Bringing failure
Шрифт:
– Ага, он просто продюсер шоу “Мы ищем таланты”. И это, вполне возможно, единственный его скилл, - Тони чувствовал, что еще немного и взорвется.
– Что же это за программа, Роудс? Фьюри, мы не можем обойти файервол такого уровня, никто из живых людей на это не способен. Проблема в том, что к программе не подходит никакой из ключей, паролей, шпионских вирусов, и она невидима, нераспознаваема, непроходима… Нам необходимо вытрясти душу из этого типа, - он потыкал по фотографии газеты указательным пальцем, - он должен знать, как обойти программу, если он действительно создатель…
***
Джорджтаун.
– Интересное место, чтобы отпраздновать освобождение из тюрьмы, - чуть саркастично заметила агент Скай, глядя на вход в стриптиз-клуб “Перчик” на окраине Вашингтона, куда прибыла “цель” с несколькими телохранителями, заботливо предоставленными щедрым работодателем.
Им удалось отследить перемещение Гэри МакКинона благодаря пристальному вниманию журналистов к его персоне. Освобождение не скрылось от прессы, что было невероятной удачей для ЩИТа. Хаммер, похоже, и понятия не имел, что к нему проявят интерес мстители, как и вряд ли задумывался о происходящем в правительстве, считая, что устранение Старка, как конкурента, было чистым везением.
– Это отличный шанс, - сухо заметил агент Уорд и пристально, оценивающе взглянул на напарницу.
– Тебе ведь уже приходилось прикидываться сексуальной хакершей, чтобы привлечь внимание Йена Куинна…
– Боюсь, ты ошибаешься, здоровяк, он оценил лишь то, с какой легкостью мне удалось раздобыть приглашение на его сверхсекретную презентацию о возможностях гравитония, - она сдула прядь темно-русых волос со лба.
– Постой, ты что сейчас имеешь в виду?
– Скай, проследив за его взглядом в сторону своей груди, тут же запахнула куртку.
– Относись к этому как к очередному заданию.
– Мне кажется, что эта работа не для Скай, она слишком зажатая, - послышался голос в наушниках обоих, принадлежавший отнюдь не Колсону и не Фьюри, которые находились в фургоне неподалеку.
– Харди, - донесся скрежет голоса Фьюри на заднем плане.
– Вы не находитесь в группе полевых агентов, и мы взяли вас на слежку не для участия в операции по захвату МакКинона, а по той простой причине, что вы можете предугадать удачный или, напротив, не лучший момент для проведения операции. Вы обещали сидеть тихо.
Часть команды ЩИТа была распределена по Джорджтауну на случай погони, и если МакКинон как-то связан с Зола и агентам Уорду и Скай потребуется помощь. Укрепление Пентагона могло привести к тому, что мстители начнут действовать и обнаружат местонахождение других Хранителей и машины. Был ли это посыл со стороны Зола?
Фелиции едва удалось выбраться из штаба, предложив возможности своей силы, которыми она научилась управлять. Тор, так же находившийся в фургоне для ее защиты, только покачал головой из стороны в сторону. Не имея возможности понять, связан ли Хаммер или этот хакер с планами Зола, ЩИТу и мстителям приходилось постоянно быть начеку и действовать быстро. Они были слепы как кроты, не имея доступа к спутникам, и рассчитывали решить эту проблему допросом МакКинона.
– У меня есть подготовка, я смогу тихо вырубить его и телохранителей, сэр, - не стала сдаваться Фелиция, решив, что официальный тон задобрит
– Более того, у меня есть кое-какой опыт в подобных ситуациях.
– О, да, - раздался в динамике задорный голос Старка, который однажды добавил ей опыта в совращении мужчин.
– Фьюри, Кошка права, а про Скай я ничего не могу сказать, она всего лишь хакер.
– Это как-то отдаляет меня от статуса женщины, мистер Старк?
– едко спросила Скай, недовольно сложив руки на груди.
– О нет, не отдаляет, но сейчас дело не в наличии у тебя сисек, а в том, что тебе под силу, детка, - не стал задерживать ответ тот.
– И мне казалось, что ты была против, и агент Уорд это подтвердит. Фьюри, я настоятельно рекомендую Харди для этого задания.
– Спасибо за сомнительные рекомендации, Тони, - усмехнулась Фелиция, не обидевшись, так как она привыкла к нагловатому поведению гения.
Фьюри не стал вступать в бессмысленную полемику, поскольку если эта девица что-то вбила себе в голову, то ее было не остановить.
– И потом, в столь бюджетном стрип-клубе она будет нарасхват! Хаммер не стал светить нового сотрудника в более фешенебельных местах, или же просто решил сэкономить, - поначалу говоря серьезно, Старк как всегда скатился до сарказма.
– Не подумайте, сэр, что меня саму не тошнит от этого задания, - напомнила Фелиция, так как вертеть задницей перед компьютерным задротом её совсем не прельщало.
– Вы уверены, агент Харди?
– с сомнением переспросил Фьюри.
– Если бы здесь был мой брат, он бы этого не допустил, - вклинился в разговор Тор, понимая, что дело уже решенное, и Фелиция как всегда готова подставлять себя под “пули”.
Она обернулась на заднее сидение, где сидел напряженный бог грома. Он смотрел на нее отчего-то недовольно и будто бы собирался вот-вот пригрозить кулаком.
– Но его здесь нет, и это хорошо, так как он нянька похуже твоего, Тор, - отмахнулась Фелиция несерьезно, искренне радуясь, что Локи и впрямь остался в штабе, так как его постоянное присутствие уже стояло поперек горла.
– Еще бы приставил нож к горлу, чтобы остановить, у него иногда не слишком приятные методы убеждения.
– Ты прекрасно понимаешь, что это ему не понравится! Впрочем, как и мне, - все в том же тоне говорил он, зная, что, в общем-то, лезет не в свое дело.
– Его мнение меня мало чем занимает, - хмыкнула Фелиция.
– Да и потом, МакКинон лишь компьютерный червь, и мне всего-то нужно привлечь его внимание. Это неопасно.
– Дело не в опасности! Это не самое лучшее занятие для приличной дамы.
– Кто сказал, что я приличная?..
– Просто будьте осторожны, Харди, - строго сказал Фьюри, открывая чемодан, в котором хранилось оборудование для слежки: провода и разные девайсы вроде микрофонов и микроскопических камер; Фелиция прикрепила одну из таких на золотую сережку и убрала волосы за уши, чтобы не мешали обзору.
– Так как мы действуем по обстоятельствам, прошу не совершать необдуманных действий и вырубать охранников только в случае острой необходимости. Лучше провернуть все незаметно для Джастина Хаммера и, тем более, для Зола.