Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

А на другой день, чуть более холодным вечером, пошел снег. Прохожие торопливо бежали домой, спеша оказаться в тепле, а Роджер Кнаубис посматривал на это из окна такси.

На такси он возвращался со службы нечасто, лишь иногда, под настроение.

Доехав до дома, где на втором этаже у него была собственная квартира из четырех комнат, Кнаубис расплатился точно по счетчику и, выйдя из машины, направился к припорошенному снегом парадному.

— Мистер Кнаубис… — окликнули его, он повернулся и увидел в проеме переулка какого-то незнакомца.

— Слушаю вас. Вы из жилкома? Насчет отопления?..

— Почти угадали, мистер Кнаубис. Давайте отойдем в сторонку, у меня к вам дело всего на пару минут.

77

Ферлин приехал к гостинице задолго до назначенного времени и сорок минут дремал в настоящем автомобильном кресле, пока не услышал шум мотора и не увидел синюю казенную машину с надписью вдоль всего борта: «Военно-инженерная комиссия. Г. Гренобль».

Выйдя на брусчатку, Ферлин помахал прибывшим и пошел им навстречу. Инспекторы заметили его и, остановившись, тоже вышли на воздух.

— Так-так, мистер Франк, вот уж кого не ожидал увидеть здесь, так это вас! — произнес Вальтер Ригг, и они с Ферлином пожали друг другу руки.

— А это мой коллега, инспектор Данлоп.

— Очень приятно, мистер Данлоп, — сказал Ферлин и пожал тому руку. — А где же ваш страшный шеф-инспектор, он не явился?

— Не явился, — подтвердил Ригг, испытующе глядя на Ферлина. — Он неожиданно попал в больницу.

— Неужели заболел? — с долей беспокойства поинтересоваться Ферлин.

— Нет, его избили на улице, представляете?

— Ограбление?

— По-видимому. Но ничего не успели взять, преступников кто-то спугнул.

— Как страшно стало жить, господа, — покачал головой Ферлин. — А что говорит полиция?

— А что она скажет? Будем искать, говорит. Но учтите, мистер Франк, если вы думаете, что в отсутствие шеф-инструктора мы подпишем бумаги на…

— Ведро гаек! — вклинился Данлоп.

— Да, примерно так. То этого не будет. Только полное соответствие строго по параграфу. Вместе с тем обещаю, что никаких придирок по поводу неправильных бликов от покраски или прилипшей пыли тоже не будет.

— Это было бы просто замечательно, господа, — искренне произнес Ферлин, и инспекторы переглянулись.

— Кстати, в документах нет никакого Франка, — заметил Ригг, открывая тонкую папку с заявкой.

— Разумеется, старший инструктор. Я лишь наемное лицо, привлеченный специалист, а в заявке указан владелец машины — Джек Стентон.

— Да, Джек Стентон. Вы встретили нас, чтобы проводить к нему, мистер Франк?

— Да, господа. Я на своем автомобиле поеду впереди, а вы за мной.

— Ой, как интересно, Вальтер! — воскликнул Данлоп, замечая машину Ферлина. Оба инструктора подошли к самоделке и принялись ходить кругами и покачивать головами, восхищаясь оригинальностью конструкции.

— А что под капотом? — поинтересовался Ригг.

Ферлин поднял капот.

— Старый дизель, но выглядит как новый!

— Вальтер, судя по всему, сзади стоит еще один! — сообщил Данлоп, который ухитрился заглянуть под днище и рассмотрел общий вал и два редуктора.

Пришлось Ферлину показать и второй мотор. Он намеренно не прерывал восхищенных инженеров, показывая им все, о чем они просили, и подробно объясняя каждую мелочь, поэтому к тому времени, когда они очнулись и собрались в дорогу, Ферлин был для них почти свой.

Стараясь выбирать дорогу поровнее, Ферлин сопроводил инспекторов за город, а потом они поехали по проселку, с которого Ферлин самолично убрал более сотни булыжников.

Теперь он ехал, не боясь налететь на камень, и даже удивлялся, почему не почистил дорогу раньше.

Инспекторы держались метрах в тридцати от него и, судя по их жестикуляции, продолжали что-то обсуждать.

78

Впереди подпрыгивала корма самодельного автомобиля этого Франка, а дорога не производила такого гнетущего впечатления, как в прошлый раз, когда Ригг в компании с Кнаубисом ездил в один из южных районов. Там были пыль, сухая глина, кочки и камни, а здесь лишь слегка покачивало, а вокруг, насколько хватало глаз, была пустота и какие-то неясные холмы в осеннем туманном мареве.

— Ты заметил, что здесь теплее, чем у нас? — спросил Данлоп.

— Разумеется, заметил, но тут и более сыро. У них везде холмы, ветра нет, поэтому тепло, а Гренобль стоит на возвышенности.

— Так ты этого гения знаешь?

— Знаю. Подошел ко мне по рекомендации каких-то продавцов с Кризибизи. Представился изобретателем из глубинки и поинтересовался, как правильно регистрировать изобретения.

— И ты рассказал?

— А почему нет? В этом нет ничего незаконного. А то у нас их гоняют, информации не дают, вон они и крутятся, как могут.

— Мне здесь уже нравится, и вообще, такие проулки — это замечательно. Это и есть настоящая работа, а не то, что мы делаем в офисе. Может, после больницы Кнаубис перестанет ездить в комиссии? Я бы тогда всегда тебя сопровождал и даже покупал пиво…

— Вряд ли он от этого откажется, — покачал головой Ригг, объезжая появившуюся вдруг ямку.

— А смотри, его тачка почти не качнулась на этой яме, а ты испугался — объехал.

— У него машина индивидуальной сборки, Берт, а нас стандартная заводская…

Вдруг Данлоп заметил какой-то силуэт и, повернувшись, через плечо сидевшего за рулем Ригга увидел бегущего робота.

— Эй, Вальтер, смотри какая штука! — крикнул он, указывая на бегущего вровень с машиной монстра. — Просто картинка!

Ригг повернулся и, засмотревшись, едва не соскочил с дороги.

— Руль, Вальтер! Держи руль, нас еще не атакуют! — закричал Данлоп и стал громко хохотать.

— Должно быть, это та самая машина! — крикнул Ригг, глядя, как красиво и ровно машина движется параллельно дороге.

Популярные книги

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса