Брат твой
Шрифт:
На крыльце раздался выстрел, потом ещё один. Резанула очередь из автомата.
— Что там? — крикнул Эвальд.
— Один пытался уйти, — ответил из темноты Рудди. — Где вы, товарищ майор?
— Здесь.
Вспыхнул свет карманного фонаря.
— Сейчас. — Рудди наклонился к лежащему, обыскал карманы, вынул пистолет из кобуры, поднял упавший шмайсер. — Вставай!
Задержанный поднялся. Щёлкнули наручники.
— Двое взяты, один убит, товарищ майор, — вошёл в сени Вялис. — Главное —
— Да. Но что же женщина? — задумчиво ответил Эвальд.
— Найдём. Главное — Юхансен. Я даю ракету. Вызываю машины.
Звук выстрела стеганул её, словно кнутом. «Неужели они… Пыдера?» Но словно в ответ ударил ещё выстрел, потом очередь из автомата. Ей показалось, что лес словно ожил. Послышались голоса, вспыхнули карманные фонарики.
Инга вытащила из кобуры пистолет и прижалась спиной к стволу дерева. Оружие не вернуло ей уверенности, она ощущала себя слабой и совершенно беззащитной в этом лесу, наполненном враждебными ей звуками. Она ещё сильнее прижалась к дереву, ища у него защиты, словно стараясь вдавиться в шершавую кору, слиться с ней.
И только одна мысль билась внутри её, заглушая страх и ненависть. «Взяли. Взяли Генриха».
Над домом мелькнул красноватый шарик ракеты. И сразу же ему ответил рёв автомобильных моторов. Потом она услышала чей-то кричавший голос:
— Товарищ Пальм! Майор Пальм, машины?
«Пальм, — ужаснулась она. — Эвальд Пальм! Это о нём рассказывал ей Юхансен. Значит, он здесь». И снова кто-то крикнул у дома:
— Юхансена в машину… Теперь второго.
Они взяли Генриха. Что же делать? Юлиус! Только он может помочь сейчас. У него есть люди. Он должен освободить Генриха.
В тумане проплыл свет фар. Машина, ревя двигателем, выбиралась на дорогу.
Инга ждала, когда затихнет шум мотора. Потом она с невероятным усилием оторвалась от дерева и сделала первый шаг. Она торопилась. Обойдя стороной хутор Пыдера, Инга вышла на поле. Несколько дней назад Юхансен показывал ей, как добраться до тайной тропинки на болоте.
— Это на крайний случай, детка, — улыбаясь, сказал он, — но его не будет, этого случая. Меня прозвали Кровавый Юхансен. Чушь это. Я Удачливый Юхансен.
Удачливый. Неужели судьба изменила ему? Нет, этого не может быть. Есть же Юлиус со своими людьми. Мысли путались в голове. Лес был наполнен темнотой и опасностью. Но страх ушёл куда-то. Его сменило непонятное чувство автоматизма, заставлявшее её по инерции двигаться, натыкаясь на ветви, больно бившие по лицу.
Наконец лес начал редеть, и она почувствовала запах гнили. Болото. Оно лежало перед Ингой, раскинувшись на несколько километров. Болото жило своей непонятной, опасной жизнью: бурлило, вздыхало, ухало, словно предупреждая, отговаривая Ингу. Она зажгла фонарь и пошла вдоль берега разыскивать условный знак — расколотое молнией дерево.
— Ваша фамилия? — спросил Эвальд.
— Тиллек, гражданин майор. Тиллек Карл.
Задержанный сидел на краешке стула. Это был здоровенный парень в порванной куртке, левой рукой он поддерживал, словно баюкал, правую.
Лет; ему было около двадцати, светлые волосы торчали репьями, лицо в веснушках, губастый испуганный рот.
Эвальд встал, и парень дёрнулся, чуть не упав с табуретки. «Сопляк, — подумал Эвальд, — совсем зелёный. Как он в банду-то попал?»
— Давно в банде? — спросил парня.
— Третий день.
Над бровью задержанного тиком билась жилочка, и сам он никак не мог справиться со своим лицом, вот-вот собираясь заплакать.
— Как попал в банду?
— Дядя послал.
— Какой дядя?
— Пыдер, он брат матери.
— Так… А ты о чём думал?
— В Швецию хотел, — еле выговорил задержанный.
— Куда?
— В Швецию…
— Что вам известно о составе банды?
— Это как?
— Ну, сколько в ней человек?
— Нас трое пошло на хутор… Да женщина в лесу ждала…
— Женщина?! Как её называл Юхансен?
— Инга.
— Где она может быть?
— Не знаю.
— Хорошо. Кто ещё?
— Ещё двое уехали в Таллин.
— Как их звали?
— Рудольф и Отто.
— Опишите мне их.
— Рудольф низенький, седой, у него не хватает двух передних зубов.
— Это Конке, — сказал из угла комнаты Вялис, — его приметы.
— Отто? — спросил Эвальд.
— Среднего роста, лысый, лет под шестьдесят…
— Отто Роосаар, бывший начальник здешней полиции, — вновь вступил в разговор Вялис.
— К кому они поехали в Таллин?
— Не знаю.
— А что вы знаете? — Эвальд шагнул к задержанному.
— Не бейте. — Тиллек резко откинулся, гулко стукнувшись головой об стену. — Я слышал только адрес. Ыле, семь.
— Уведите, — приказал конвою Эвальд.
Он посмотрел вслед задержанному, достал папиросу, сел рядом с Вялисом. Капитан чиркнул спичкой.
— Ну что?
— Надо сообщить в Таллин о Конксе и Роосааре. — Эвальд глубоко затянулся. — И допрашивать Юхансена.
— Он ничего не скажет. — Вялис сломал обгоревшую спичку. — Ничего.
— Попробую.
— Пробуй, а я свяжусь с Сосниным. — Вялис шагнул к двери. — Я прикажу привести Юхансена, только не давайте снять с него наручники.
Эвальд с недоумением поглядел на капитана.
— Он очень опасен, — пояснил начальник милиции. — Второй раз его взять будет ещё труднее.