; удалять (зуб); извлекать (пулю); выжимать (сок); вырывать (согласие и т. п.); извлекать (выгоду, удовольствие и т. п.); получать экстракт; извлекать (корень)