Брак по расчету
Шрифт:
— А знаете, давайте все-таки поедем все вместе, — вдруг заявил он. — Что скажете, Крис?
Господи, что происходит? Какая муха его укусила? Неужели он хочет загладить свою вину и предлагает ей дружбу?
По телу Кристины разлилось приятное тепло.
— И куда мы поедем? — спросила она, выгадывая время.
— По-моему, было бы здорово съездить на океан. Народу сейчас нет, весь пляж будет к нашим услугам.
— Удивительно… Прямо телепатия какая-то… Я тоже собиралась на океан, — изумилась Крис. — Как вы считаете, мы вдвоем сможем
— Сможем, если я пообещаю ему, что мы оставим ненавистную курицу дома и купим по дороге сандвичей, — весело подхватил Мейсон.
Крис невольно улыбнулась.
— Честно говоря, мне и самой надоела жареная курица.
— Тогда дело в шляпе! — улыбнулся Мейсон и отправился к Кевину. Но вдруг остановился в дверях и оглянулся. — Знаете, Крис…
— Что?
Видно было, что ему нелегко было решиться на откровенность.
— Я… я хотел вас поблагодарить.
— За что?
— За то, что вы постарались облегчить мне задачу.
Крис смущенно пожала плечами.
— Но ведь я первая заговорила о пикнике…
— Нет, я о другом, — покачал головой Мейсон. — О том, что вы не пытались настроить против меня Кевина, хотя могли бы. Я долго не понимал, почему вы этого не делали… Почему никогда не ругали меня за глаза, хотя в глаза говорили мне много неприятного.
Крис не знала, что ему ответить, и растерянно спросила:
— А чего вы ожидали, Мейсон?
— Вначале я серьезно боялся, что вы будете восстанавливать против меня сына. Но потом убедился, что вы никогда не отзывались обо мне плохо. Хотя были уверены, что я принес ему одни несчастья.
— Но зачем Кевину плохо думать об отце? — изумилась Крис, искренне смущенная его благодарностью, ведь для нее то, о чем он говорил, было совершенно естественным; мать, любящая своего ребенка, не может вести себя иначе. — Кому от этого было бы лучше?
— Тогда бы мальчик снова принадлежал только вам, — сказал Мейсон, глядя ей прямо в глаза.
Так вот в чем дело! Ну, конечно! И как это она раньше не догадалась? Мейсон так много занимался Кевином еще и потому, что хотел исправить дурное впечатление, сложившееся о нем у Крис.
— Нет, пусть Кевин сам делает выводы, — покачала головой Кристина. — Я не собираюсь навязывать ему свое мнение. Тем более что… — она смущенно улыбнулась, — я теперь знаю, что вы совсем не такое чудовище, каким я вас себе представляла.
— Интересно, и когда вы это поняли?
— Трудно сказать… Но окончательное впечатление сложилось у меня недели две назад.
— Но что вас натолкнуло на эту мысль? Ведь не свадьба же, правда?
— Правда. Не свадьба, а дом. Я не говорила вам этого раньше, Мейсон, но…
— Дом? — удивленно перебил ее Мейсон.
— Ну да! Мало ли в городе мест, где продаются дома?
— Но с какой стати было вырывать вас и Кевина из привычной обстановки? — искренне недоумевал Мейсон.
— О том и речь! — улыбнулась Кристина. — Не отдавая себе в этом отчета, вы поставили нас на первый план. И это говорит о многом.
— Не понимаю… Разве можно было поступить иначе? По-моему, это просто разумный подход, — развел руками Мейсон и с усмешкой добавил: — Господи! Я рассуждаю совсем как доктор Спок. Вот что значит начитаться умных книжек по педагогике.
— Нам надо поторапливаться, — спохватилась Крис, осознав, что хотела бы проговорить с ним, наверное, целую вечность, — а то пока мы доедем до океана, уже стемнеет.
— А на какой пляж мы поедем?
— Давайте на Стинсон. Хорошо?
— Конечно! Я его обожаю! — с энтузиазмом воскликнул Мейсон.
Крис рассмеялась.
— Обманщик! Да вы там ни разу не были. И вообще, держу пари, что у вас и выходных-то не бывает, одна сплошная работа.
— Ну, насчет пляжа вы угадали, — признал Мейсон. — А насчет выходных — ничего подобного. Выходные у меня бывают. И даже короткий отпуск. Может, я зря вам напоминаю, но я вообще-то любитель лыж.
— Верно. А я уже забыла об этом!
Крис не верила своим ушам. Что с ними происходит? Неужели это они вот так спокойно разговаривают?! Со стороны может даже показаться, что они получают от этого разговора удовольствие.
— Видите, какая я незлопамятная? — весело добавила Крис и, толком не успев сообразить, что она делает, схватила Мейсона за руку и потащила его за собой из комнаты.
В следующую секунду она сама испугалась своего неожиданного порыва и была готова к тому, что Мейсон отшатнется или хотя бы — как уже не раз случалось — поспешит воздвигнуть психологический барьер. Но ничего подобного не произошло.
— Вы хотели сходить за Кевином, — напомнила Мейсону Крис.
— Схожу, схожу… вы за нас не волнуйтесь, — усмехнулся он. — Мы-то минут через пятнадцать будем готовы, а вот вы…
— А я соберусь за десять! — с вызовом выпалила Крис.
— Спорим на десерт, что не соберетесь?
— Идет! — воскликнула Крис и, схватив коробку крекеров, опустила ее на дно корзинки.
Через десять минут она уже загружала продукты для пикника в багажник машины.
— Ну? Я же говорила! Десерт за вами!
— Эх, опять я вас недооценил, — притворно вздохнул Мейсон.
И для Кристины это было самым большим комплиментом, который только можно себе представить.
В ту ночь Мейсон никак не мог уснуть — его обуревало беспокойство. День прошел прекрасно, но он не мог позволить себе насладиться воспоминаниями о том, как им было хорошо втроем. Мейсона не покидало тревожное ощущение, что они с Крис загоняют себя в тупик и что рано или поздно им придется за это расплачиваться.
Он не хотел, чтобы Крис строила иллюзии. Настоящей семьи у них не будет, хотя со стороны, наверное, кажется, что они вполне подходят друг другу. Нужно поскорее поставить точки над i. Крис должна его понять и не обижаться. Никто тут не виноват — такая уж у них судьба.