Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

falcon [f?lk?n] сокол

falconer ['f?:lk?n?] соколиный охотник; соколь­ничий

falconry ['f?:lk(?)nri] соколиная охота; выноска ловчих птиц

falderal ['faeld?'rael] безделушка; украшение; ни­чего не значащий припев в старинных песнях

faldstool ['f?:ldstu:l] складное кресло епископа; небольшой складной аналой

fall [f?:l] падение; понижение; перепад; сниже­ние; выпадение осадков; осень; водопад; впадение (реки); уклон; обрыв; склон;

выпадение (волос и т. п.); количество сваленного леса; упадок; закат; потеря могущества; моральное падение; потеря чести; спад; падение цен; обесценение; схватка (в борьбе) (спорт.); падать; понижаться; спадать; нис­падать (об одежде, волосах и т. п.); опускаться; пасть морально; гибнуть; приходиться; доставать-

ся; ложиться; утратить власть; потерпеть крах; ра­зориться; сникнуть; обваливаться; оседать; впа­дать (ореке); спускаться; сходить; стихать (о ветре и т. п.); рождаться (о ягнятах и т. п.); рубить (лес); валить (дерево); валиться (о дереве); переходить по наследству; попадать под подозрение

to fall aboard (of) — столкнуться; сцепиться (с другим судном); брать на абордаж (судно)

to fall abreast of— не отставать от, идти в ногу с

to fall across — случайно встретить

to fall asleep — заснуть, изымать из обращения (экон.)

to fall away — покидать; изменять; спадать; уменьшаться; чахнуть; сохнуть; исчезать

to fall below — понижаться; ухудшаться

to fall dumb — онеметь

to fall heir to — стать чьим-либо наследником

to fall ill — заболеть

to fall in love — влюбляться

to fall on — нападать; набрасываться; выпадать на чью-либо долю; приступать к чему-либо; дости­гать; приходиться на какое-либо число

to fall victim — пасть жертвой

fall-off ['f?:l?f] линька

fallacious [f?'lei?(?)s] порочный; ошибочный; ложный

fallacy ['fael?si] ошибка; заблуждение; ложный вывод; обманчивость; ошибочность; софизм; лож­ный довод

fallen ['f?:l(?)n] павший;

падший; упавший

fallibility [,faeli'biliti] погрешность; ошибоч­ность; подверженность отклонениям; ошибка

fallible ['fael?bl] подверженный ошибкам

falling ['f?:li?] падение; понижение

falling birth-rate ['f?:li?l?b?:?reit] снижение уровня рождаемости

falling-out ['f?:li?'aut] ссора

fallow ['faelou] пар (с.-х.); вспаханный под пар (о поле); неразвитой (об уме, о человеке); поднимать пар (с.-х.); вспахивать под пар; коричневато-жел­тый; красновато-желтый

fallow-deer ['faeloudi?] лань

false [f?ls] ложный; неверный; неправильный; обманный; вероломный; фальшивый; обманчи­вый; фальшивый (о деньгах); искусственный (о во­лосах, зубах)

false accusation [?f?:lsl,aekju(:)'zei??n] ложное об­винение

false alarm ['f?:lsl??la:m] ложный сигнал тревоги false belief ['f?:lslbi?lrf] ошибочное убеждение false bottom ['f?:lspb?t?m] двойное дно

false certificate ['f?:lsls??tifik?t] поддельная справка

false charge [?f?:lsp?a:?] ложное обвинение

false coin ['f?:lslk?in] подделка; фальшивая мо­нета

false construction [?f?:lslk?n?str?k??n] ложное толкование

false data ['f?:lspdeit?] ложные данные

false denunciation ['f?:lsldi,n?nsi?ei??n] ложный донос

false diamond ['f?:lspdai?m?nd] фальшивый бриллиант

false key [?f?:lslki:] отмычка

false mirror [?f?:lspmir?] кривое зеркало

false name ['f?:lspneim] вымышленное имя

false oat [f?lslout] овсюг

false positive ['f?:lsl'p?z?tiv] ошибочный резуль­тат научного исследования

false witness [?f?:lspwitnis] клятвопреступник; лжесвидетель

false-bottomed ['f?:ls'b?t?md] с двойным дном

false-hearted ['f?:ls'ha:tid] вероломный; измен­нический; предательский

falsehood ['f?:lshud] ложь; неправда; измышле­ния; лживость; вероломство

falsely ['f?:lsli] притворно; фальшиво; ложно; ошибочно; обманным путем

falseness ['f?:lsnis] фальшь; лживость; веролом­ство; ошибочность

falsetto [f?:l'setou] фальцет

falsification ['f?:lsifi'kei?(?)n] подделка; фаль­шивка; искажение; фальсификация

falsify ['f?:lsifai] фальсифицировать; подделы­вать (документы); искажать (показания и т. п.); об­манывать (надежду); опровергать; отрицать

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка