Браслет бога: Немой глаз
Шрифт:
– Принеси, незнакомец, если тебе не сложно, – ответил тот. – Для двери пришлось столько орудовать зубилом, чуть не оглох.
Джеральд послал щупальце в сторону ближайших развалин какой-то фабрики, откуда, видимо, и был добыт листовой метал. Там нашлись пустые бочки, балки, стержни, и спустя несколько минут над колодцем была построена двускатная крыша на столбах, а сам он накрыт круглым листом с квадратной дверцей с одного края. Старик подошёл и провернул щупальцем ворот. Тот чуть скрипнул.
– Вот спасибо, – пробормотал он. – Я тогда прилажу ведро к тросу, и дело пойдёт гораздо быстрее.
– Прощай, – сказал Джеральд. – Хочу пожелать тебе всего хорошего, но даже не знаю, чем
– Ну вот, воды будет вдоволь, – ответил старик. – Уже лучше. Прощайте, добрые незнакомцы. Чтобы ваш мир избежал нашей участи!
Джеральд с Ритой перелетели в ближайший город. Там действительно среди зданий стояли совершенно целые машины на громадных колёсах и гусеницах, оборудованные как оружием, так и строительной, а вернее, разрушительной техникой. Джеральд срезал у одного из них стену, и они взглянули внутрь. Сложнейшей машиной со множеством рабочих органов управляло когда-то лишь одно живое существо, странный скелет которого давно рассыпался вокруг кресла водителя. Трубки подачи пищи, воды, воздуха и капельницы свисали с оборудования кабины вокруг над ним.
– Ног не хватает, – заметил Джеральд.
– Точно! – удивилась Рита. – Осмотрим другие?
Везде всё было одинаково, лишь черепа и скелеты существ чуть отличались. Казалось, что армия вторжения состояла из множества разных биологических видов. Одни выглядели как приматы, другие как травоядные животные, третьи как рептилии, а были и такие машины, которыми управляли существа вообще без скелета, и от них оставались лишь подобие зубов, клювов или что-то вроде того.
– Вырисовывается картина, что как только вторгнувшаяся сюда армия одержала победу над последним городом, она просто выключилась, а её войска просто умерли в тот же момент или чуть позже, когда техника прекратила предоставлять им воздух для дыхания и пищу, – сказал Джеральд, поднимая брови и качая головой от недоумения. – Это имеет хоть какой-то смысл? Война ради войны? Даже не ради победы, а просто ради опустошения?
– Риторический вопрос, конечно, – ответила Рита. – Как можно искать смысла в заведомо бессмысленном?
– Нырнём в следующий мир?
– Давай.
– Кого навестим сначала? Крокодилов Чёрсийна или крабов Имитины?
– Давай, крокодилов. Они хоть и свирепые, но как-то поживее.
Они оказались над планетой, покрытой густыми джунглями ближе к полюсам, с огромным поясом пустынь у экватора. Вскоре они нашли знакомые контуры моря и приземлились в городе крокодилов Эр-каруб, раскинувшемся по обеим сторонам впадавшей в него огромной реки. Тут их помнили и сразу узнали. На всех щитах объявлений по всему городу сразу же были прерваны все трансляции, и появился известный диктор новостей с объявлением: «Только что наш город снова посетили странники из другой вселенной. Они находятся на центральной площади. Поприветствуем же их все вместе!»
На площадь сбегались жители, неся флаги и цветущие лианы, за которыми они уже успели взобраться на деревья. Те, кто жил и работал дальше, чем за несколько кварталов, собрались перед экранами, чтобы посмотреть на церемонию приветствия, на которую вот-вот должны были прибыть вождь и его семья. Джеральд и Рита стукнули уже не в первую сотню приветственно поднятых кулаков, когда раздались звуки труб и барабанов, и на площадь из дворца вышли вождь и его жёны.
– Вождь Джыприн, мы рады видеть тебя в добром здравии и здоровой свирепости, – поприветствовал его Джеральд, стукая кулаком в могучий кулак вождя. – Мы рады сообщить тебе, что нам сопутствовала удача в том странствии, в ходе которого мы с тобой познакомились. Так полюбившиеся тебе драконы доставлены в их родной мир, где воцарились покой и порядок.
– Покой
– Мы лишь хотели засвидетельствовать почтение всем, с кем стали друзьями по пути туда, – ответила Рита. – А ещё у меня было нехорошее предчувствие, которое, к сожалению, сбылось в мире между вашим и нашим. Там произошла война, уничтожившая всех, кроме одного несчастного старика.
– У нас здесь тоже была война, – огорошил их Джыприн.
– Но планета же выглядит вполне естественно, – удивился Джеральд. – Где же идут боевые действия?
– Мы встретили вторжение далеко в космосе и не дали им подойти к планете. Наши доблестные воины истребили множество направлявшихся сюда носителей с не слишком многочисленными, но высокотехнологичными войсками. Их пробитые остовы всё ещё можно найти там, далеко, за орбитами дальних планет.
– У меня вызывает тревогу начавшаяся уже в двух мирах бессмысленная война, – продолжил Джеральд. – Неужели это – лишь совпадение?
– Не то слово, друзья! – согласился Джыприн. – Одно дело, когда друг против друга выходят посостязаться хорошие знакомые, но когда неизвестно откуда являются посторонние и, даже словом не обмолвившись, принимаются стрелять, то такому мало кто обрадуется.
– Ваша природная воинственность и здоровая свирепость, похоже, спасли вашу цивилизацию, – заметила Рита. – А вот более мирные жители другой вселенной, несмотря на высокие технологии, исчезли до последнего.
– Все слышали? – прогремел на всю площадь голос вождя, который опять воздел лапы к небу в знак торжества. – Наши великие друзья разделяют наши убеждения!
По площади прокатился гул одобрения и громкие, приветственные возгласы.
– Если ты не возражаешь, вождь, то мы бы хотели осмотреть останки твоих врагов, – попросил Джеральд.
– Осматривайте на здоровье! – прорычал Джыприн. – Все радиоактивные материалы и взрывчатые вещества наши инженеры постарались удалить, но всё равно будьте крайне осторожны, поскольку их техника сложна, и уровень технологий весьма высок.
Вежливо отказавшись остаться на праздник по поводу своего возвращения под предлогом разницы в скорости течения времени, Рита и Джеральд улетели на задворки звёздной системы, туда, где по информации, переданной им офицерами армии Джыприна, должны были обращаться уничтоженные корабли. Найдя один, Джеральд и Рита проникли внутрь через зиявшее в борту отверстие, оставленное ударным ядром оружия войск вождя. За отверстием продолжался целый тоннель вглубь судна, через переборки и палубы. Инженеры Эр-каруб знали своё дело, и доведённые ими до совершенства самонаводящиеся снаряды спасли их цивилизацию.
Путешественники заглянули внутрь одного из носителей. На нескольких палубах рядами стояли танки, похожие на те, которые они нашли миром выше, а над ними располагались ряды криокамер, из которых к воротам для развёртывания танковой армии вели конвейеры для помещения в них экипажа. В обесточенных криокамерах никого не было, поскольку об этом позаботились оборонявшиеся.
– Итак, армии вторжения состоят из существ, искусственно созданных в ходе каких-то нелепых экспериментов. Продолжительность их жизни мала, органы работают ненадёжно, иммунитет слаб, и их приходится постоянно пичкать лекарствами, даже во время боя, – констатировал Джеральд. – Ценности они для командования не представляют, и их просто бросают, как в случае победы, так и поражения. Никаких ресурсов с побеждённой территории они не пытаются получить, и смысла в происходящем я не вижу.