Брат Вульф
Шрифт:
Это был первый раз, когда Алиса пыталась заставить меня чувствовать себя плохо, и шок, должно быть, отразился на моем лице. И все же я не мог винить ее за то, что она давит на меня. Она просто делала все возможное, чтобы вернуть Тома – но все равно выглядела потрясенной.
– О! Прости, Вульф, я не должна была так говорить - пробормотала она.
– Нет, ты имеешь полное право так говорить.
– Я пойду, - сказал я ей.
И она была права. Несмотря на опасность, я должен был идти. Я предал обоих Ведьмаков. Я должен был компенсировать это, иначе я не смог бы жить с этим.
– Ты это серьезно?
– спросила она.
– Да.
Она одарила меня очень теплой улыбкой. Все ее лицо просияло, и я увидел, какая она красивая. Я мог понять, почему она нравится тому Уорду.
– Спасибо, Вульф, - сказала она, роясь в своей сумке. Когда она встала, то держала в левой руке несколько маленьких предметов. Один из них был ключом.
– Мне очень жаль, что я больше ничем не могу тебе помочь, - продолжала Алиса.
– Видишь ли, я уже не та, что прежде, с тех пор как узнала, что Тильда растет во мне. Когда-то моя магия была действительно могущественной, но теперь это лишь тень того, чем она была раньше. Этого должно быть достаточно, чтобы улучшить твои шансы. Но первый не волшебный – это ключ. Возьми его…
Я взял ключ и внимательно осмотрел его. Он не был ржавым, но в нем не было ничего особенного.
– У старого Грегори, Ведьмака, который обучал Тома, был брат, мастер-слесарь. Он сделал пару специальных ключей, которые открывали почти любой замок. У Тома есть один, и это его двойник. Это еще одна вещь, которая меня беспокоит. Если эта ведьма заперла Тома где-то, он должен быть в состоянии использовать свой ключ, чтобы сбежать. Но он не сбежал ... и все же, если ты найдешь Тома и Джонсона, и они будут заперты, по крайней мере, ты сможешь освободить их.
Я положил ключ в карман брюк и оглянулся на Алису, которая протягивала мне второй предмет. Я вздрогнул, и волосы у меня на затылке встали дыбом. Он был похож на пару маленьких сорочьих перьев, связанных вместе пучком коры и травы. Я чувствовала исходящую от него темную магию и не хотел даже прикасаться к нему.
– Возьми это, - сказала Алиса, решительно протягивая его мне.
– Возможно тебе понадобится. Это называется "уход" и является заклинанием возвращения. Суть его действия, не слишком отличается от специального ключа, который я тебе дала. Иногда подземный мир не освобождает тех, кто входит в него. Так что просто отдели эти перья, и через мгновение ты снова окажешься в этом мире. Но если ты найдешь Тома и Джонсона, тебе нужно будет прикоснуться к ним, чтобы они могли вернуться вместе с тобой. Ты понял?
Я молча кивнул. Эти перья - наш единственный способ спастись от ведьмы.
– Вот еще что, Вульф, - продолжала Алиса, протягивая мне кинжал.
– Он принадлежал одному из Ведьмаков, живших в Чипендене задолго до того, как Том начал там учиться. Клинок сделан из серебряного сплава и смертельно опасен для созданий тьмы.
Я кивком принял его и положил в карман, хотя и не мог представить, что могу кого-то ударить ножом.
– Если мне все-таки удастся взять с собой Тома и Ведьмака Джонсона, что
– Спросил я.
– Ты сказала, что твоя магия больше не так сильна, и мы знаем, что она действительно опасна.
Алиса покачала головой, но вид у нее был решительный.
– Возможно, моя магия уже не та, что прежде, но я не совсем беспомощна. И все же я та, с кем надо считаться, особенно когда мне приходится защищать этого ребенка. Так что не беспокойся об этом, Вульф. Просто верни сюда Тома и Джонсона, а я сделаю все остальное.
Я начал спускаться с холма в темноту. Внезапно мне пришла в голову одна мысль, которая меня озадачила, и я остановился, повернувшись к Алисе.
– Откуда ты знаешь, что подземный мир будет там, когда я достигну подножия холма?
– Спросил я.
– У каждого подземного мира есть защита, Вульф, и он почувствовал, кем я была. Иногда он пытается отгородиться от других ведьм или любой другой серьезной угрозы, просто прячась – вот почему сейчас он выглядел заброшенным. Он не считал Гвен Рэддл опасной, поэтому и впустил ее. Он тоже не увидит в тебе угрозы. Он даже не видел в Томе и Джонсоне ничего угрожающего. На этот раз он будет ждать тебя там – поверь мне.
Я кивнул, повернулся и продолжил спуск с холма. Мне было страшно, и я заставил себя идти дальше, изо всех сил стараясь не думать о том, что случилось с Гвен Рэддл. Я вышел из-за деревьев, пересек дорогу и подошел к магазину. Я почувствовал, что все изменилось, и стало живым.
Внутри мерцали свечи.
Я вошел в подземный мир ведьмы.
Глава 17: Мясной Сейф
Магазин больше не был заброшен. Как и прежде, полки были заставлены пакетами и мешками – там были травы, лекарства, сахар и соль, на крючках ярко блестели кастрюли и сковородки, а на полу лежали переполненные мешки с овощами.
Тот же самый ребенок, маленькая девочка с огненно-рыжими волосами и зелеными глазами, повернулась и посмотрела на меня. На этот раз она сидела на высоком табурете у стойки и рисовала карандашом.
– Чего ты хочешь, священник? Тебе не следовало возвращаться!
– сказала она, хмуро глядя на меня.
– Я пришел повидаться с тобой. Что ты там рисуешь?
– Спросил я с улыбкой, стараясь быть как можно более дружелюбным. Все это время мое сердце бешено колотилось от страха. Здесь была страшная опасность.
– Я делаю сборник рассказов!
– заявила она.
– О чем?
– Это история о ведьме с заостренным подбородком и большой бородавкой на конце подбородка. Она дает людям то, что они любят.
– А почему она вызывает у людей головную боль?
– Спросил я.
– Хегеты не так уж важны, священник. Главное, что она делает с их головами. И то, что она делает, вызывает у них плохое настроение.
И снова я увидел, что, хотя она выглядела очень юной, это был не обычный ребенок: она была намного старше, чем можно было предположить по ее внешности. Я подошел ближе к стойке, чтобы лучше видеть, что она рисует.
– Просто отлично, - сказал я ей.
– Совсем как та ведьма, которую ты мне показывала в прошлый раз.