Бомба для Аль-Джазиры
Шрифт:
– Сахид, спасибо, конечно, - проговорила Анна, по прежнему держа руки за спиной.
– Но вы лучше верните моего мужа.
– Это зависит уже не от меня.
– Сахид бросил на женщину странный взгляд.
– Но я уверен, что с вашим мужем все будет в порядке. Вскоре вы сможете увидеться с ним.
Мимо них сновал местный люд в арабских одеяниях и гости города, одетые кто во что горазд. Анне понравилось, что охранники не стали перекрывать весь проход. Они расположились так, что посетители этого пышно, по восточному
Довольно забавно было наблюдать именно за местными жителями. Вот прошел важный господин с пышными черными усами. Ему лет пятьдесят, одет в белую "ночнушку", на поясе - пухлая черная сумка типа борсетки.
За ним, на расстоянии в три четыре шага, утиным ордером семенили друг за дружкой три женщины, закутанные в черное до самых бровей. Вот одна из них на миг остановилась у перил атриума, должно быть, хотела получше рассмотреть центральную часть торгового комплекса. Дама, которая шла непосредственно за господином, мужем этих трех особ или отцом какой то из них, тотчас обернулась и что то сказала отставшей женщине. Та испуганно вздрогнула и припустила вслед за господином и своими товарками.
Козакова так и не взяла эту папку, так что Сахид вынужден был вернуть ее управляющему. Пока они стояли у бутика, стоимость которого, учитывая центровое место, наверняка составляла кругленькую сумму с шестью нулями, у Анны родилась идея.
– Сахид, я могу посмотреть коллекцию одежды в этом бутике?
– осведомилась она.
– Конечно, - сказал парень.
– Ведь он отныне ваш.
– Можно я зайду внутрь?
– Анна бросила на собеседника вопросительный взгляд.
– Вы не против?
Сахид понимающе улыбнулся. Мол, женщина есть женщина.
– Да, конечно, - сказал он, после чего посмотрел на управляющего и распорядился: - Постарайтесь угодить вашей новой хозяйке.
Бутик Анне понравился: приятный глазу золотисто янтарный свет, стильный дизайн, продуманная планировка. Торговая площадь составляла примерно двести квадратных метров. В левой его части располагались витрины и ряды вешалок с женскими мусульманскими одеяниями. Всю правую от входа часть занимали образцы женской одежды от самых известных европейских дизайнеров.
"Интересно, - подумала Анна, выхватив глазом стильное вечернее платье длиной до колена.
– Ну и куда может надеть такой наряд с открытой спиной какая нибудь местная дама? Разве что нарядится она у себя в спальне, на женской половине дома, и станет крутиться у зеркала, оглядывая себя со всех сторон".
Она направилась в другую сторону, в левую часть бутика. За ней двинулись трое: продавщица в абайе и платке, повязанном на голове, управляющий и один из охранников.
– Вот что то такого рода.
– Анна показала на черную накидку паранджу.
– Найдется мой размер?
Управляющий слегка поклонился и сделал знак сотруднице. Та скользнула глазами по фигуре молодой женщины, вошедшей в бутик, открыла витрину и извлекла оттуда образец вместе с вешалкой.
– Я могу примерить это?
– Конечно, госпожа.
– Управляющий указал на примерочные кабинки, находящиеся в тыльной части бутика.
– Эту девушку зовут Зайнаб, она поможет вам.
Козакова и девушка, несущая одежду, подошли к примерочной кабинке. Анна еще раньше заметила какую то дверь рядом с одной из них. Вряд ли она вела в подсобку. Анна видела, как девушка, одетая точно так же, как Зайнаб, ушла в другую дверь. Вот там точно находилось подсобное помещение, потому что был виден какой то стеллаж.
Девушка, продавец консультант, отодвинула синюю штору, расшитую золотой нитью. Кабинка была просторной. На стенах висели три зеркала в человеческий рост. Внутри обнаружилась и мебель: удобное кресло, обитое тончайшей телячьей кожей, и низкий столик. Должно быть, некоторые местные дамы проводили здесь не минуты, а часы. В этом закутке можно не только примерить понравившиеся образцы одежды или белья, но и выпить или съесть что нибудь халяльное, разрешенное женам правоверных.
Анна обернулась и увидела, что охранник прошел вслед за ней к кабинкам и теперь стоял у нее за спиной.
– Может, вы и в примерочную за мной пройдете?!
– спросила она, сделав сердитое лицо.
– Встаньте там!
– Анна показала на витринный шкаф, расположенный в нескольких шагах от кабинки.
– Повернитесь лицом к входу и спиной ко мне!
Она не знала, понимает ли этот рослый мужчина со смуглой кожей английский язык. Но, судя по тому, что произошло спустя секунду другую, он не только услышал, но и разобрал ее слова. Охранник переместился в указанную ему точку, повернулся спиной к кабинке. Он сложил руки на животе, как это делают почти все секьюрити в минуты и часы ожидания, и застыл.
Анна при помощи Зайнаб облачилась в паранджу.
– Вам идет, госпожа, - на неплохом английском сказала девушка.
– Паранджа вам очень к лицу.
Козакова усмехнулась. Как можно такое сказать про предмет одежды, скрывающий само лицо женщины, ее губы, глаза?.. Но она понимала, что девушка произнесла эту фразу без сарказма, искренне и простодушно.
– Зайнаб!
– Анна повернулась к своей помощнице.
– Не знаю, слышала ли ты, но мне предлагают стать владелицей этого бутика.
– Госпожа, меня привезли сюда из Иордании.
– Продавщица вопросительно посмотрела на молодую женщину, разительно переменившую свою внешность.
– Мой муж тоже работает в Дохе. Вы разрешите мне остаться здесь? Я очень довольна этой работой.
– Конечно, Зайнаб. Я не собираюсь никого увольнять.
"Я пока не знаю, стоит ли мне вообще принимать это дорогое подношение, - подумала Анна, поправляя сеточку чачван, расшитую золотым узорочьем, украшенную стразами.
– Сначала надо как то вырваться отсюда. А этот бутик, если они не шутят... ладно, вернусь домой, расскажу Антонову. Вот пусть он и решает, что делать с таким подарком".