Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бриллиант в наследство
Шрифт:

— Ты уверена?

— Абсолютно.

Аврора заворожено смотрела на нее:

— Я никогда не была влюблена.

— И я тоже.

— Тогда как ты можешь быть так уверена? И за такое короткое время?

Губы Кортни изогнулись в улыбке.

— Один мой очень наблюдательный друг сказал: «Не обязательно дотрагиваться до огня, чтобы узнать, что он обжигает».

— Да, это очень умный друг. — Глаза у Авроры заблестели. — Ну что ж, учитывая твой ответ, нам нужно без промедления окрутить Слейда.

У Кортни сразу пропало желание смеяться.

— Ты даже не представляешь, какая это непосильная задача.

— Не

надо недооценивать чувства моего брата к тебе, Кортни. Я верю: он в таком же смятении, как и ты. Что для человека, подобного Слейду, который привык полагаться только на самого себя, сродни смерти.

— Здесь речь идет не столько об эмоциональной независимости Слейда, — призналась Кортни. — Здесь еще… — Она умолкла, осторожно подбирая слова. Она поклялась Слейду не открывать правду о поддельном бриллианте, и сдержит свое слово. — Он боится за мою безопасность. Слейд беспокоится не только обо мне, но и обо всех, кого любит. Он поклялся положить конец возможным опасностям, избегая в будущем всяких связей.

Аврора нахмурилась:

— Черный бриллиант ушел из нашей жизни вместе со своим страшным проклятием. Думаю, то, о чем ты мне говоришь, как-то связано с Бенкрофтами и уверенностью Слейда, что они настроены решительно и стремятся отомстить нам.

— Именно об этом я тебе и говорю. Слейд не верит, что проклятие лежит на самом бриллианте, он считает, что его несут те, кто охотится за этим камнем. И больше всего это связано с Бенкрофтами, чья ненависть никогда не исчезнет. Ты лучше всех знаешь, как сильна его вера. Вот почему он так заботится о тебе и твоей безопасности. Но в своем стремлении защитить он идет еще дальше. — Кортни встретила недоумевающий взгляд Авроры. — Откровенно говоря, Слейд отказывается продолжать род Хантли. Он хочет, чтобы вся ненависть умерла вместе с ним.

Аврора выпрямилась в кресле.

— И он сказал все это тебе? Что он собирается никогда не жениться и не заводить детей?

— Да.

К изумлению Кортни, Аврора радостно захлопала в ладоши.

— Все оказалось даже более удивительным, чем я думала.

— Аврора, ты слышала, что я только что сказала?

— Конечно. Вопрос в том, поняла ли ты сама все это?

— Что? — Кортни решила, что Аврора лишилась рассудка.

— А ты сама поняла, что ты только что сказала, или, вернее, что под этим подразумевается? — Нетерпеливо тряхнув головой, Аврора продолжила: — Нет, ты явно ничего не поняла, иначе ты не выглядела бы такой несчастной. Кортни, неужели ты думаешь, что Слейд стал бы говорить тебе о таком личном и наболевшем, если бы не был влюблен в тебя? Да никогда. — Аврора вскочила на ноги, едва не затанцевав от радости. — Задача, оказывается, даже легче, чем я думала.

— Человек собирается никогда не жениться и не иметь детей, — повторила Кортни как для себя, так и для Авроры. — Ты не находишь это несколько странным?

Аврора пожала плечами:

— Не совсем. Это меня не удивляет. Ты ведь сама минуту назад сказала, что мой брат уверен, будто за каждой трагедией, происходящей в доме Хантли, стоят Бенкрофты. А учитывая склонность Слейда к одиночеству и то, что он никогда ни в ком не нуждался и никого не любил, это могло повлиять на его решения. Но сейчас все изменилось. Слейд влюблен и очень раним.

— И собирается противиться этому изо всех сил, —

напомнила Кортни.

— Конечно, — согласилась Аврора, и ее лицо вспыхнуло. — Но ведь тогда не было бы борьбы, да?

Кортни невольно рассмеялась:

— Ты удивительная.

— Я совсем не такая, как Слейд, да? — спросила Аврора.

Подумав, Кортни опровергла заявление своей подруги:

— Наоборот, у вас гораздо больше общего, чем мне показалось раньше. Вы оба волевые, преданные, упрямые, с искренними сердцами и блестящим умом. Разница лишь в том, как эти черты у вас проявляются.

— Я не понимаю своего брата, — откровенно призналась Аврора. — А он понимает меня еще меньше.

— Я это заметила, — отозвалась Кортни. И я намерена изменить это, поклялась она про себя. Это будет мой подарок вам обоим, возможно, единственный, какой я могу преподнести в знак благодарности за то, что вы для меня сделали.

— В любом случае наши с тобой задачи ясны, — заключила Аврора. — Ты должна использовать малейшую возможность, чтобы заставить Слейда увидеть правду: что его любовь к тебе гораздо важнее любой глупой клятвы, которую он дал себе до того, как вы встретились. И что вместе вы можете противостоять всему на свете, даже Бенкрофтам.

— Только и всего? — поддразнила ее Кортни. — Скажи, а твоя задача так же проста.

— Не проста, но хитроумна. Мне нужно будет позаботиться, чтобы у тебя была масса возможностей сделать свое дело.

— Ну да. Неужели мне опять надо напоминать, что Слейд — опытный и закаленный одиночка и не намерен менять свою жизнь?

— Нет, не надо. — Улыбка Авроры сделалась совершенно ангельской. — Похоже, два неопытных новичка собираются обыграть одного знатока.

— Очень хорошо, мисс Джонсон. — Оридж сделал еще несколько пометок, затем поднял голову и посмотрел на Кортни проницательным взглядом. — Мы с вами коснулись всех событий, которые вы припомнили с того момента, как Армон захватил «Изабель», до тех пор, когда лорд Пембурн спас вам жизнь. Вы дали мне подробное описание всех пиратов, что появились на вашем корабле вместе с Армоном, а также снабдили списком имен всех членов команды «Изабель».

— Все верно, сэр. — Кортни массировала виски, желая уменьшить пульсирующую боль. Но она не утихала, ведь они с мистером Ориджем сидели в библиотеке уже целую вечность, перемалывая все события, что привели ее в Пембурн.

Взгляд девушки невольно обратился на старинные часы в библиотеке. Половина четвертого. Если не считать тридцатиминутного перерыва на еду в соседней комнате и часа отдыха в спальне, то Кортни сидела здесь, на диване, с девяти утра, воскрешая самые ужасные события своей жизни. Она чувствовала себя совершенно вымотанной и опустошенной. Сотрясение мозга давало о себе знать.

— Вы хорошо себя чувствуете, мисс Джонсон?

Девушка оглянулась и ощутила укол совести, увидев искреннюю заинтересованность на лице сыщика.

— Простите, мистер Оридж. Все в порядке.

— Не нужно никаких извинений. — Он закрыл свою папку. — Я хорошо понимаю, как все это тяжело для вас. — Тут Оридж прокашлялся и заговорил тихим, доверительным тоном. — Необходимость отвечать на бесконечные вопросы опустошает, и гораздо сильнее, чем необходимость задавать их.

Кортни слабо улыбнулась ему, поблагодарив за попытку приободрить ее.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Огненный князь 3

Машуков Тимур
3. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 3

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ