Брюки мертвеца
Шрифт:
— Не могу дождаться возвращения домой, — слышит Рентон старого друга, который пропевает больше с калифорнийским акцентом, нежели, чем с шотландским. Но он все прекрасно понимает, его акцент тоже растворился из-за жизни в Голландии. Больной тоже подобрал тоскливый, фальшивый акцент жителя столицы, хотя шотландский акцент все еще прослеживается в его речи. Только Спад (он смотрит на это месиво, рухнувшее на стул рядом с деками) остался настоящим.
Никто не замечает, что потолок вздулся. Больной избегает грудь, которая, буквально, упорно мельтешит перед глазами, и смотрит через плечо дамы на Марианну, одетую в голубое платье. Она пришла с молодыми
— Извините меня, — обращается Больной к грудастой женщине, направляясь к Терри и Марианне.
Рентон смотрит, как тот отрывает Марианну от разгневанного Терри и ведет ее к пожарному выходу. Как только они пропадают, потолок падает и вода льется вниз.
— Спасайте работы, — кричит Мелани, снимая картину со стены.
Все изумленно застывают, а потом бегут, чтобы избежать воды и обломков падающего потолка или попытаться спасти работы. Фрэнк Бегби остается бесстрастным:
— Если бы это был пожар в Вест Хейлс, где была бы семья в огненной ловушке и все шансы спасти их, пожарные сначала спасли бы художественные произведения тут. Я не понимаю этого.
— Джамбо-схема, — говорит Рентон, — я понимаю. — Пока Франко смеется, Рентон хватается за этот шанс, — один вопрос, Фрэнк, — он откашливается, — эти деньги... пятнадцать тысяч, почему сейчас? Почему ты хочешь их сейчас?
Фрэнк Бегби отводит Рентона подальше от ушей Мелани, которая помогает Мартину снять «Кровь на Дороге».
— Ну, после зрелых раздумий, я подумал, что ты прав. Это поможет всем нам двигаться дальше. Избавиться от этого дерьма прошлого, да?
— Но... конечно... я купил головы. С большой переплатой. Это больше, чем я тебе должен.
— Нет, друг, ты купил произведение искусства. Так написано на чеке продажи. Это нихуя не связано с твоим долгом.
— Ты не можешь нанести мне такой удар... пожалуйста, Фрэнк, мне сложно, друг, у меня...
— Я ничем тебя не бью. Я больше этого не делаю. Ты украл у нас; в конце концов, ты предложил отплатить. Ты отплатил Спаду. Ты отплатил Больному, только чтобы снова его кинуть.
— Но я снова отплатил ему! — Рентон съежился от своего голоса, высокого, детского крика.
— В любом случае, я решил, что не хочу трогать эти деньги. Потом ты пытался манипулировать мной покупкой голов, в которых ты не заинтересован.
— Я пытался отдать тебе то, что твое!
— Это не было мотивом, — говорит Франко, пока снаружи вопят сирены. — Ты хотел, чтобы тебе было лучше. Закрыть счет. Обычное дерьмо анонимных алкоголиков и наркоманов.
— Должна быть дихотомия... разделение... — запинается Рентон, — разница между двумя, им нужно быть отдельно друг от друга?
— Я знаю, что такое ебаная дихотомия, — огрызается Франко. — Я говорил тебе, что переборол дислексию в тюрьме и не перестаю с того самого момента читать. Ты думал я, блять, вру тебе?
Рентон проглатывает свое молчание:
— Нет...
— Докажи тогда свою мотивацию. Докажи, что я вошел в твои расчеты. — Франко наклоняет голову. — Сделай все правильно. Отплати мне!
И Фрэнк Бегби уходит, оставив разум Рентона размотанным через время и континенты, пока он стоит в хаосе, созданном Спадом. Владелец галереи смотрит на все с беспомощной ненавистью, Мартин бегает, снимая последние работы. Конрад расстроен из-за воды в диджейском оборудовании и громко кричит.
И Больной, который стоил ему всего, уходит с Марианной. Бегби был бы рад двадцати тысячам за эти головы, но Больной через Форрестера обчистил его. Это неприемлемо.
Смешная выставка Бегби была обязательной. Я жаждал увидеть расстроенную моську Рентона, зная, что нанял Майки выебать его финансовое состояние ставками на бесполезную работу Франко. Конечно, бронзовая голова вообще не похожа на меня. Да, красивые скулы, крепкий подбородок и благородный нос присутствуют, но нет пиратских глаз. Но Франко преподал вишенку на торте: темпераментный художник решил, что, в конце концов, он хочет свои деньги от сделки! Соль на раны Рентса, ловкий штрих, свидетельствующий о том, что я не был связан с Фрэнком Бегби. Майки осведомил меня: одно удовольствие было смотреть на предательскую рыжую моську Рентона! Жаль, что я пропустил это.
В галерее Рентон держит дистанцию, демонстрируя невозмутимость, но не может контролировать себя рядом со мной. Он болтает о деках с Юартом и его толстым голландским ребенком. Но все это — прелюдия для основной причины его появления, Марианны, которая приплыла на выставку бледная, как призрак в голубом платье. Она в компании молодого парня и девушки; оба хорошо выглядят, но это пустые и одноразовые уебки, таких можно найти за бархатным занавесом любого пафосного отеля на Георг Стрит. Молодого парня — либо любовника, либо парня девушки, — без особых усилий отшвыривает в сторону Джус Терри.
Поэтому время внезапно стало существенным. Я покидаю своих непривлекательных партнеров и медленно иду к ним:
— Терри... Извини, дай нам пару секунд. Марианна, нам надо поговорить.
— Ох, правда надо? — она окидывает меня холодным насмешливым взглядом, от которого всегда зудели мои яйца. — Ты можешь пойти нахуй.
— Ага, это может подождать, ты, уебок, — зло на меня зыркает Терри.
Но Марианна не отводит глаз. Она слышала мои обманчивые и соблазнительные речи так часто. Сколько еще я могу это делать? Сколько еще я могу вынуждать ее верить? Я чувствую, как эмоции разрывают меня изнутри, когда я представляю себе нас обоих, пораженных смертельной болезнью и оставшимися всего с несколькими месяцами жизни. Смесь песен Бобби Голдсборо «Honey» и Терри Джексона «Seasons in Sun» играют у меня в голове, пока мой голос становится низким и глубоким:
— Пожалуйста, — впустую умоляю я, — это очень важно.
— Хорошо бы, если так, — огрызается она, — но я в ебаной игре!
— Правильно, хорошо бы, — яростно говорит Терри, пока я беру за руку неподатливую Марианну и мы идем к пожарному выходу. Лоусон! Блокирован Уильямсоном! Атака нападающего Стенхауса была почти успешна, но центральный итальянский защитник, Пирло Лита, появляется из ниоткуда со своевременным подкатом!
На лестничной площадке пожарного выхода она озадаченно смотрит на меня: