Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

faggot ['faeg?t] вязанка; охапка хвороста; пук прутьев; фашина; запеченная и приправленная рубленая печенка; вязать хворост в вязанки; свя­зывать

faham бурбонский чай

faience [fai'a:ns] фаянс; фаянсовый

fail [feil] потерпеть неудачу; не иметь успеха; не сбываться; обманывать ожидания; не удаваться; изменить; покинуть; не исполнить; не сделать; не­доставать; не хватать; иметь недостаток в чем-ли­бо; обанкротиться; стать неплатежеспособным; быть отказанным; отпадать;

ослабевать; терять силы; перестать действовать; выйти из строя; за­глохнуть

to fail (in) an examination — провалиться на экза­мене

failing [ feili?] недостаток; слабость; отказ; пере­бой; нарушение; недостающий; отсутствующий; слабеющий; за неимением; в случае отсутствия; ввиду отсутствия

failsafe ['feilseif] надежный; прочный

failure ['feilj?] неудача; неуспех; провал; недос­таток; повреждение; прекращение платежей; ава­рия; бездействие; неплатежеспособность; разру­шение; неисполнение; несовершение; неисправ­ность; отказ; поломка; отсутствие чего-либо; банкротство; несостоятельность; неспособность; неудачник; неудавшееся дело; небрежность; по­вреждение; отказ в работе; остановка или перерыв в действии; обвал (геол.); обрушение; отсутствие; нарушение; расстройство; разрыв; выход из строя; перебой; несрабатывание

failure of evidence ['feilj?l?vl'evid?ns] отсутствие доказательств

fain [fein] принужденный; склонный (уст.); го­товый сделать что-либо

FAI - FAL

faineant [,f??nei'a?] бездельник; лентяй; лени­вый; праздный

faint [feint] обморок; потеря сознания; слабый; слабеющий; бездеятельный; вялый; тусклый; не­отчетливый; нечеткий; приторный; слабеть; па­дать в обморок

faint-heart ['feintha:t] трус; малодушный чело­век

faint-hearted ['feint'ha:tid] малодушный; трус­ливый

faint-heartedly ['feint'ha:tidli] трусливо; мало­душно; нерешительно

fainting-fit ['feinti?fit] обморок

faintly ['feintli] бледно; слабо; едва

fair [f??] базар; рынок; ярмарка; благотвори­тельный базар; выставка; показ; честный; добро­совестный; справедливый; беспристрастный; законный; значительный; порядочный; посредст­венный; средний; белокурый; светлый; благопри­ятный; неплохой; незапятнанный; чистый; вежли­вый; учтивый; честно; прямо; точно; чисто; ясно; любезно; учтиво; придавать обтекаемость

fair deal ['fe?ldi:l] честная сделка

fair decision ['fe?]di'si??n] справедливое решение

fair employment practices law

['fe??jim,pl?im?ntl'praektisizl'l?:] трудовое право

fair game ['fe?lgeim] безобидная игра; справед­ливая игра

fair man [fe?lmaen]

блондин

fair price [fe?lprais] сходная цена

fair-dealing ['f??,di:li?] прямота; честность; чест­ный

fair-spoken ['f??'spouk(?)n] вежливый; мягкий; обходительный

fair-trading ['fe?'treidi?] честный бизнес

fair-weather ['f??,we??] пригодный только в хо­рошую погоду

faired ['fe?d] обтекаемый; согласованный

fairground ['f??graund] ярмарочная площадь fairing ['f??n?] гостинец; подарок с ярмарки fairly ['f??li] беспристрастно; объективно; спра­ведливо; довольно; в известной степени; сносно; явно; совершенно; безусловно; фактически

fairness [f??nis] справедливость; чистота; неза­пятнанность; беспристрастность; честность; доб­росовестность

fairway ['f??wei] фарватер; судоходный канал (мор.)

fairy ['f??ri] фея; волшебница; волшебный; ска­зочный; воображаемый; кажущийся; мнимый; прозрачный; просвечивающий

fairy-ring champignon ['fe?rm?l?aem'pmj?n] опе­нок луговой (бот.)

fairy-ring mushroom ['fe?rm?l'm??rum] опенок

луговой

fairy-tale ['f??riteil] (волшебная) сказка; выдум­ка; небылица

Fairyland ['f??rilaend] сказочная, волшебная страна

faith [fei?] вера; доверие; вероисповедание; че­стность; верность; лояльность; обещание; уверен­ность; моральная установка; ручательство; слово

faith healing ['fei?l'hi:li?] лечение внушением

faithful ['fei?ful] верный; преданный; верую­щий; правоверный; правдивый; заслуживающий доверия; точный

faithfully ['fei?fuli] верно; честно

faithfulness ['fei?fulnis] верность; лояльность

faithless ['fei?lis] вероломный; ненадежный; не заслуживающий доверия; неверующий; неверный

fake [feik] подделка; подлог; фальсификация; фальшивка; плутовство; подделывать; обманы­вать; фальсифицировать; фабриковать; мошенни­чать; обжуливать; прикидываться; импровизиро­вать

faked [feikt] фальшивый; поддельный; сфабри­кованный

fakement [feikm?nt] подделка; обман; махина­ция

faker ['feik?] жулик; обманщик; разносчик; уличный торговец; коробейник

fakir [feiki?] факир

fal-lal ['fae'lael] украшение; блестящая безде­лушка

falboot ['faelbu:t] складная шлюпка; разборная байдарка

falcate [faelkeit] серповидный

falchion ['f?:l?(?)n] короткая широкая кривая сабля; меч

Поделиться:
Популярные книги

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Эксклюзив

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Эксклюзив

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2