Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

far-away ['fa:r?wei] далекий; дальний; отдален­ный; удаленный; отсутствующий; рассеянный

far-between ['fa:bi'twi:n] редкий

far-famed ['fa:'feimd] широко известный

far-fetched ['fa:'fe?t] принесенный или приве­зенный издалека; натянутый; неестественный; ис­кусственный

far-flung ['fa:'fl??] широко раскинувшийся; об­ширный

far-off ['fa:r'?f] далекий; дальний; отдаленный

far-out ['fa:r'aut] передовой;

нетрадиционный; свободный от предрассудков и условностей; край­ний

far-outer ['fa:r'aut?] бунтарь; инакомыслящий

far-reaching ['fa'ri:?i?] далеко идущий; чрева­тый серьезными последствиями; широкий

far-seeing ['fa:'si:?] предусмотрительный; про­зорливый

far-sighted ['fa'saitid] дальнозоркий; дально­видный; предусмотрительный; прозорливый

faradization [,faer?di'zei?(?)n] фарадизация (лече­ние индукционным током)

farce [fas] фарс; грубая выходка; фарш; фарши­ровать; шпиговать

farcical ['fasik(?)l] фарсовый; шуточный; неле­пый; смехотворный

fardel ['fad(?)l] узел (с вещами); бремя; груз

fare [f??] плата за проезд; ездок; пассажир; пища; стол; провизия; съестные припасы; быть; поживать; случаться; ехать; путешествовать; пи­таться

farewell ['f??'wel] прощание; прощальный; до свидания!, добрый путь!

farewell banquet ['f??'well'bae?kwit] прощальный ужин

farina [f?'rain?] мука; порошок; цветочная пыльца; крахмал; картофельная мука; манная кру­па; белый мучнистый налет

farinaceous [,faeri'nei??s] мучнистый; мучной

farkleberry черника кустарниковая

farm [fam] ферма; хутор; (крестьянское) хозяй­ство; заповедник; арендная плата; аренда; аренд­ное право; питомник; семья, берущая за плату де­тей на воспитание; сельскохозяйственный; обра­батывать землю; брать на откуп; сдавать в аренду (имение); брать на воспитание детей (за плату)

to farm out — отдавать; передоверять часть рабо­ты другому; сдавать в аренду

farmland [famllaend] сельскохозяйственный зе­мельный участок

farm road ['fam|roud] проселочная дорога

farm-hand ['famhaend] сельскохозяйственный рабочий

farm-house [famhaus] жилой дом на ферме

farmer ['fam?] фермер; плантатор; арендатор; откупщик

farmhold ['famhould] земля, принадлежащая фермеру

farming ['fami?] сельское хозяйство; занятие сельским хозяйством; сдача (взятие) в аренду

farmstead ['famsted]

усадьба

farmyard ['famjad] двор фермы

farraginous [f?'ra?in?s] сборный; смешанный; составной

farriery ['faeri?ri] ковка лошадей; кузница; вете­ринарная хирургия

farther ['fa??] более отдаленный; дальнейший; позднейший; добавочный; дополнительный

farthermost ['fa??moust] самый дальний; наи­более отдаленный

farthest ['fa?ist] самый дальний; самый долгий; самый поздний

fasciation [,fae?i'ei??n] образование пучков

fascicle ['faesikl] пучок; гроздь

fascicular [f?'sikjul?] пучковатый

fascinate ['faesineit] околдовывать; очаровывать; пленять; зачаровывать взглядом

fascinating ['faesineiti?] обворожительный; оча­ровательный; пленительный

fascination [,faesi'nei?(?)n] очарование; обаяние; прелесть; привлекательность; притягательность

fascinator ['faesineit?] чародей; легкая кружев­ная накидка для головы

fascism ['fae??zm] фашизм

fascist ['fae?ist] фашист; фашистский

fash [fae?] беспокойство; мучение; досада; бес- покоить(ся); мучить(ся)

fashion ['fae?(?)n] манера; образ; фасон; покрой; форма; мода; стиль; придавать вид, форму; фасо­нировать; приспосабливать

fashion-monger ['fae?(?)n,m??g?] модник; мод­ница

fashion-paper ['fae?(?)n,peip?] модный журнал; журнал мод

fashion-plate ['fae?(?)npleit] модная картинка; франт

fashionable ['fae?n?bl] модный; светский; феше­небельный; светский человек

fashionable jacket ['fae?n?b?l'?aekit] модный пид­жак

fashioner ['fae?n?] костюмер; портной

fast [fast] пост; поститься; прочный; крепкий; твердый; стойкий; быстрый; проворный; скорый; стремительный; неточный; легкомысленный; не­серьезный; крепко; прочно; сильно; быстро; час­то; скоро

fast food ['fastpfu:d] еда, которую можно пере­хватить на скорую руку

fast-growing ['fast'groui?] быстрорастущий

fast-sailing ['fast'seili?] быстроходный

fasten ['fasn] прикреплять; крепить; закреп­лять; привязывать; завязывать; связывать; навязы­вать; запирать(ся); застегивать(ся); устремлять (взгляд, мысли и т. п.); затвердевать (о растворе); соединять; скреплять (строит.)

Поделиться:
Популярные книги

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Иван Московский. Том 5. Злой лев

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Иван Московский
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Иван Московский. Том 5. Злой лев

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI