Брад
Шрифт:
— Помогите, — сказал Брад и улыбнулся прохожим.
Мальчик тихонько закричал:
— Помогите!
И Брад следом за ним:
— Помогите!
— ПОМОГИТЕ!
— ПОМОГИТЕ!
— ПОМОГИТЕ!
— ПОМОГИТЕ!
Мальчик затих, его распирал смех.
— Да хватит тебе!
Бесполезно. Брад заразительно улыбался и закрывал рукой рот.
— Ты с приветом, — засмеялся парнишка — У тебя крыша поехала. Больной!
— Цветы, — вспомнил Брад и сразу стал серьезным. — Для Милой.
— А-а,
— Женщины. — Брад кивнул, глаза его мягко блеснули. — Да.
Он переступил с ноги на ногу, и ему захотелось снова увидеть Милую.
— Тогда нам туда. — Мальчик показал пальцем. — Тут в двух кварталах отсюда есть цветочный магазин.
И подумал: «А бабки-то у него все-таки, похоже, есть. Значит, все устроится. Черрепью был прав».
Брад вспомнил Милую и улыбнулся. Ему хотелось посмотреть на выражение ее лица, когда она увидит цветы. Лицо мамы тоже менялось всякий раз, как Брад приносил ей букеты с поля, он собирал их на опушке леса. Брад знал, что Милая обрадуется. Она любит цветы. Она ведь похожа на маму.
Брад быстро шел вперед, мальчик едва поспевал за ним. Они миновали очень тощего и неприятного на вид человека. Он стоял в дверях, мальчик подмигнул ему. Тощий нехотя оторвался от косяка, поглядел по сторонам и осторожно двинулся следом за ними.
— У тебя правда есть деньги? — спросил парнишка, сохраняя невинное выражение лица. — Настоящие деньги?
— Богатый.
— Ага, как же, — откликнулся мальчик — Ну ладно, придется поверить тебе на слово.
Он прошептал «дурак» и оглянулся, чтобы убедиться, что тощий человек держится на безопасном расстоянии.
— Вон магазин. — Мальчик показал на витрину на левой стороне улицы.
— Цветы, потом кушать, — объяснил Брад, он почувствовал запах пищи и знал, что найдется добрый человек, который предложит ему поесть. Ведь они с мальчиком голодны. Люди поймут это. В витрине было так много цветов, что у Брада даже губы защекотало, как на поле. Он рассмеялся.
— Я пойду с тобой, — с энтузиазмом предложил мальчик. — Помогу выбрать самые лучшие. Я в них понимаю. — Он ткнул себя пальцем в грудь и поднял брови. — Я понимаю. Понимать.
Тощий человек остановился за две двери до них. Парнишка заметил его отражение в витрине — желтый череп, длинные худые ноги, — победно и очень по-взрослому улыбнулся и вошел в магазин.
Брад почувствовал знакомый аромат цветов, как только переступил порог. Воздух тоже изменился, стал прохладнее.
Продавщица оторвалась от блокнотика, в котором записывала суммы заказов, вежливо улыбнулась, быстро закончила свои подсчеты и подошла к прилавку.
— Добрый день, что пожелаете? — Она сложила руки на животе.
— Цветы, — объявил Брад, кивнул и пососал нижнюю губу. Он внимательно осмотрел помещение.
—
Мальчик повернулся к Браду, но тот совсем не слушал женщину. Он с головой погрузился в созерцание бурных красок. Брад отпустил руку парнишки и потрогал мягкие бутоны.
— Вот эти очень красивые, — немедленно откликнулась продавщица и подошла поближе. — Прекрасный букет полевых цветов. Такие яркие и пахнут чудесно к тому же сегодня на них скидка. Это для вашей подруги, я уверена.
На ее щеках заиграл румянец, она игриво улыбнулась, видно было, что ей любопытно узнать, для кого цветы.
Брад повернулся к ней и рассеянно кивнул, его поразило, что эта женщина прочла его мысли.
— Подруге, — подтвердил он, озадаченно сдвинув брови.
— Могу я предложить вам букет из роз?
Она весело повернулась и поспешила к холодильной установке у стены.
— Они самые дорогие, — мрачно прокомментировал мальчик. Он стоял, прислонившись к сосновому прилавку, и озирался в поисках маленьких предметов, которые можно было бы незаметно стянуть.
Продавщица обеими руками осторожно сняла с полки хрустальную вазу, глаза женщины были полны восторга. В вазе стояли желтые, красные и белые розы.
Брад был потрясен до глубины души. Таких цветов он никогда прежде не видел. Пальцы погладили шелковистые лепестки. У Брада даже волоски на шее поднялись от удовольствия. Он пошевелил пальцами в ботинках. Брад был счастлив. У Милой, наверное, кожа на лице такая же шелковистая.
— Мне бы этот букет точно понравился, — заверила Брада продавщица. — И ваша жена тоже наверняка будет в восторге.
— Да, — сказал Брад, глядя на тонкие красивые губы женщины. Они почти не двигались, когда продавщица говорила. Похоже было на губы рыб. Брад представил себе эту женщину под водой, плавающей и сдерживающей дыхание.
— Так вы берете?
— Да.
Брад продолжал гладить лепестки.
— Ваза вам тоже нужна?
— Ваза. — Слово Браду понравилось.
— Да, ваза. — Она постучала по хрустальному дну пальцем.
Дзынь.
Брад улыбнулся, мелодичный звон стоял у него в ушах.
— Свинцовый хрусталь. На него сегодня тоже скидка.
Брад все смотрел на то место, откуда раздался волшебный звук. В квартире было несколько ваз, но они не звенели, да и цветы в них были совсем не такие красивые. Скорее безжизненные, ненастоящие. Из них что-то ушло. Они казались свежими, а на самом деле давно умерли. Из чего их сделали? И кто управлял ими! А вдруг настоящие цветы просто заперли внутри. По телу пробежала дрожь, Брад вспомнил, как расстроился, потрогав их.