Чтение онлайн

на главную

Жанры

Братья Харди и тайна пропавших друзей
Шрифт:

Они быстро добрались до дома семейства Шоу. Припарковали мотоциклы у гаража, быстро нарядились. Прихватив с собой ведерки с мороженым, горилла и колдун подошли к двери, где их с улыбкой встретила миссис Шоу.

– Здравствуйте, мальчики! Проходите! А я пока мороженое уберу.

Братья вошли в просторную гостиную, где их поприветствовали верблюд с четырьмя человечьими ногами, астронавт Прито и еще множество диковинных существ.

Хорошенькая темноволосая Келли нарядилась сказочной принцессой, а стройная, бойкая Иола – мальчишкой-пажом.

Девочки

поспешили навстречу поздним гостям.

– Тони нам рассказал о грабителях и погоне! – поведала Келли.

– Но мы рады, что вы до нас добрались! – радостно добавила Иола.

Тут к ним подошел суровый пират.

– Я – Черная Борода Бифф Хупер! – объявил он. – Прогуляться по доске [3] не желаете?

Не успел Фрэнк ответить, как позади раздался оглушительный рев и чья-то рука опустилась ему на плечо. Он обернулся и оказался лицом к лицу с другой гориллой!

3

Один из самых известных видов казни, применяемых пиратами. Человека заставляли пройтись с завязанными глазами по доске, прибитой над самой водой. В итоге несчастный оказывался за бортом и либо тонул, либо попадал в пасть к акулам (прим. переводчика).

– Я же говорил, что сумею вас удивить! – произнес голос Чета Мортона. – Иди сюда, Гаргантюа [4] ! Спляшем!

И волосатые великаны взялись за руки завальсировали по комнате под музыку, льющуюся из граммофона. Они подпрыгивали, выделывали пируэты и сальто, а гости наблюдали за ними, покатываясь со смеху. Чет порядком запыхался и даже сдернул тугую обезьянью маску.

– Ой! – печально воскликнул он. – Я ее порвал!

Фрэнк осмотрел резиновую голову.

4

Гаргантюа – знаменитый великан, герой романа Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль». С французского это имя переводится как «ну и здоровенная глотка у тебя» (прим. переводчика).

– Какой кошмар, – с улыбкой заключил он. – Теперь тебе придется собственным личиком щеголять!

Чуть позже, за столом, гости с интересом слушали рассказ братьев Харди об их приключениях. А около полуночи все стали потихоньку расходиться по домам.

Фрэнк и Джо пожелали девочкам доброй ночи, и тут к ним подошел Чет.

– Мы с Биффом, Тони и Джерри решили завтра отправиться в путешествие на лодке мистера Хупера. Жаль, что вы не сможете поплыть с нами.

– Ничего, в следующий раз, – пообещал Джо.

– Можешь ехать домой и Биффа подвезти заодно. А я тут заночую, – сказала Иола Чету.

– Ладно, сестренка.

Фрэнк и Джо тоже уехали домой и вскоре после возвращения провалились в сон. Но через пару часов тишину в доме Харди огласил телефонный звонок. Фрэнк проснулся и снял трубку.

– Алло!

– Фрэнк! – на другом конце провода послышался голос миссис Мортон. – Чет случайно не у тебя? Он так и не вернулся домой!

– Его здесь нет, – ответил Фрэнк. – Наверное, к Биффу заехал.

– Тогда позвоню Хуперам, – решила миссис Мортон. – Прости, что разбудила.

Фрэнк положил трубку и посмотрел на наручные часы. Было два часа ночи.

«Странно, что Чет родителям не позвонил», – подумал он.

Секунду спустя телефон зазвонил снова, и Фрэнк опять снял трубку.

– Фрэнк Харди слушает.

– Это миссис Хупер! – представился встревоженный голос. – Бифф не у тебя?

Фрэнк сел на постели.

– Мне жаль, но нет, – ответил он. – Я обзвоню наших друзей и попробую что-нибудь разузнать.

Мама Биффа с благодарностью приняла это предложение.

– Спасибо! Я так за него волнуюсь!

Фрэнк положил трубку.

– Что стряслось? – сонно спросил Джо.

– Да много чего, судя по всему! Вставай! Чет с Биффом пропали!

Глава VI

Опасный спуск

Джо резко приподнялся над подушками, потрясенный известием.

– То есть как пропали?

– Исчезли после маскарада.

– А кто это звонил? – поинтересовался глубокий голос. На пороге стоял Фентон Харди в халате.

Фрэнк быстро рассказал отцу и брату о звонках миссис Мортон и миссис Хупер. Фентон тут же позвонил в полицейский участок и представился дежурному.

– Скажите, после полуночи никаких происшествий не было? – спросил он, а пока выслушивал ответ, морщины на его лбу разгладились.

– Ничего, – объявил он сыновьям. Потом объяснил ситуацию полицейскому, а тот в ответ пообещал, что полиция поищет Чета с Биффом.

Мистер Харди положил трубку.

– Куда они могли направиться? – спросил он Джо и Фрэнка.

– Они планировали отбыть в путешествие утром, – припомнил Джо. – Посетить несколько островков неподалеку от берега. Может, они решили отплыть прямо сейчас?

– Сомневаюсь – в такой-то туман, – возразил Фрэнк. – Да еще никому не сказав об этом… – И все же он еще разок позвонил домой к Хуперам, чтобы выяснить это наверняка.

– Быть такого не может, – ответила мама Биффа. – Мистер Хупер всегда носит ключ от лодочного сарая при себе. Если Бифф и Чет и впрямь решили уплыть пораньше, им надо было сперва достать этот самый ключ.

Фрэнк старался ничем не выдать нарастающей тревоги.

– Мы поищем ребят, – пообещал он нарочито беспечным голосом. А когда попрощался с миссис Хупер, повернулся к Джо и Фентону. – Дело серьезное. Не хочется Келли тревожить, но придется.

Он набрал ее номер. Келли сняла трубку и ответила сонным голосом.

– Прости, что побеспокоил в такой поздний час, – сказал Фрэнк. – Но не окажешь ли мне услугу? Выгляни в окошко и скажи, не стоит ли неподалеку колымага Чета. Он парковался как раз под фонарем.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Не возвращайся

Гауф Юлия
4. Изменщики
Любовные романы:
5.75
рейтинг книги
Не возвращайся

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка