Брак по завещанию
Шрифт:
— Мисс Сеймур, — выразил общее мнение Грэхем, — вы прекрасно осведомлены обо всех подробностях деловой и личной биографии Джеймса Харпера. Но вы несколько хуже владеете информацией о самой себе, о деятельности собственной фирмы, — он протянул Сандре тонкую папку. — Все это вам придется повторить еще раз. В папке — копии контрактов, которые вы заключали, фотографии мест, где жили, людей, с которыми общались, и так далее. Экзаменовать вас уже некогда, так что мы полагаемся на вашу сознательность. Помните: от того, как вы владеете этой информацией, зависит ваше будущее.
Глава 15. ПРИЕМ В ОТЕЛЕ
И
В приготовлениях участвовала вся команда. Машина, в которой собирались ехать Урмас с Милошем, должна была следовать за черным «роллс-ройсом», везущим сэра Грэхема и Сандру. За руль «роллс-ройса» сел незнакомый девушке водитель-азиат.
Через сорок минут «роллс-ройс» остановился у входа в отель, в котором должен был состояться праздник.
Водитель распахнул перед Сандрой дверь, а затем почтительно помог Грэхему выйти через другую. Тут же рядом с ними словно ниоткуда возник юноша в ладно сидящей униформе — приняв ключи от машины, он мгновенно отогнал ее в подземный гараж отеля. Азиат, не ожидая инструкций, направился к одному из боковых выходов. Сопровождаемые другим молодым человеком с карточкой «секьюрити» на лацкане пиджака Сандра и Грэхем вошли в огромный лифт, за несколько секунд доставивший их в просторный холл. Девушка успела окинуть себя критическим взглядом в огромном зеркале лифта, но осталась довольна: волнение добавило к ее внешности легкую бледность, благодаря которой Сандра показалась себе настоящей английской аристократкой. И вот под руку с сэром Грэхемом она вступила в главный зал отеля, нарядно освещенный десятком старинных люстр.
Здесь собралось довольно много людей. Среди присутствующих преобладали мужчины в смокингах. Женщин было гораздо меньше, но их платья редкими пятнами оживляли общую черно-белую гамму зала. Грэхем, наклонившись к девушке, негромко сказал:
— Когда Теренс Харпер ворвался в деловые круги Британии, его поначалу считали плебеем на Олимпе. А он и не старался никому подражать. Все торжественные приемы в корпорации до сих пор сохранили некоторые черты самой первой вечеринки, на которую Старик пригласил человек пятнадцать своих соратников… Пойдемте, мисс Сеймур, я представлю вас двум-трем представителям старой гвардии. В том числе Джеймсу Кадогену Уолтерсу, которого вы, учтите это, увидите сегодня как бы впервые. Он будет вести себя соответствующим образом. Самого Джеймса Кристиана Харпера пока нет, он появится ровно через полчаса — такова традиция. На ту первую вечеринку, о которой я упомянул, Теренс опоздал именно на столько, застряв в лифте.
Мельком оглядывая гостей, девушка то и дело встречала лица, хорошо знакомые ей по досье, фотографиям и видеоматериалам.
«Банкир… Чиновник Форин Офис [3] . Лорд Пэджетт… Миссис Браун, старший делопроизводитель… А вот сэр Ривс, второе лицо корпорации. С кем это он беседует? Ну конечно! Визерспун, налоги и сборы.
3
Министерство иностранных дел Великобритании.
— Рада познакомиться с вами, мистер Придж.
«А это кто? Его я обязана знать, это свиное рыло мне где-то встречалось… Ах да, аристократ в пятом поколении, член Палаты Лордов, гомосексуалист, как же его фамилия? А вот и швейцарцы во главе с доктором Штейнгофом».
Сандре с трудом удалось скрыть свой горячий интерес к человеку, которого Мария Козинцева описывала в дневнике и который пережил и ее, и Теренса Харпера…
Взволновала ее и встреча с Уолтерсом. Ведь именно с его визита в скромную контору рижского адвоката начались ее необыкновенные приключения. Старый юрист равнодушно посмотрел на девушку выцветшими голубыми глазами, поклонился в ответ на ее любезную улыбку и Грэхем повел Сандру к другим гостям.
«О, вот и Иоахим Мельдерс, глава службы безопасности корпорации. Он смотрит на меня, но, похоже, это не взгляд профессионала… Это взгляд мужчины. А вот и основные конкуренты корпорации. Какие дружелюбные лица, а ведь у них из-под носа увели целую компанию и с ней — миллиардный заказ… Этого не знаю, вероятно, пришел с кем-то. С кем? А, вот кто его привел. Уэсли. Значит, это, скорее всего, его партнер, голландец…
Внезапно среди собравшихся в зале пробежал шепот, и в дверях появился сам Джеймс Кристиан Харпер, глава могущественной корпорации.
Кареглазый, темно-русый, он был красив и потрясающе обаятелен. Он казался воплощенной естественностью, улыбался направо и налево, обменивался рукопожатиями с мужчинами, целовал руки дамам, шутил и неотвратимо приближался к ней с Грэхемом… Но девушка заметила, что уже издалека он начал бросать на нее короткие взгляды. Ей казалось, что все видят, как она волнуется, но на самом деле, благодаря занятиям с леди Трэйлстоун, ее улыбка оставалась чарующей, а взгляд скользил по присутствующим доброжелательно, но равнодушно. И вот Харпер стоял перед ними.
— Рад видеть вас, сэр Грэхем, — радостно улыбнулся он спутнику девушки. — Как поживаете?
— Благодарю вас, — Грэхем с достоинством наклонил седую голову. — Мисс Сеймур, — обратился он уже к Сандре, — перед вами Джеймс Кристиан Харпер. Джеймс, это мисс Сандра Сеймур, — и она протянула руку безукоризненным, сто раз повторенным в гостиной леди Трэйлстоун жестом — так, что можно было и пожать ее и поцеловать. Джеймс не колебался — глядя Сандре в лицо, он чуть коснулся губами ее пальцев. Опередив его на какую-то долю мгновения, она сама высвободила руку.
— Я искренне рад, мисс Сеймур, что вы откликнулись на мое приглашение, — сказал Харпер, и, взглянув в его темно-карие глаза, девушка не усомнилась в искренности хозяина корпорации. — Я и не знал, сэр Грэхем, что вы уже познакомились с очаровательной гостьей из-за океана, — лукаво улыбнулся он.
— О, я набросился на мисс Сеймур прямо в день ее приезда, — в тон ему отвечал Грэхем. — Я уговариваю ее стать моим деловым партнером. Надеюсь, что на этом празднике мне удастся пустить ей пыль в глаза моими связями.