Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

exude [ig'zju:d] выделять(ся) (о поте и т. п.); просачиваться

exult [ig'z?lt] ликовать; радоваться; торжество­вать

exultant [ig'z?lt(?)nt] ликующий

exultation [,egz?l'tei?(?)n] ликование; торжество

exuviation [ig,zju:vi'ei?(?)n] линька; сбрасывание кожи; чешуи

eyas ['ai?s] соколенок; птенец сокола; неопе- рившийся

eye [ai] глаз; око; зрение; взгляд; взор; взгля­ды;

суждение; глазок (в двери для наблюдения); кольцо; отверстие; очко; ушко (иголки); петелька; люверс; проушина; глазок (в сыре); смотреть; при­стально разглядывать; наблюдать

eye capsule ['aipkaepsju:l] глазная капсула

eye strain [ai|'strein] напряжение зрения

eye-beam ['aibi:m] быстрый взгляд

eye-catcher ['ai,kae??] нечто, бросающееся в глаза; яркое зрелище

eye-glass ['aigla:s] линза; окуляр; монокль

eye-service ['ai,s?:vis] показная преданность

eye-spotted ['ai,sp?tid] испещренный глазками, пятнышками

eye-wink ['aiwi?k] (быстрый) взгляд; мгновение; миг; момент

eye-witness ['aiwitnis] свидетель-очевидец

eyeball ['aib?:l] глазное яблоко (анат.)

eyebrow ['aibrau] бровь; бровный; козырек над иллюминатором

eyed egg ['aidfeg] оплодотворенная икринка

eyeglass frame [aigla:s|'freim] оправа очков eyehole ['aihoul] глазная впадина; «глазок»

eyelash ['ailae?] ресничка

eyeless ['ailis] безглазый; незрячий; слепой

eyelet ['ailit] дырочка (для шнурка)

eyelid ['ailid] веко

eyeliner ['ailain?] карандаш или жидкость для подведения глаз

eyepiece ['aipi:s] окуляр

eyerie ['i?n] дом высоко в горах; гнездо орла, со­кола и т.д.

eyeshot ['ai??t] поле зрения

eyesight ['aisait] зрение

eyesore ['ais?:] что-либо противное, оскорби­тельное (для глаз); бельмо на глазу

eyre [??] выездная сессия суда (ист.)

F —FAC

F

f [ef]; мн. — Fs; F's [efs] шестая буква англий­ского алфавита; фа (муз.); неудовлетворительная оценка (в школе и некоторых колледжах) (амер.)

fab [faeb] потрясающий; изумительный; ска­зочный; удивительный

fabaceous [f?'bei??s] бобовый

fabiform [feibif?m] бобовидный

fable ['feibl]

басня; мифы; небылица; сюжет; вы­думка; ложь; фабула; выдумывать; рассказывать басни

fabler [feibl?] баснописец; сказочник; сочини­тель небылиц; выдумщик

fabric ['faebrik] ткань; материя; материал; изде­лие; полотно; фабрикат; выделка; строение; струк­тура; устройство; сооружение; здание; остов; ма­терчатый; тканый

fabricate [faebrikeit] выдумывать; изобретать; придумывать; подделывать (документы); фальси­фицировать; изготовлять; обрабатывать; произво­дить; фабриковать; выделывать; строить

fabricated fact ['faebr?ke?t?dl'faekt] фальсифици­рованный факт

fabricated metal products

['faebrikeitidl'metll'pr?d?kts] метизы

fabrication [,faebri'kei?(?)n] выдумка; домысел; подделка; подлог; фальсификация; фальшивка; изготовление; производство; сооружение; обра­ботка; секционная сборка

fabulist ['faebjulist] баснописец; выдумщик; лгун

fabulosity [,faebju'l?siti] баснословность; леген­дарность

fabulous ['faebjul?s] легендарный; мифический; сказочный; фантастический; невероятный; не­правдоподобный; маловероятный; немыслимый; преувеличенный

facade [f?sa:d] фасад (строит.); наружность; внешний вид; (чисто) внешняя сторона (вопроса и т. п.); видимость

face [feis] лицо; лик; физиономия; выражение лица; гримаса; морда животного; поверхность; внешний вид; передняя; лицевая сторона; лицо (медали и т. п.); вид спереди; фасад; наружная по­верхность; гарнитура; опорная плоскость; торец; срез; фаска; наглость; циферблат; облицовка; ра­бочая поверхность; текст (документа); макияж; стоять лицом к чему-либо; смотреть в лицо; быть обращенным в определенную сторону; встречать

смело; смотреть в лицо без страха; сталкиваться (с необходимостью); наталкиваться (на трудности и т. п.); полировать; обтачивать; обкладывать; об­лицовывать (камнем); отделывать (платье)

face amount ['feisl?'maunt] номинальная сумма

face card [feis|ka:d] фигура (в картах)

face mask ['feis|ma:sk] маска противогаза; дыха­тельная маска

face pack [feislpaek] косметическая маска

face up ['feisl'?p] примириться с чем-либо не­приятным; быть готовым встретить

face-guard ['feisga:d] защитная маска (спорт.)

Поделиться:
Популярные книги

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Эксклюзив

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Эксклюзив

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2