Чтение онлайн

на главную

Жанры

Брокингемская история. Том 17
Шрифт:

– А это что ещё за птицы? – вполголоса поинтересовался у коллеги Маклуски, настороженно разглядывая новоприбывших через прозрачную перегородку.

– Один из них (тот, который с галстуком на спине) – это Брэдшоу, начальник станции Пинч, – ответил Доддс, – Другого же зовут Аллен. Если не ошибаюсь, он – заместитель предыдущего…

– Брэдшоу? – переспросил Маклуски, – Да, самая подходящая фамилия для начальника железнодорожной станции!

– Похоже, оба они угодили в весьма неприятную историю, – добавил Доддс, – А дело тут вот в чём…

И он вкратце познакомил коллегу с недавними событиями, которые он

имел возможность наблюдать со своего законспирированного наблюдательного пункта.

– Ах, вот оно в чём дело! – смекнул Маклуски, – Иными словами, наших двух друзей накрыла внезапная проверка? Могу выразить им своё искреннее сочувствие! Их чувства и заботы мне хорошо понятны… И всё-таки я бы посоветовал им не терять оптимизма и присутствия духа! Борьбу с проверяющими следует вести планомерно, целеустремлённо, полномасштабно и до последнего патрона – только в этом случае они могут рассчитывать на успех…

Тем временем Брэдшоу и Аллен, оставив принесённый стол посередине зала, ещё немного прошлись по всем углам в поисках возможных недоработок. Поскольку ничего внушающего опасения им обнаружить не удалось, они вскоре снова встретились возле стола и с облегчением перевели дух.

– Ну вот и всё! – выдохнул Брэдшоу, – Кажется, успели…

И он наконец передвинул свой галстук со спины на более привычное место.

– Да, теперь мы полностью готовы к приёму вашего Перегрина! – кивнул головой Аллен, – И стоило вам так сильно переживать?

– Постойте! – не смог смолчать Маклуски, – Что значит «они полностью готовы»? Как раз самого главного они-то ещё и не сделали! Может быть, нам стоит вмешаться и указать им на эту недоработку?

– Давайте не будем совать нос в чужие дела! – пресёк его неуместный порыв Доддс, – Мы находимся на станции Пинч как бы в гостях и обязаны вести себя скромнее… Надеюсь, эти ребята и без нашей помощи заметят свою промашку!

Как обычно, прогноз Доддса оправдался быстро и на все сто процентов: Буквально пару секунд спустя Брэдшоу ненароком поднял голову и наконец обратил внимание на самую главную недоработку.

– Да чёрт бы нас побрал! – вскричал он в порыве чувств, указывая на красивую металлическую табличку над окошком, на которой были выбиты слова «Обмен валют», – Аллен, мы совсем забыли про эту штуку! Её нужно немедленно отсюда снять!

– Она не снимается, – проинформировал его Аллен, – Я попросил сварщика приварить её попрочнее – и он намертво присобачил её сразу к двум балкам. Он клялся и божился, что она будет вечно висеть над нашим обменным пунктом…

– Подождите нагнетать панику! – нервно воскликнул начальник станции, – Ничего вечного в природе не бывает. Пару ударов хорошей кувалдой – и эта штука наверняка оттуда свалится…

– Да вам бы только махать кувалдами и крушить всё вокруг! – возмутился Аллен, – Между прочим, я заплатил сварщику за работу двойной гонорар! А я вам всё-таки – не Рокфеллер, чтобы выбрасывать деньги на ветер… Собственно, что вам не нравится в этой табличке? – он бросил восхищённый взгляд на слова «Обмен валют», – По-моему, выглядит она неплохо и вида не портит… Да, мы ещё не получили лицензии на проведение валютных операций и не имеем права открывать обменный пункт. Но повесить табличку на стенку мы можем и безо всяких лицензий; не так ли? Ну и что с того, что на ней написано «Обмен валют»? Это ещё

не означает, что тут действительно меняют какую-то валюту… (Представьте, что у нас на стенке висит плакат со словами «Полёты на Луну»… Это ведь не означает, что где-то на нашей станции находится секретный космодром; не правда ли?) Если же ваш Перегрин вдруг начнёт задавать слишком много вопросов, мы ему ответим, что открытие обменного пункта намечено у нас только на лето, а табличку мы повесили сюда заранее…

– Аллен, вы в какой стране живёте? – не выдержал Брэдшоу, – К нам приедет не коллегия присяжных из сказочного правового государства, а обычный пронырливый инспектор из лондонской проверяющей конторы. Он не будет слушать ваши сказки! Он всё равно напишет в рапорте: «На территории станции Пинч обнаружено помещение под вывеской „Обмен валют“. Имеются основания полагать, что оно используется по указанному назначению». Неужели вы не знаете этих ретивых инспекторов?

– Тогда мы можем поступить противоположным образом, – предложил Аллен, – Давайте скажем Перегрину, что эта табличка осталась висеть ещё от предыдущего начальника станции, а нам пока не удалось её демонтировать ввиду нехватки средств на сварочные работы…

– И этот фокус вряд ли прокатит, – покачал головой Брэдшоу, – Скорее всего, этот самый Перегрин и приезжал сюда с предыдущей проверкой, после которой и сняли Фрейма. Этот пронырливый тип наверняка запомнил, что в тот раз в зале ожидания никаких табличек не висело… Нет, нам в любом случае придётся её демонтировать!

И он в порыве внезапно нагрянувшей отчаянной решимости одним движением подтащил стол к окошку, одним прыжком запрыгнул на него и обеими руками вцепился в злосчастную табличку. Впрочем, уже пару минут спустя стало очевидно, что попытки экстренного демонтажа вряд ли принесут успех…

– Я вам сразу сказал: Отдирать её оттуда бесполезно! – повторил Аллен, наблюдавший за действиями начальника снизу, – Не зря же я заплатил сварщику двойной гонорар!

Брэдшоу закончил трясти табличку, спрыгнул со стола на пол и в задумчивости поскрёб себе подбородок.

– Но не может такого быть, чтобы проблема не имела решения! – глубокомысленно высказался он, – Аллен, подождите-ка минуточку! Сейчас я пораскину мозгами и найду выход из этого тупика…

И он принялся сосредоточенно расхаживать по залу ожидания, напряжённо морща лоб и что-то бормоча себе под нос. Даже со стороны было очевидно, что в его мозгу происходит некий титанический мыслительный процесс… Что касается Аллена, то он молча стоял у окошка, прислонившись к дощатому столу, и, судя по расслабленному выражению лица, вообще не утруждал себя никакими размышлениями.

– Как ни странно, мне и самому стало интересно узнать, каким же образом они собираются выпутываться из этой истории, – вполголоса высказался Маклуски.

– Мне всё-таки кажется, что Брэдшоу найдёт верное решение. Уж больно одухотворённый у него вид! – выразил убеждённость Доддс.

Он опять оказался прав. Не прошло и пяти минут, как начальник станции вдруг остановился посереди зала, поднял глаза к злополучной табличке и в задумчивости произнёс:

– Кажется, придумал! Выход может быть таков: Раз мы не можем снять табличку со стены, мы должны чем-то её замаскировать – например, повесить на неё какую-нибудь непрозрачную занавеску…

Поделиться:
Популярные книги

Мимик нового Мира 15

Северный Лис
14. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 15

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Релокант 6. Я - Аид

Flow Ascold
6. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 6. Я - Аид

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу