Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бриллиант в наследство
Шрифт:

— Кстати, о Лондоне. — Аврора наклонилась вперед. — Мы добрались до причины, по которой я послала тебе письмо. Элеонора, я ждала появления Кортни, чтобы поговорить об этом. Мы хотели задать тебе очень важный вопрос, который волнует как Кортни, так и меня. Молю Бога, чтобы твой ответ помог нам пролить свет на все это и найти того, кто действовал вместе с этим Армоном.

Брови у Элеоноры удивленно приподнялись:

— Конечно, я понимаю. Чем я могу вам помочь?

Аврора вздохнула:

— Я рискую разбередить старые раны, но это связано с нашей недавней поездкой в Лондон.

— А

что там?

— За те две недели, когда мы с тобой обо всем условились, ты говорила об этом с кем-нибудь еще. Или, может быть, просто упомянула о возможности моего появления в городе?

Глаза Элеоноры заблестели.

— Конечно, я упоминала об этом. Я была слишком взволнованна, чтобы держать эту новость в себе. К тому же как иначе я могла заручиться приглашениями, которые были получены к нашему приезду? Когда за неделю до этого леди Саутингтон и леди Хакнелл приезжали ко мне на чашечку чая, я постаралась, чтобы они поняли ситуацию — насколько важно, чтобы нужные люди включили нас в список своих гостей. Кроме того, это была твоя первая поездка в Лондон, и мне хотелось, чтобы она оказалась именно такой, как ты и мечтала. Я напомнила прислуге, когда отправила вперед два десятка человек, чтобы они подготовили мой дом к нашему приезду. Мне хотелось, чтобы ты была в восторге от своей комнаты, от множества визитов. — Увидев, что Аврора забилась в уголок дивана, Элеонора умолкла, блеск в ее глазах угас. — Полагаю, это не то, что тебе хотелось услышать.

— Нет, — согласилась Аврора. — Но вина за это лежит полностью на мне. Я никогда не говорила тебе, что намеревалась сохранить свою поездку в тайне, вероятно, потому, что в душе хотела совсем обратного, чтобы свет встретил меня с распростертыми объятиями. По правде говоря, я мечтала, чтобы об этом узнали все, кроме Слейда, конечно.

Элеонора с укоризной посмотрела на девушку:

— Значит, Слейд оказался прав. Ты действительно собиралась путешествовать, не сказав ему об этом.

— Да, я хотела ускользнуть из дома без его ведома, — уточнила Аврора. — И уехать подальше, чтобы он не мог вернуть меня назад. Я полагала, если он найдет оставленную для него записку, то согласится с моим решением, хотя и без желания. Если бы я знала… — Голос девушки затих.

— Не уверена, что понимаю тебя. — Элеонора озадаченно покачала головой.

— Простите меня, леди Стенвик, — вмешалась Кортни. — Это была моя идея. Я подумала, что, возможно, кто-то еще был связан с мнимым похищением Авроры, тот, кто заранее узнал о ее поездке в Лондон и договорился с Армоном, чтобы тот посылал эти записки и захватил «Изабель» во время ее отсутствия.

— Понимаю, — живо откликнулась леди Стенвик. — И вы надеялись, что я смогу пролить свет на то, кто бы это мог быть.

— Вот именно.

Аврора разочарованно покачала головой:

— Им может оказаться любой из пятисот человек, окружавших нас.

— Не надо так. — Кортни сжала руку Авроры. — Ты ведь и понятия не имела об Армоне и его планах. Ты просто планировала приятное путешествие с виконтессой.

— Мне тоже очень жаль, — тихо сказала Элеонора, поставив на стол свою чашку с блюдцем.

— Ради Бога, не вините себя, миледи, — заговорила Кортни. —

Ни вы, ни Аврора не совершили ничего плохого. Это нас ни к чему не приведет, да и сама идея оказалась глупой. Я просто пыталась проверить все варианты. Но мне меньше всего хотелось, чтобы вы чувствовали себя виноватыми. И пожалуйста, давайте закончим этот разговор. Хорошо?

— Хорошо. — Какое-то время Элеонора молчала, обдумывая слова Кортни. — У меня есть предложение, — заговорила она наконец. — Уже поздно, и вы устали. Почему бы мне не приехать завтра, и мы втроем проведем вместе чудесный день. Я переговорю с вашим поваром и попрошу его все приготовить для пикника. Мы посидим в саду, поедим, поболтаем и отдохнем. Как вам это нравится?

Кортни почувствовала, как испарились остатки ее застенчивости.

— Спасибо вам, миледи. Аврора не преувеличивала, когда говорила о вашей доброте.

— Тогда, может быть, ты согласишься называть меня Элеонорой. А я буду звать тебя Кортни. Так я буду чувствовать, что ты не только подруга Авроры, но и моя тоже.

— Я так рада Элеонора. — Кортни улыбнулась и поднялась на ноги; охватившая ее слабость сразу напомнила, как она устала. — Думаю, мне действительно нужно последовать твоему совету и отдохнуть. Но я с нетерпением буду ждать, когда наступит завтра и мы отправимся на пикник.

Улыбка Элеоноры была такой же ослепительной, как и ее бриллианты.

— Прекрасно. Тогда до завтра. Спокойной ночи, Кортни.

Тишина разбудила ее. Кортни села, темнота и царившая в доме тишина говорили, что уже поздно, очень поздно.

Спустив ноги с кровати, девушка повернула лампу и нахмурилась, увидев, что часы показывают полночь. Она проспала не только ужин, но и приезд Слейда и его разговор с мистером Ориджем.

Что ж, теперь она проснулась и не намерена оставаться в неведении.

Снова надев дневное платье, она торопливо пригладила щеткой кудри и вышла из комнаты. В коридоре было темно, большинство слуг уже отправились отдыхать.

Где же мог быть Слейд?

Чтобы не заблудиться в доме, который она еще плохо знала, Кортни решила узнать у кого-нибудь, где граф.

— Мисс Пейн? — Кортни не удивилась, увидев, что экономка еще бодрствует, стоя возле двери в библиотеку и заполняя листок со списком дел на следующий день. — Как я рада, что нашла вас.

— Мисс Джонсон. — Экономка едва не выронила карандаш. — Вы меня напугали. Что вы делаете в такой час? Вам плохо?

— Нет, со мной все в порядке. Простите, я не хотела напугать вас. Но я не буду отвлекать вас от дел. Я только хотела узнать, где граф.

— Полагаю, уже в постели. Он вернулся в Пембурн незадолго до темноты, и я не видела его с тех пор.

— Вы не могли бы мне сказать, где располагаются его покои?

На этот раз карандаш упал на пол.

— Простите, что?

— Покои лорда Пембурна, — спокойно повторила Кортни. — Где они?

— Ну, я… — Мисс Пейн прокашлялась. — Они в дальнем конце восточного крыла.

— Того же крыла, где и моя комната, да? Экономка кивнула.

— Хорошо. Тогда я сама отыщу его и больше не буду беспокоить вас. Я должна немедленно переговорить с ним. Спасибо, мисс Пейн. Спокойной ночи.

Поделиться:
Популярные книги

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Системный Нуб 4

Тактарин Ринат
4. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 4

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9