Bringing failure
Шрифт:
– Но это работает!
– опроверг голос Тони.
– Посмотри хотя бы на того бедолагу в холодильнике. Его ноги просто испарились. Уверен, они разлагаются где-то далеко отсюда.
– А если это изобретение внеземного происхождения?
– Стив, вот только ты не начинай, я не вижу здесь ни одного предмета не отсюда, - сразу же осек его Беннер.
Даже Тони готов был поверить во что угодно после встречи с Локи, но тут был солидарен с другом - все то, из чего состояло устройство, помогающее преступникам телепортироваться, не могло и не должно было способствовать этому.
Внезапно
– Агент Харди… - сухим кивком поприветствовал ее Стив.
– Капитан Роджерс… - ответила она аналогично и скользнула в лабораторию мимо него
– Я бы не советовал вам вставать, Фелиция, - сразу же проявил заботу Беннер.
– Вы были без сознания сутки.
– Киска проснулась, кто ж ее остановит, - с иронией заметил Старк, который вертел в руках реплику собственного реактора, когда-то спасавшего ему жизнь.
– У меня ноги затекли, не могу больше лежать, да и ранение не такое серьезное, - ответила Фелиция Беннеру.
– Что это за хрень? Это то, о чем я думаю?
– она указала взглядом на устройство на столе, возле которого лежал неопознанный датчик с дисплеем.
– Да, это та самая хрень, которую ты украла у меня, - съехидничал Тони
Она вперила в него весьма ядовитый взгляд
– Боюсь, извиняться уже бессмысленно.
– Тут вы не правы, мэм. Извинения не имеют срока давности, - укорил ее Стив, сложив руки на груди, дабы выглядеть внушительнее.
– О, ну как же праведному Капитану Америка не вставить свои пять центов?
– невольно начала выходить из себя Фелиция.
– Куда уж мне, простой неотесанной воровке, до национального героя?
– но она понимала, что начинает раздувать из мухи слона, поэтому, тяжело вздохнув и помассировав виски, устало спросила: - Вы-то чего на меня смотрите, как на гиену?
– Из-за ваших с директором Фьюри махинаций мы с Натали попали в передрягу.
– Так чего вы меня ненавидите? Это была не моя идея дезинформировать вас, кэп. Мы проверяли те ли люди, что охотятся за мной, вовсю хозяйничают в ЩИТе, - она никак не могла понять, почему Роджерс на нее ополчился; их операция закончилась меньшими потерями - Романоф всего лишь обожгла руку.
– А, подождите… - она пошатала пальчиком в его сторону и с подозрением сощурилась.
– Уж не романтика ли замешана здесь? Ох, понимаю, там есть на что посмотреть. Не бойтесь, Натали - взрослая девочка, думаю, и покруче ранения получала…
Стив стиснул зубы, больше всего на свете мечтая, чтобы эта выскочка заткнулась, и Тони и Беннер почувствовали, что свара ничем хорошим не закончится. У Фелиции, возможно, было плохое настроение, и ей нужно было на кого-то это выплеснуть - она не лезла за словом в
– Ну ты и задира!
– нашел Тони Фелиции безобидное детское определение, вставая между ними.
– Стив, иди-ка лучше домой, тут все равно пока ничего не ясно.
– А не пошел бы ты сам, - в несвойственной ему манере ответил тот, буквально оттолкнув его.
А в это время Брюс наблюдал за спонтанной вибрацией прибора, лежавшего на столе прямо возле них. Стрелка энергодатчика заметалась. Брюс на всякий случай сделал шаг назад и не прогадал. Секунда, и половина столешницы, рассыпавшись в прах, внезапно исчезла. Фелиция по инерции отпрянула в сторону, ведь кусок столешницы исчез прямо возле нее, нахмурилась, затем, на секунду задумавшись, внезапно закатила глаза и цокнула.
– Черт возьми! Ненавижу этот дар… Кэп, похоже и вы стали его жертвой. Я сейчас не в том состоянии, чтобы контролировать себя, - честно призналась она, ничуть не удивившись произошедшему, но только увидела в ответ три непонимающих взгляда.
– Что ты только что сделала?
– спросил Тони, схватив упавший датчик.
– Вы только что говорили, что это не работает, - позабыв о недовольстве, заметил кэп.
– Что за энергия заставила его сра… - но Брюс не успел договорить, как кусок столешницы материализовался из воздуха, и Фелиция едва успела отскочить, прежде чем тот упал на ее место.
– Ты что, как ты это сделала?
– Что сделала?
– отдышавшись, спросила она, схватившись за больное плечо, которое потревожила при маневре.
– Эй, ребята, вы смотрите на меня как-то странно. Мне начинать бояться?
– Джарвис, просканируй энергополе лаборатории в момент происшествия и отобрази на записи камеры видеонаблюдения.
– Мне кажется, Фьюри не слишком понравится, что ты опять даешь Джарвису хозяйничать в ЩИТе, - заметил Стив, прислонившись к колонне возле стола.
– Мне кажется, мы это уже обсуждали…
– Сэр, запись сгенерирована, мне вывести ее на экран?
– перебил хозяина Джарвис, и Стив благоразумно промолчал, уставившись в монитор.
– Врубай…
Фелиция со смесью ужаса и непонимания смотрела, как на записи вокруг нее образуется “туман”, выделенный фиолетовым цветом. Этот туман расползался во все стороны. Достигнув Стива, он стал ярче, но ненадолго - когда в его поле попало устройство, туман, точно разумный, обратил все действие на него и стал буквально впитываться, забирая от Фелиции всю эту странную энергию. В лаборатории повисла тишина, пока по экрану не пошли полосы. Произошла вспышка, и на миг фиолетовое свечение заполнило все пространство записи, но тут же исчезло, будто его не было, как и куска столешницы…