Будь моей беременной
Шрифт:
— Попробую связаться с отцом! — выдохнула и вновь потянулась к артефакту.
Отец не общался со мной ровно с того дня, как я сообщила новость о предстоящем разводе. Нет, в тот день я не выслушивала нотаций о том, что поступаю не правильно, что брак нужно сохранить… Нет. Я столкнулась с равнодушием. Отцу было все равно. Но главное, что он дал мне понять, что в его доме для меня места нет и не будет.
И все же перед глазами упорно появлялся образ из другой, прошлой жизни. В которой папа показывал чудеса, сидя перед камином. И мама смеялась
— Это куда лучше, чем нестись в столицу потому что так велела мачеха! — Эрик заглянул за плечо, обращая внимание на мерцающий артефакт. — Ну что, безуспешно?
— И это настораживает, — провела ладонью над камнем, ощущая как ноги вот-вот подкосятся, но мой супруг тут же взял меня за плечи и чуть ли ни силком вынудил присесть на диван. — Нужно ехать!
Подняла взгляд, но Эрик коротко мотнул головой.
— Лучше свяжись с целительской, о которой говорила миссис Кейр. Может они прольют свет на эту ситуацию, — все же не спешил следовать указаниями мой мачехи Эрик. — Раз уж он так плох, то тебе пойдут навстречу и поделятся новостями о его самочувствии.
В этот миг дверь открылась, и на пороге появилась Амели с подносом на котором разместился сервиз для чаепития. По комнате расплылся приятный запах ромашкового чая с нотками валериана.
— Ромашковый чай, мистер Рейверс! — пролепетала она.
— Спасибо, Амели. Поставь на столик, я сам дальше, — велел мой фиктивный супруг.
И действительно наполнил чашку ромашковым чаем.
— Выпей, тебе нужно немного успокоиться. Волнение вредно для малыша.
Выдохнула и прикрыла веки, сжав подол платья. А затем подхватила чашку с чаем и сделала глоток. И спустя пару мгновений по телу прокатилось живительное облегчение.
— Да. Ты прав. Я попробую связаться с госпиталем, — вновь активировала артефакт и принялась искать магический канал для связи.
И с третьей попытки мне все же удалось прорваться по нужному адресу.
— Госпиталь святого Патриция, — защебетала девушка из артефакта. — Чем я могу быть вам полезна?
— Добрый день. Мне сообщили, что мой отец сейчас находится на лечении… — голос дрогнул, — Не могли бы вы подсказать, что с ним? Его имя Ричард Кейр.
— Мы не разглашаем подобную информацию кому попало! Вы можете обратиться лично! — последовал холодный ответ. — До свидания!
— Но я не “кто попало”, а его дочь, — я возмутилась. — Тамила Кейр! Можете проверить!
Из артефакта донесся то ли смешок, то ли покашливание. Будто мои слова рассмешили дамочку.
— Если бы вы были его дочерью, то знали бы, что у отца давно проблемы с алкоголем, — хмыкнула девица по ту сторону артефакта спустя некоторое время. — Пятый раз уже проходит лечение… Через день-два вновь отправится домой. Это все, что я могу вам сообщить. Всего хорошего!
Артефакт моргнул и погас. А я продолжила разглядывать камень, надеясь услышать еще хоть что-то.
— Ну, я тебе скажу,
Но не успела я ничего ответить, как с гостиную снова постучались.
— Да! — разрешил Эрик.
И в комнату снова вошла Амели, едва волочащая огромный букет алых роз, и с таким лицом при этом, будто это был какой-то взрывоопасный реактив. Потупив взгляд он заговорила едва слышно:
— Миссис Рейверс, это… вам.
Мне?! Это что за новости такие?
— От кого же? — нахмурился Эрик.
— От мистера Донегана, — едва слышно ответила служанка. — Там записка..
— Как неожиданно… — процедил сквозь зубы Эрик, а затем выхватил букет из рук зажмурившейся Амели.
И едва служанка прошмыгнула за дверь, он вновь заговорил, раскрывая записку.
— Как трогательно! — Эрик фыркнул. — Он предлагает сопроводить тебя к центральному порталу и поддержать в столь трудное для семьи время! Просто верх благородства. И главное — проницательности.
Глава 24
Эрик
— Я все еще не могу поверить в то, что ты женился! — рассмеялся Альберт, едва сделав пару глотков крепкого эля. — Помню, как в последнюю нашу встречу ты клялся, что никогда и ни за что не пойдешь под венец. Мотивируя это тем, что женитьба — это добровольная кабала, от которой практически невозможно избавиться.
Да. Я тоже помню тот вечер. И, кажется, дело было в этом же пабе под названием «Хмельной буйвол». А может, и нет. Но помнится, мы вот так же сидели втроем и тянули эль, травили байки и подмигивали прыскающим в кулачки разносчицам. Даже хорошо подвыпивший завсегдатай точно так же дремал с кружкой недопитого дешевого пива.
В общем, все было точь-в-точь, как и тогда. Даже Альберт за этот год никак не изменился. Разве что загорел больше обычного и немного посвежел. Похоже, путешествие к островам сирен пошли ему на пользу.
— Правда? А я помню, как ты бил себя в грудь, обещая никогда и ни за что не возвращаться в Теринкрем. Что мир слишком широк, чтобы оставаться на одном месте, — вспомнил и я кое-что. — Но что я вижу…
— Тянет к корням, — отметил брат. — Видимо, это старость.
— Или наследство Рейверсов, — словно невзначай заметил Энтони.
И все внимание Альберта в одно мгновение переключилось на моего друга. Взгляд стал острым, цепким, даже немного злым. Но настолько быстро этот взгляд изменился, что я даже не брался бы сказать, что мне это не показалось. Скорее всего, таки показалось. С чего бы Альберту злиться?