Букет белых роз
Шрифт:
Девушка встала на ноги и ещё раз надменнно взглянула на дворецкого.
— Теперь — не только я.
Тесса осторожно взяла из холодных рук Велдона два кубка, первый опоржнив до дна. Фрэнсу ужасно хотелось пить, и его мысли были словно прочитаны.
Госпожа снова опустилась и подставила к его губам мужчины второй кубок, из которого дворецкий медленно, по маленьким глоткам, выпивал вино. С краев губ скатились капли, оставляя липкие полосы на коже. Фрэнс почувствовал, что ему стало гораздо
Велдон посмеивался. Фржнс отчаянно хотел дать отпор, но против магии он был слаб.
— Когда начнется Игра? — невтерпеж спросила Тесса.
У чародея ярким желтым пламенем загорелись глаза, а зрачки сузились до тонких линий.
— Когда каждый из вас погибнет. Как угодно, где угодно и когда угодно. Лишь после этого вы начнете по-настоящему Играть.
— Чудесно!
– улыбнулась Тесса.
— Да… — чародей бросил лукавый взгляд в сторону дворецкого, — чудесно.
Фрэнс, тяжело опуская голову, лишь больно закусил нижнюю губу и зажмурил влажные от слез глаза.
***
Генрих не листал сегодня газет - его состояние оставляло желать лучшего.
— Подходящих претендентов для своей дочери я за столько лет найти так и не смог. Это очень печально.
Страницы романа шуршали, периодически заменяли друг друга. Глаза мужчины устали. Пришлось отложить книгу в сторону. Фрэнс, находящийся сзади своего господина, держал за пазухой поднос и не разрешал себе громко вздыхать.
— Хотите еще чаю?
— Не нужно.
— В таком случае, разрешите отклониться.
Только дворецкий собрался покинуть помещение, как строгий голос барона грозно повелел ему:
— Остановись.
Фрэнс в два счёта замер, чувствуя, как достопочтенный господин смотрит ему в спину.
— Хм, а это неплохая идея… — задумчиво сказал барон. — Фрэнс?
— Да, мой господин? — Дворецкий говорил взволнованно и даже не осмелился обернуться через плечо, чтобы не смотреть в глаза Генриху. — Не обессудьте, я приведу себя в порядок. — Он явно думал, что выглядит неопрятно.
Усатый барон вскинул густые, побелевшие с годами брови.
— Хм, а почему бы тебе не стать мужем Тессы?
— Это очень глупо с вашей стороны, господин Бронте. — Дворецкий старался не засмеяться. — Если за семь лет не забыли, то я не причастен к аристократам. Во мне течет крестьянская кровь. Вы запомнили меня еще негодным бродягой. — Он добавил еще один вопрос: - Все изменилось?
Генрих был несгибаем, как японский тростник:
— Притворись сыном моего покойного друга. Это не требует особых усилий. Никто не знает, как выглядит его сын и как его зовут, а ты заменишь его.
— Господин… — Фрэнс чуть опустил голову. — Я не могу.
— Почему ты смеешь отказываться?
— Поймите, я сам не
Браслет сжимался на запястье. Это был знак — не смей сопротивляться. Камни прочно застряли в коже.
— Почему ты скривился? Тебе плохо? — судя по голосу и усмешке, барон Бронте спросил у слуги с большей долей иронии.
— Если хотите, то избавьтесь от меня… Лучше снова оказаться одиноким под дождями и столбами пыли, нежели жить так, как за меня хотят другие.
— Жаль, что ты так наивен, Фрэнс.
– Барон покачал головой.
– Она любит тебя, и что я могу сделать? Стало быть, тебе нужно быть ее мужем. Ты должен согласиться.
Дворецкий и не заметил, что остался один.
Продолжая неподвижно стоять у выхода из гостиной и не поднимая головы, он сильнее сжал ручки подноса, и если бы ему позволяло положение, то тогда бы мог бросить посуду на пол.
В ярости.
– И как победить эту боль? Как, скажите мне, небеса?
***
Объятый волнением и разными догадками о причине кровавой рвоты свой юной госпожи, Фрэнс быстрым шагом приблизился к выходящему из комнаты лекарю.
– Что с ней?
Врач, продолжая держаться за ручку двери, остановился, глядя на молодого дворецкого. Седой мужчина в круглых очках почесал ногтями окладистую бороду, не зная, с чего бы начать. Но, к сожалению, ничего утешительного резкий приступ Тессы не принес.
– Отравление.
В коридоре на несколько секунд притихли голоса.
– Простите…? — не совсем понял Фрэнс, подняв брови.
– Повторяю: отравление ядом, — как можно разборчивее объяснил он, но голос был такой же надтреснутый.
– Как это случилось? Она не рассказала вам?
Мужчина, уставший и голодный, вздохнул и пожал плечами.
– К сожалению, она отравилась вином. Яд уже проник в ее тело, подходящих противоядий найти практически невозможно. Она пила вино у кого-то?
— Она весь день находилась в поместье, — старался говорить как можно спокойнее Фрэнс.
— В таком случае, хочу вас огорчить, что среди ваших слуг у вас есть злоумышленник.
– Всех мгновенно переглянулись.
– Извините, господа. И дамы, — кивнул он на женщин. — Сожалею вам.
***
Митчелл, оставшийся наедине с тишиной, ударил кулаком по стене.
— Тебе не терпится начать Игру? — заорал он.
— Думаешь в правильном направлении. — Это был хриплый и низкий голос, принадлежащий невидимому Хозяину Искусства.
— И что теперь? — все так же злился Фрэнс.
Голос смеялся:
— Господин Бронте считает, что отравление — твоих рук дело.
Когда он сказал это, Фрэнс, глядя на стену, вздрогнул и широко открыл глаза.
Послышалось снова: