Bringing failure
Шрифт:
Фелиция с недовольством ловила на себе сальные взгляды от группы латиносов и темнокожих парней, за ушами которых виднелись татуировки в виде ее эмблемы - кошки, облизывающей лапку. Фьюри толкал речь про тяжелые времена и про то, что творится в правительстве, заручаясь поддержкой у Мориссона, который, прогоняя по своим каналам информацию, только подтверждающе кивал. Речь зашла о цели сбора преступников, и мстители, стоявшие обособленной группкой в центре зала, слегка волновались, опасаясь за реакцию сброда, с которым им и так не особо хотелось работать.
Внимание всех переключилось на экран, где плиткой высветились фотографии самых разных военачальников и политических лидеров, включая президента, присутствие которого переполошило людей.
–
– обескураженно спросил Джейк Соммерс - один из напарников Крота.
– Для этого есть веские основания?
– Немногие из вас слышали о причинах сотрудничества между нами, поэтому я объясню все с самого начала, - повысив голос, сказал Фьюри, надеясь, что его больше перебивать не станут; на экране появилась эмблема в виде треугольника, из-под которого виднелись шесть голов гидры, обращенных к центру.
– Всему виной организация “Гидра”, эмблему которой вы видите на экране. По вашим лицам я вижу, что вам не доводилось с нею сталкиваться. Во главе ее стоит ученый-генетик Арним Зола, имя которого неоднократно упоминалось в ходе нашего знакомства. Но давайте с этого места поподробнее: во времена Второй Мировой Гидра являлась фашистским исследовательским центром, а Зола был вторым лицом в ней…
На экране появилась фотография низенького человека в круглых очках и шляпе, выглядел он отнюдь не устрашающе.
– Тогда, должно быть, ему сейчас не меньше девяноста лет? Разве такое возможно? Если он и жив, то в таком возрасте уже наверняка не встает с постели.
– Верно, мистер Мориссон, - ответил Фьюри, указав на молодого человека пультом от компьютера.
– Но это не все.
– Рядом с фотографией истинного Зола появились снимки двоих людей, знакомых только мстителям.
– Это ученый Бенджамин Бран, пропавший десять лет назад, рядом вы видите Семюэля Стентона - генерального прокурора. Трупы обоих были обнаружены три недели назад. И у нас есть основания полагать, что они и Арним Зола самым странным образом являются одним и тем же человеком. Гипотеза доктора Селвига состоит в том, что этот человек использовал науку и мог перемещать свое сознание в чужие тела. Именно таким образом ему удалось пробраться в правительство и привести Соединенные Штаты к таким изменениям…
– Но это абсурд! Больше напоминает “Байки из Склепа”, - воскликнул один из ученых, завербованных по связям “Волны”.
– Именно опровержением или, напротив, подтверждением данной гипотезы вы сейчас и занимаетесь с докторами Беннером и Селвигом, профессор Эртон. Они ведь не разделяют вашего мнения, не так ли?
– Перемещение сознания - миф, который скармливался публике писателями-фантастами. Современной науке подобное не под силу!
Среди толпы послышался негромкий смех, который, однако, привлек к себе всеобщее внимание. Локи, добросовестно играя свою роль, подошел к лестнице и поднялся, поравнявшись с Фьюри.
– Верите ли вы, профессор, как вас там, что перед вами стоит бог?
– Локи ехидно улыбнулся и бросил взгляд на брата, который едва заметно повел головой из стороны в сторону.
– Неужели произошедшее в прошлом году не заставило весь мир убедиться в существовании, как у вас их называют, инопланетян? Что открытый через всю вселенную портал является необъяснимым для науки явлением? Что земная наука и вовсе осталась далеко позади? Да и наука ли это?
– Локи зажег на ладони ледяное пламя, слегка устрашающе отражавшееся от его и без того бледной кожи; те, кто ранее не видел его фокусов с двойниками, пораженно застыли на месте, иные ахнули, не в силах сдержать удивление.
– Миру давно стоит принять факт существования магии. Магия в моем мире идет рука об руку с наукой. Мы подчинили себе силы природы и развили свой потенциал, может, именно поэтому мы зовемся богами?
– он погасил огонь и пристально взглянул на Стива.
– Прямо перед вами находится человек, чьи способности были развиты при помощи земной науки.
Фелиция почувствовала на себе его ледяной взгляд и поежилась от осознания, что еще пара секунд этой пламенной речи, и ей придется повеселить и без того взбудораженную фокусами Локи публику. Он протянул руку, указывая на Фелицию, и произнес:
– Она - одна из причин, почему мы с вами здесь собрались, - сообщил он и обратился к Фьюри.
– Директор?
Фьюри кликнул по пульту, и изображение на экране заменилось трехмерной копией машины, вокруг которой стояло девять фигур - каждая, символизировавшая определенный мир. Тони создал модель машины и Хранителей благодаря информации Тора и Локи, которые описали ему представителей разных миров - этот макет показали для большей наглядности в инструктаже “новобранцев”. Среди прочих фигур была вполне узнаваемая - Фелицию изобразили в её “боевом” облике - со странной пеленой на глазах и неестественно развевающимися по воздуху волосами.
– Тебе не кажется, что ты слегка переборщил с реалистичностью?
– шепнула Фелиция рядом стоящему Старку, который презентацией был весьма доволен.
– Ты недооцениваешь силу маркетинга, только посмотри на их лица, - самодовольно ответил тот.
– А теперь твой выход…
– Чувствую себя актрисой мюзикла.
– …Черная Кошка является одним из девяти Хранителей миров, - продолжал вещать Локи; кроме него эту речь не могли доверить никому - из уст Фьюри она звучала бы нелепо.
– Местонахождение остальных нам, увы, неизвестно, поэтому мы должны защищать ее всеми силами, выяснить под чьей личиной скрывается сейчас Арним Зола, а главное, зачем он пытается уничтожить все живое в Мидгарде.
– Именно с этой целью мы и считаем нужным организовать слежку за наиболее подходящими для этой роли людьми, - завершил за него Фьюри.
– Фелиция, - намеренно обратился он по имени, опустив привычное “агент Харди”, - продемонстрируй нам свои способности, чтобы все воочию убедились в обоснованности наших целей.
– Мне кажется, директор, Локи и без меня прекрасно справился с этой задачей, - парировала она, однако все же попросила людей отойти подальше.
– Итак, можете считать эту силу отвратительной, я не стану спорить… Ведь я - Хранитель мира мёртвых…
Ее лицо вмиг ожесточилось, глаза заволокло пеленой, и Фелиция поднялась на полфута над полом для пущего устрашения. В помещении повеяло замогильным холодом, и внезапно, прямо из воздуха возле нее материализовался уродливый полуразложившийся пёс с туловищем человека…
========== Глава 16 ==========
– Еще пара дней в таком режиме, и я точно откажусь от этой затеи, - сказал Джейк, нервно скребя пальцами по потертой кожаной обивке руля.
– Тебе бы жаловаться! Вот у меня помимо этой работы посменный график примерного полицейского, мне даже награду от города дали!
– сказал высокий мужчина, скрючившийся на соседнем сидении; его ногам было неудобно в довольно просторном с виду, но на деле весьма невместительном автомобиле. Попробовав сменить положение, он только цокнул, ударившись коленкой о бардачок.
– Дурацкая машина!
– Да что ты понимаешь, Терри?! Это бьюик “Ривер Роад” девяносто второго года!
– возмутился Джейк, любовно погладив торпеду.
– Эта машинка переживет нас всех!
– А по мне, так это ржавая посудина, - от безделья стал собачиться второй, однако, чтобы окончательно не обидеть хозяина авто, добавил: - Но она совсем неприметна для глаза, что в слежке несомненный плюс.
Жидкий комплимент заставил Джейка скривиться и что-то пробубнить себе под нос; он взял из подстаканника чуть остывший старбаксовский кофе, задумчиво хлебнул и сказал: