Бремя страстей
Шрифт:
— Вызови «скорую»! — брызгая слюной, прохрипел он, но заклинание длилось и длилось, Лили сделала шаг вперед, ступая босыми ногами по разлитому молоку и давя стручки фасоли. Она по-прежнему держала нож острием вверх, голос звучал все так же ровно и нескончаемо.
— Санни… помоги мне! — прокричал отец.— Черт бы тебя побрал, помоги мне!
Санни не могла больше безучастно смотреть, как он умирает. Она побежала к телефону и вызвала диспетчера.
— Мой па умирает,— пронзительно закричала она в трубку.— Пожалуйста, помогите нам! — Она зарыдала, слова стали неразборчивыми.— Па умирает…
Лили стояла, равнодушно наблюдая,
— Ты виновата,— выкрикнул он.— Ты прокляла меня!
К тому времени, когда прибыла машина «скорой помощи» с сиреной и вспыхивающими огнями, Исаак был уже мертв.
— Он знал, что у него слабое сердце,— спокойно рассказывала Лили, даже не пытаясь изобразить скорбь, она только крепче прижимала к себе Санни.— Но сегодня он сильно расстроился из-за гибели коровы и теленка. Когда он пришел домой, то рассердился на Санни, она разлила ведро молока… В это время я была в огороде, собирала фасоль, а у него случился приступ. Мы сразу позвонили, но спасти его было уже невозможно.
— Больше ничего не было? — спросил у Санни высокий худощавый человек, куривший сигарету.
Еще вся в слезах, Санни утвердительно кивнула головой, зная, что лжет, что Господь, вероятно, покарает ее смертью за этот грех или сделает немой на всю жизнь, но она лгала, потому что понимала: ее мать могут отправить в тюрьму и тогда она останется совсем одна.
Лили ни слова не изменила в своих показаниях, и спустя три дня Исаак Рошак был похоронен на семейном кладбищенском участке, где уже лежали его родные. Но Санни навсегда запомнила ту огромную силу, которая исходила от матери; с того момента она прониклась новым уважением к своим видениям, к флаконам с порошками в шкафу матери и к собственному происхождению от чароки и цыган. Она была уверена— это ее мать убила отца…
И вот спустя сорок с лишним лет она стояла в душном вагончике, где воздух освежал лишь небольшой вентилятор, и смотрела в окно на ели в дрожащем знойном мареве. Сердце в груди учащенно билось, кровь стучала в висках. Она дотянулась до стула, чтобы не потерять равновесия, и видение, которое она не могла вызвать для Белвы, явилось ей, но то была не дочь Белвы или пострадавшие посевы.
Она видела своих мальчиков… обнаженных, как в час своего появления на свет. Их кожа светилась в жарком мареве, когда они стояли на выступе отвесного гранитного утеса; тропинка, ведущая наверх, была слишком узкой и все-таки они стремились забраться повыше и одолеть каменную твердыню. Руки и ноги их были в кровоподтеках, тела покрыты потом, но они упорно преодолевали дюйм за дюймом, спотыкаясь и хватаясь друг за друга… помогая друг другу. Себя она видела стоящей далеко внизу, на дне долины; она безуспешно пыталась докричаться до них, мысленно молилась, чтобы они вернулись к ней живыми и здоровыми, а они, не обращая на нее внимания, поднимались вверх, навстречу предназначенной им судьбе.
Земля дрогнула, утес зашатался, и она в ужасе увидела, как падают ее мальчики, медленно переворачиваясь, она слышала их крики, беспомощно наблюдая, как болтаются в воздухе их руки и ноги на фоне огненных языков ненасытного жаркого пламени.
— Нет!— услышала Санни собственный крик. Она сморгнула, и видение исчезло, рассеялось в горячем воздухе тесного вагончика, остались лишь капли пота на лице и страх в сердце. Она почувствовала сильную слабость и почти упала на кухонный стул. Она не могла отделаться от мысли, что ее детей, ее драгоценных мальчиков… ожидает скорая гибель.
Уже не в первый раз являлось ужасное видение. Две недели назад возникло у нее дурное предчувствие, оно прокралось в ее сны, вырвавшись из подсознания.
Она сверилась с календарем, он висел на стене возле холодильника. Прошлась пальцем по записям приемов и отмен, пока он не остановился на цифре «4». В тот день ей впервые явилось это видение, а накануне Бриг согласился работать у Бьюкененов.
Глава 3
— Что ты здесь делаешь? При звуке голоса Брига Кэссиди чуть не выронила гребень, которым с трудом раздирала спутанную гриву Реммингтона. Жеребец фыркал, вращал глазами, беспокойно мотал головой.
— На кого он стал похож?! — произнесла она в ответ, щеки ее запылали. Оглянувшись назад, она встретилась с глазами, которые как будто светились в полутемной конюшне.
— Только лишний раз беспокоите коня.
— За ним необходим постоянный уход, — категорически отстаивала свою позицию Кэссиди. Но тут же смутилась, почувствовав, что говорит тоном избалованной богатой крошки, и уже обычным голосом спокойно добавила: — Я подумала, что ему это не повредит.
— Кажется, кто-то говорил, что ей не нужен ручной пони.
— Разумеется, не нужен.
— Думаете, он изменится к лучшему, если его грива и хвост будут расчесаны?— Он хмыкнул и покачал головой.— Господи, да у него одна забота — выбросить вас из седла, получить из моих рук корм и залезть на кобыл в южном загоне. Можете посмотреть, как он будет пускать пыль в глаза своим дамам. — Улыбка его была наглой и циничной, голос звучал хрипло, в манере растягивать слова было что-то чувственное.
— Малыш напоминает мне Джеда Бейкера и Бобби Алонсо, когда в поле их зрения появляется ваша сестра.— С хитроватой улыбкой Бриг стал подниматься по ступеням металлической лестницы, ведущей на сеновал. Скоро на цементный пол посыпались кипы сена.
Кэссиди не хотелось, чтобы ей напоминали о сводной сестре. Прошло уже почти две недели, а разговор Энджи с Фелисити возле бассейна не выходил у нее из головы. К тому же она могла наблюдать воочию, как Энджи целенаправленно проводила свой план в жизнь. Она часто оказывалась возле конюшен, болтала с Бригом, улыбалась ему, смеялась вместе с ним, пуская в ход свои чары. Кэссиди хотелось верить, что Бриг всего-навсего соблюдает вежливость по отношению к дочери хозяина, но было в его поведении что-то большее, чем простая вежливость. Как и все мужчины в Просперити, он реагировал на Энджи определенным образом. Реакция самца на самку. Долго такое положение не протянется, они непременно найдут общий язык и… Она вновь представила их вместе, переплетенные, скользкие от пота тела, тяжелое дыхание, восклицания и стоны… И почувствовала во рту тошнотворный привкус.
Бриг не стал утруждать себя спуском по лестнице, а просто спрыгнул с сеновала и лихо приземлился на спружинившие ноги.
— С вами что-то происходит? — спросила Кэссиди, он тем временем вынул из кармана нож, наклонился и перерезал веревку, связывавшую одну из кип сена.
— Вы о чем?
— О том, что вы крутитесь вокруг Энджи.
Он ухмыльнулся, перешагнул через вторую кипу, срезал еще одну веревку. Кипа развалилась, в воздух поднялось облако пыли.
— Я никогда не «кручусь», Кэсс, да будет вам известно.