Бракованная
Шрифт:
Глава 36. Жалкий детектив
На следующий день:
Вторник, 26 апреля 2022 года
9:30
Эвелина
Еще недавно мерно катившаяся вперед, машина вдруг дергается, замедляет ход, а снаружи доносятся странные хлопающие звуки.
— Что случилось? — спрашиваю у Данилы, нового телохранителя, сегодня мой водитель он.
Данил поворачивает ко мне свою бритую голову.
— Скорее всего, шина лопнула. Подождите в машине, Эвелина Авзураговна!
Телохранитель выходит из
— Я оказался прав… Необходимо заменить колесо.
— Меняйте, — киваю.
— Я бы рад, — щурит глаза он. — Только запаски в багажнике почему-то нет… Я не знаю, как так вышло, Эвелина Авзураговна. Вчера проверял машину, запаска была!
— Куда она делась? Испарилась? — спрашиваю я с улыбкой.
— Прошу прощения, недоглядел, — хмурится он.
Когда такой громила решает передо мной извиняться, мне почему-то становится смешно. Ну не должны большие дяди чуть ли не вдвое старше меня передо мной извиняться… Это больше похоже на сатиру.
В отличие от Льва, я на служащих не кричу, просто спокойно спрашиваю:
— Что же нам делать?
— Не переживайте, я уже позвонил, нам привезут запаску в течение получаса. Пока придется подождать, еще раз извините!
— Полчаса… — невольно хмыкаю я. — Такси бы было быстрее…
Вон возле кафе напротив места, где Данил остановил машину, как раз стоит белая машина с шашечками, прыгай и езжай, куда нужно. Но и я, и телохранитель знаем — на такси мне передвигаться не велено. Льву это очень не нравится, поэтому даже не прошу.
— Я подожду в кафе, — сообщаю Данилу.
Вижу, как ему не хочется выпускать меня из машины. Но мне там сидеть следующие полчаса хочется еще меньше.
— Я вас провожу, — чеканит он, открывая мне дверь.
Заходит в кафе впереди меня, осматривает помещение. Я уже привыкла к такому положению вещей, хотя считаю паранойю Льва чрезмерной: ему всюду мерещатся призраки недоброжелателей. Однако за всё время, что мы с ним женаты, никаких угроз ни от кого не поступило. Тем не менее следую привычной процедуре, жду, пока Данил завершит осмотр совершенно безлюдного помещения. В кафе никого, сонный официант появляется только на звуки наших шагов.
Убедившись, что под столом не прячутся ниндзя с нунчаками или кто пострашнее, бравый телохранитель пропускает меня внутрь. Кафе, кстати, оказывается премиленькое: просторный зал, розовые стульчики, пуфики, диваны с подушками. Я присаживаюсь за стол у широкого окна. Телохранитель собирается устроиться неподалеку, но тут мы видим в окно, как возле нашей машины останавливаются полицейские. Старательно крутят головой в поисках водителя.
— Я разберусь, — кидает Данил и исчезает, оставив меня одну.
Устраиваюсь прямо у широкого окна, заказываю латте и наблюдаю, как из такси, припаркованного совсем рядом, выходит здоровенный детина в кепке и солнечных очках. Его вид меня не слишком удивляет — сегодня как никогда солнечно,
Через некоторое время я его узнаю… Вчерашний посетитель! Тот странный мужчина, который назвался Демьяном Громовым!
У меня вдруг резко пересыхает во рту, а сердце делает двойное сальто назад с разворотом.
Если бы не Лев, я еще вчера задала бы этому детективу сотни вопросов. Как так случилось, что Габарашвили покинули гостиницу? Где они теперь? Чем занимаются? Что теперь с девочками? Много ли сестер он уже навестил? Спас ли кого?
Но когда он подходит, задаю лишь самый важный:
— Вы правда думали, что сможете мне как-то помочь своим визитом?
— Здравствуйте, Эвелина, — хмыкает он, опускается напротив меня. — Визитом вряд ли, но я ведь должен был как-то проявиться, верно? И без того вот уже несколько дней пытался с вами связаться. Вы не очень-то общительны. На е-мейлы не отвечаете, с незнакомого номера трубку не берете, из особняка, считай, крепости, почти неделю не выходили…
Изучаю его пристальным взглядом. Интересно, он правда не понимает ситуации?
— Проколотая шина и отсутствие запаски — ваша работа?
Детектив кивает.
— Я ожидал, что вы сядете в такси…
Наверняка и полицейских для отвода глаз также натравил он.
— Я не езжу на такси, — отвечаю, прищурившись. — И моему нежеланию общаться с посторонними есть причины…
— Более чем уверен, — кивает он. — Я задам вопрос еще раз: Эвелина, вас устраивает ваш брак?
В этот момент у меня неожиданно начинают трястись губы, да так отчаянно, что я даже не сразу могу с собой совладать. Детектив видит мою реакцию, еще больше серьезнеет, и я как-то сразу понимаю: он всё обо мне знает! Почувствовал, увидел, прочитал. Наверное, потому что видел подобные моему браки раньше.
— А как вы думаете? — спрашиваю со всхлипом.
Вижу, как он морщится, смотрит в окно, потом поворачивается ко мне и начинает быстро говорить:
— Вы не обязаны терпеть, вы можете развестись.
— Ага, и попасть в лапы дяди Улдана? Нет уж, спасибо! — нервно отхлебываю кофе.
— Больше не беспокойтесь о дяде, он в тюрьме пожизненно и ничего не сделает ни одной из сестер Габарашвили!
— Вы серьезно? — охаю я.
Мне сложно представить, что полковник полиции сам может оказаться в тюрьме.
— Еще как серьезно, я лично помог его туда упрятать. Вдаваться в детали некогда, давайте к более насущным вопросам. Вы больше не обязаны терпеть ваше замужество, можете уйти от мужа!
В этот момент мне становится смешно. Ничего-то он обо мне не понял.
— Лев не позволит! Вы не знаете, сколько у моего мужа охраны, сколько связей…
— Я не говорил, что это будет легко, тем не менее это реально! Я могу забрать вас отсюда, отвезу вас к сестрам, и…
— И Лев будет там в течение суток!