Брачное агентство, или как я стала герцогиней
Шрифт:
— Я постараюсь доверится тебе. — тихо произнесла я. — И… готова попробовать.
***
Я мыла руки в дамской комнате, поправила макияж, после позднего обеда и уже хотела выйти, как дверь открылась и в комнату вплыла баронесса, заграждая мне путь.
Комната тут же наполнилась душным, приторным запахом. Захотелось зажать нос рукой и поскорее выйти на воздух. В общем зале помещение было больше, и аромат так не концентрировался, как здесь.
— Разрешите пройти. — насколько это возможно, вежливо, попросила я и предприняла попытку обойти препятствие.
— Я удивляюсь твоей наивности. — пропела "препятствие", пренебрежительно окидывая меня
— Прошу прощения? — удивилась я, пытаясь вспомнить момент, когда я разрешала обращаться ко мне на «ты». И уж тем более, когда умудрилась поинтересоваться ее мнением.
— Ты серьезно думаешь, что он достанется тебе? — склонила она голову, словно действительно умилялась моей наивности.
— Вы могли бы быть конкретнее? — вскинула я брови. — Кого или что Вы имеете в виду?
— Клима, конечно. — воскликнула она, поражаясь моей несообразительности. — Так вот, деточка, знай! Он мой! Был, есть и будет!
— Я могу ошибаться, — усмехнулась я. — но Ваше утверждение спорное. Вы, леди, сейчас говорите про МОЕГО мужа. Хочу заметить, вполне законного. Это, как минимум вычеркивает из Вашего списка время настоящее. Так как Вы не были за ним замужем прежде, то и время прошедшее тоже звучит не убедительно. Ваши сомнительные притязания на правах… хм, не напомните, на каких правах? — деланно задумалась я. — А, точно! Никаких. — улыбнулась я со снисхождением, с удовольствием наблюдая, как мадам багровеет. — Так вот, ни на прошлое, ни на настоящее, вы не можете претендовать. Насчет будущего… Все может быть, конечно, я же не пророк. Но на основании, ваших заблуждений относительно двух предыдущих пунктов, будущее тоже очень сомнительно для Вас. Так что я бы не стала так голословно заверять окружающих в Ваших заблуждениях. — посоветовала я от всей своей женской суч…гхм, сущности.
— То, что ты по бумажкам являешься для него женой, еще ничего не значит. — сложила она руки на груди. — Я прекрасно знаю, что ваш брак не настоящий. — я насторожилась. А вот это уже интересно.
— С чего бы? — деланно удивилась я, хотя мне на самом деле было очень интересно. Блефует, или знает наверняка?
— От Клима, конечно. — фыркнула она. Я дернула щекой, но вида не подала.
— Не понимаю, о чем Вы. — безразлично отозвалась я, делая новую попытку ее обойти. Мне снова не дали.
— Можешь не верить, но он сам говорил мне об этом. Ему ведь ваша свадьба нужна только чтобы получить наследство. — на этих словах я невольно замерла и уже куда более внимательно посмотрела на мерзенькую красавицу. Странное сочетание, не знала, что столкнусь с подобным представителем. Видя мою заинтересованность, она воспрянула духом. — А ты, вероятно, думала, что он женился на тебе по большой любви? — с приторным сочувствием протянула она, а я немного расслабилась.
Если она не знает о том, что брак обоюдно фиктивный, то в курсе лишь незначительной части. Возможно, просто блефует, пытаясь манипулировать известными ей фактами, чтобы вывести меня на эмоции. Какое-то время она провела с Климом, значит случайно или не очень, могла узнать про завещание и условия наследования. Сопоставить не трудно. Ее слова могут значить ровным счетом ничего. Как и могут значить очень много…
— Вероятно, бОльшей, чем он испытывает к Вам, раз все же женился на мне. — не удержалась я.
Красавица недовольно скривилась, и воинственно сверкнула глазами. На мгновение я подумала, что она сейчас вцепится мне в лицо. Даже напряглась, невольно предвкушая. Все же, годы жизни с братом не прошли даром, и уж постоять за себя против натиска расфуфыренной дамочки, вполне смогу. Однако, она решила продолжить словесную пикировку.
— Ты наивно полагаешь, что он от меня отказался? — сузила она глаза.
— Да, я так полагаю. — кивнула я уверенно. Так, я верю Венесу, я верю Венесу, я верю… я обещала ему, что доверюсь ему. Он же сказал мне, что с ней покончено. А она, просто, пытается задеть меня больнее. На этой мысли и остановлюсь, пожалуй.
— Глупая. — надула она губы. — Мы не прекращали с ним встречаться. До сих пор. Стоило Вам вернуться в город, он первым делом поехал ко мне. — внутри все оборвалось. Ведь он действительно куда-то уехал, сказав «по делам». Что за дела такие?
— Почему я должна Вам верить? — нахмурилась я. — Все Ваши слова больше похожи на жалкие попытки отвергнутой женщины сделать пакость от безысходности. Ваши слова ничем не подтверждены и звучат просто смешно.
— Какие доказательства тебе нужны? — прищурилась она зло, явно в бешенстве, от того, что я не повелась на ее уловки. — Он продолжает со мной спать.
— Даже если это так, что, подозреваю, происходит только в вашем воображении, Вас, как леди и женщину это не красит. Должна заметить, что быть любовницей женатого человека крайне сомнительное удовольствие. Но Вы, конечно, можете со мной не согласится. Все же у каждого свои ценности и взгляды на жизнь. Для кого-то статус любовницы может быть верхом ожиданий. — выразительно посмотрела я на нее. — В любом случае, я в своем муже уверенна. И Ваши слова не возымели успеха. Попробуйте поделиться ими с теми, кто оценит их по достоинству. Ах, да! — наигранно посочувствовала я. — Вы не можете! Иначе общество от Вас отвернется. Но ничего, уверенна, Вы найдете достойного слушателя, чтобы выговорится. Я где-то вычитала, что животные для этого подходят лучше всего. Молча выслушают, и даже будут так милы, чтобы не указывать говорящему на явные нестыковки в рассказе. Попробуйте, уверенна, Вам понравится — лучезарно улыбнулась я, мысленно желая поскорее избавится от ее компании. Еще немного и меня стошнит, или я в обморок упаду от этой вони!
— Слушай, ты!.. — рявкнула она, но я ее резко прервала:
— Я сейчас наверное повторю слова своего мужа, но, я не давала Вам разрешения мне «тыкать». — холодно заметила, с ледяным взглядом. — Не забывайтесь, с кем разговариваете, если не хотите проблем в будущем. Перед Вами герцогиня. Мне стоит напомнить, как баронессе следует обращаться к семье герцога? — прищурилась я и увидев, что слова возымели действия, заставляя баронессу закрыть рот и принять уважительное выражение на лице, расплылась в доброжелательной улыбке. — Прошу извинить, что прервала Вас. Это было очень некрасиво с моей стороны. А теперь попробуйте повторить, что хотели сказать. Только учтите, что если мне не понравится Вами сказанное, я могу расстроиться. А когда герцогини расстраиваются, у людей бывают неприятности. Так, что Вы хотели мне сказать? — вежливо поинтересовалась я, склонив голову на бок.
О! Сказать ей хотелось многое! Я это по уничтожаемому взгляду поняла, как и то, что именно она хотела мне сказать. Кажется, у меня появились экстрасенсорные способности! Могу по одному взгляду определить, что про меня думают люди. Начинаю собой гордиться!
Однако, озвучивать баронесса свое субъективное мнение моей персоной не решилась. Мудро.
— Хотела пожелать вам, миледи, доброго дня. — расплылась она в вежливом оскале. Я довольно кивнула.
— Благодарю. И Вам, того же. Всего доброго.