Будь моей беременной
Шрифт:
— Ты обижаешь меня, дружище. Спроси о Альберте Рейверсе в столице и ты поймешь, что здесь мне интересны только эль и провинциальные красотки, — задрал нос мой троюродный брат. — К слову, та рыженькая с большими… веснушками, вполне себе ничего! Не правда ли?
Я бросил взгляд на упомянутую девицу, но не нашел там ничего привлекательного. Совершенно. Хоть, кажется, еще пару недель тому она тоже обратила на себя мое внимание. Или это была не она? Какая разница? Сейчас мне почему-то подумалось о том, что моя супруга дома осталась одна. Даже несмотря на то, что, казалось бы, с ее
— Обязательно так и сделаю, — проворчал мой друг. — Мне очень интересно, как тебе удалось за год разбогатеть так, Альберт. В то время, как некоторым приходиться на свое состояние работать не годами, а даже поколениями.
— Это везение, — процедит сквозь зубы Берт, явно злясь уже. — И нюх на удачны сделки.
— Ну-ну!
Энтони сегодня словно подменили. Он был слишком задумчив, пропускал мимо ушей половину разговора и то и дело цеплялся к Альберту.
— Тони, у тебя что-то случилось? — спросил я, понимая, что просто так друг себя вести подобным образом не стал бы.
— Да так… дела, заботы, хлопоты… Сам понимаешь, что такое когда на тебе огромное предприятие. Отец хочет отойти от дел и повесить все на меня.
— Так это же прекрасно! — улыбнулся я. — Ты и так уже давным-давно тянешь на себе все.
— Не знаю. Время покажет, — без особой радости отозвался Тони. — Так как ты говоришь называется твой магазин диковинок?
— «Песнь наяды», — ответил Альберт, чуть помявшись. И мне показалось, что ответил он без особого желания.
Странно как-то. Все же это была его гордость! Слишком много мне кажется, похоже.
— Обязательно зайду при возможности, — кивнул Энтони, поднимаясь со стула. — А сейчас, прошу меня простить. Вынужден откланяться. Отец пока еще мой работодатель, а завтра не скажу, что легкий рабочий день. Хорошего вечера.
— Мне кажется, что он тебя ревнует ко мне, — поморщился Альберт, едва Энтони вышел из паба.
— Что за глупости ты говоришь?!
— Ну сам посуди, он был твоим лучшим другом все то время, что меня не было, и теперь…
— Он все еще мой лучший друг, — перебил его я. — Ты мой брат. И все это — чистой воды ерунда.
— Но он-то этого не знает. И… всякое может случиться. Ты ведешь еще и дела с ним… Доверяешь ему.
— Пф… я даже не вижу смысла обсуждать все это. Лучше давай о деле. Ты говорил, что обнаружил прекрасное заклинание для укрепления стен в рудниках.
— Да! — спохватился Берт. Щелкнул пальцами, а в воздухе появился небольшой футляр-тубус, перехваченный лиловой лентой. — Это из библиотек урунейских монахов. — тубус проплыл по воздуху и плюхнулся просто напротив меня. — Когда я бывал в Урунее, то мне посчастливилось побывать в их копальнях. Они уникальны, огромны, и удерживают их от обвалов именно этим заклинанием. Правда, брат Кин говорил, что оно имеет некоторые
Как человек, связанный с зельями, могу утверждать, что побочных действий неважных не бывает. Помнится, когда-то мне так всунули опытный образец зелья красоты, уверяя, что лучше него просто не существует, что волосы и кожа становятся просто как у младенца. В итоге, шерсть подопытной крысы и правда стала красивой — мягкой и шелковистой, но вдобавок к этому у нее отрос второй нос и отвалился хвост. Так что побочные действия штука такая… не малозначительная.
Но искушение было слишком велико. Если начать добычу «слез химеры», то наше состояние увеличится чуть ни втрое за лет пять. Ко всему прочему Таринкрем разрастется, люди получат работу. Слишком заманчиво. И что в таком случае то небольшое побочное действие?
— Думаю, что с этим что-то можно будет сделать, — решил я, взяв свиток и тут же отправив к себе в кабинет домой. — Если все получится…
— Ты станешь богат!
— Мы станем богаты. Уж поверь, я точно не забуду о тебе, братец.
— Мне ничего не нужно! Поверь, я достаточно успешно веду дела и не нуждаюсь. А помочь брату — это бальзам на мою душу. Так ты так и не ответил, как твой супруге удалось тебя женить на себе? Чем она тебя взяла?
Жутко хотелось поделься с братом деталями нашей с Тамилой авантюры. Но… что-то словно заставило прикусить язык. Может потом.
Миле сейчас и без того нелегко. Если Крейг не успокоится, я все же вызову его на дуэль. Но беда в том, что с мачехой я как мужчина разобраться не способен. А Донеган боится действовать открыто. Да и Мила. Доброта ее погубит. Ради такого отца я не пошевелил бы и пальцем. Хотя… кто знает.
— Мы с ней очень похожи, — осознав, что Альберт все еще ожидает моего ответа, улыбнулся я. — Она фанат своего дела, решительная, талантливая, способна на любую авантюру. К тому же моя жена невероятно красива. В такую очень сложно не влюбиться без памяти.
— Не спорю. Но у тебя и до этого были женщины…
— Все не те, Берт. Все не те, — снова я бросил взгляд на артефакт. Нужно связаться с ней. На душе было как-то неспокойно. — Ладно, я еще хочу успеть добраться до рудников сегодня. И опробовать твое заклинание.
— Да-да! — мне б тоже чем-то заняться… проведать тетушку Кассандру, что ли. Она будет рада меня видеть!
— О да. Она все еще не забыла, как ты влил ей в котелок настойку пурпурного мха. И все ее подруги пошли пурпурными бородавками к утру. Если бы еще и мама…
— Мне было десять! — возмутился Берт. — Детям присущи проказы.
— Вот это маме объяснишь. Она жаждет возмездия по сей день.
— Мда. Задача та еще. Твоя мама меня никогда не любила и считала, что я дурно на тебя влияю. — поморщился Берт, тоже поднимаясь из-за стола. — К слову, ты не одолжишь мне десяток серебряных. Я, как на зло, забыл сегодня кошель на постоялом дворе…
— Конечно, — улыбнулся я, бросив девушке на поднос плату за завтрак и отсыпав Берту горсть серебра на мелкие расходы. — До вечера тогда. И смотри, не заставляй маму нервничать. Ей в последнее время и так досталось.