Братья по оружию
Шрифт:
– Шлемы, щиты, оружие! – заорал в этот момент сержант. – Построение через десять минут!
Крыса зевнул так широко, что при его размерах это казалось невероятным.
– Если ты ещё шире откроешь рот, твоя голова лопнет! – встревожился Карамон.
– Маджере! – появился рядом сержант. – Ты собираешься меня порадовать своим присутствием на плацу или думаешь развлечься, чистя нужники?
Карамон мигом оделся, застегнул шлем, затем опоясался мечом и взял щит. Все вокруг уже неслись во двор, навстречу первым утренним лучам солнца. Они выстраивались в три шеренги, как и каждый день с начала обучения. Мастер Квиснелл не торопясь шёл на своё место, перед фронтом. Карамон с нетерпением ожидал команду выступить, а её всё не было.
– Сегодня, парни, мы будем делить вас на отряды, – объявил мастер Квиснелл. – Большинство из вас останется у меня, но некоторые будут выбраны в штурмовой отряд под командованием мастера Сенеджа. Те, кого я сейчас назову, – два шага вперёд! Эндер Дратва! Раф Кувалда! Дарли Браконьер!..
Карамон позволил себе расслабиться под тёплым ветерком – он не ожидал услышать своё имя в этом списке. В штурмовой отряд набирались лучшие рекруты из всех. Плац начал медленно уплывать от него…
– Карамон Маджере!
Силач успел проснуться, ещё когда звучало имя. Ноги заученно сделали два шага вперёд, без всякого участия головы. Покосившись на Крысу, он с улыбкой ожидал, когда выкрикнут имя его друга.
Квиснелл скатал свой свиток.
– Те из вас, кого назвали, строятся и докладывают о себе сержанту Немисс, вон там! – Он ткнул в одинокого человека, стоявшего вдалеке, посредине дороги.
Рекруты немедленно построились и двинулись к нему. Карамон один остался стоять перед строем, расстроено глядя на Крысу, имени которого не произнесли.
– Чего застрял, здоровенный баран? Пошёл! – зашипел Крыса, не имея возможности в строю говорить громко.
– Маджере! – обратил на него внимание Квиснелл. – Ты оглох? Я отдал приказ! Шевели своей задницей!
– Да, господин Квиснелл! – проорал Карамон. Он повернулся и, схватив Крысу за ворот рубашки, легко поднял в воздух. Чётко повернулся и зашагал с ним к сержанту.
– Прекрати это, Карамон! Выпусти меня! Опусти меня на землю! – Крыса вертелся и крутился, как мог, но не сумел разжать железной хватки силача.
Мастер Квиснелл собирался обрушиться на смутьяна горной лавиной, но заметил стоящего невдалеке Безумного Барона, с интересом наблюдавшего за происходящим. Лэнгтри сделал незаметный для остальных знак. Квиснелл, багровый от гнева, покорно захлопнул рот.
Карамон, печатая шаг, прошёл мимо него.
– Я думаю, имя моего друга потерялось в свитках, господин Квиснелл, – мягко произнёс он примирительным тоном.
– Да… Возможно… – проскрежетал Квиснелл.
Оставшийся отряд продолжил каждодневную рутину: утренняя пробежка, завтрак, манёвры и тактика на плацу. Двенадцать рекрутов, имена которых были названы, выстроились перед своим новым сержантом. Сержант Немисс оказался женщиной с карими глазами и темноватым цветом лица, выдававшим в ней уроженку Северного Эргота. Симпатичная внешность часто обманывала новичков, ожидавших сходного характера. Немисс была сержантом до мозга костей, любящим выпить, подраться и затеять ссору по любому поводу.
– Двенадцать… тринадцать… – Сосчитав всех, Немисс остановилась на Крысе. Некоторое время она молча разглядывала полукендера, заставляя того пойти разноцветными пятнами, потом тяжело вздохнула. – Ты, выйди из строя! – приказала сержант.
Крыса посмотрел на Карамона, улыбнулся, как бы говоря: «Что ж, мы пытались…» – затем вышел вперёд и встал один на дороге.
Немисс развернулась к остальным:
– Все вы были выбраны, чтобы присоединиться к моему отряду. Наш командир – мастер Сенедж, я – первый заместитель. Моя работа состоит и в том, чтобы обучать новичков штурмового отряда. Все понятно?
– Да, сержант! – гаркнули двенадцать глоток. Крыса тоже по привычке крикнул, но сник, когда Немисс испепелила его взглядом.
– Отлично. Все вы выбраны к нам не потому, что вы лучшие, а потому, что менее жалкие, чем остальные, – хмуро сказала она, – Не забивайте свои тупые головы подобной ерундой. На мой взгляд, вы ещё даже не можете хорошо почистить сапоги настоящим солдатам.
Строй слушал слова сержанта, боясь пошевелиться.
– Маджере, выйти из строя! – приказала Немисс. – Остальные – бегом в казарму. Собрать свои вещи и быть здесь через пять минут. Теперь все вы будете жить в казарме штурмового отряда. Вопросы есть? Тогда вперёд! Вперёд! Вперёд! Маджере остаться! – Немисс подошла к Крысе, который смотрел на неё с робкой надеждой. Она не спеша рассматривала его, отмечая тонкие руки, стройное сложение и подозрительно острые уши. Суровый взгляд сержанта помрачнел. – И как, во имя Бездны, я должна называть тебя?
– Крыса, сержант! – почтительно сказал тот.
– Крыса – это не имя, – процедила сержант.
– Но меня так зовут, сержант, – ответил Крыса бодро.
– Он владеет многими навыками, – встрял Карамон.
– Судя по кличке, несомненно, в кражах… – сказала Немисс. – А мне в отряде воры не нужны.
– Нет, сержант, – отрапортовал Крыса, – я не вор.
Немисс не спускала глаз с его ушей.
– Я никогда не беру вещей, которые мне не принадлежат, – продолжал Крыса.
– Он не просто вор, – опять встрял Карамон.
– Слушай, Маджере, когда мне будет нужно узнать твоё мнение, я им поинтересуюсь! – сердито бросила Немисс.
– Все довольно просто, сержант, – опять заговорил Крыса. – Я нахожу людям то, что они хотят, и обмениваю на то, что им не надо. Это такой дар, сержант, – добавил он скромно.
– Неужели? – усмехнулась Немисс и задумалась. – Ладно, дам тебе шанс. Мне нужна вещь, которую ты достанешь к завтрашнему утру. Принесёшь мне что-нибудь достаточно ценное, что я смогу использовать для отряда. Доставишь – разрешу тебе остаться, нет – пойдёшь вон. По рукам?
– Да, сержант! – Крыса вспыхнул от удовольствия.
– Поскольку ты, Маджере, тоже сунулся в это дело, присоединишься к своему другу на тех же условиях. Но помните! – Сержант подняла руку. – Никакого воровства! Если я узнаю об этом, солдаты, то немедленно вздёрну вас обоих вон на той яблоне. – Немисс указала на старые деревья. – В армии Лэнгтри воров нет. Слишком много времени барон потратил на развитие добрососедских отношений. Маджере, ты назначаешься главным, поэтому я повешу тебя первым, если твой друг украдёт хоть горсть семечек.