Букингем (Они называют меня наемником - 17)
Шрифт:
– Испанец?
– прохрипел Хэнк и тут же получил удар в живот, от которого согнулся, но все равно не отпускал руку противника с оружием. Он успел заметить летящий в его голову кулак, мгновенно отклонился и рука убийцы с грохотом ударила в стену.
Тот взвыл и присел от боли, что-то крикнув по-испански, а Фрост разогнулся, сделал короткий замах и ударил ногой верзилу слева в голову.
Щелкнул седьмой выстрел, и пуля впилась в кровать.
Капитан оперся о тумбочку и что-то нащупал на ней. Металлический поднос! Он схватил его и врезал ребром
– Мьерда!
– прохрипел убийца.
Не выпуская из рук поднос, Хэнк прыгнул на противника и изо всей силы врезал ему коленом в пах. Десятая пуля просвистела рядом с ухом. Десять выстрелов! Остался ли еще один патрон или нет?
Он отвел руку в сторону и что было мочи рубанул острым ребром металлического подноса по лицу присевшего от боли верзилы, который пытался снизу ударить его в челюсть тяжелым пистолетом. Раздался хруст перерубленной переносицы, и на пол хлынула кровь.
Фрост сделал шаг назад, чтобы замахнуться как следует и завершить схватку с противником, но опоздал. В эту секунду взгляд его уперся в черное отверстие ствола, который убийца успел вскинуть и навести в голову капитана.
Раздался сухой щелчок, но выстрела не последовало.
Хэнк усмехнулся - патроны все-таки кончились. Он резко размахнулся и ударил ногой в солнечное сплетение опешившего верзилы. Но тот устоял на ногах, отбросил в сторону ненужный теперь пистолет и с рычанием кинулся на Фроста, вытянув вперед толстые ручищи с явным намерением задушить его, как котенка.
Но капитан не стал переходить в контратаку, а плавно подался назад, увлекая за собой громилу, перекатился на спину, схватив противника за грудь и подводя под него одну ногу, а затем резко ее разжал и перебросил противника далеко через себя. Раздался крик ужаса, звон оставшихся осколков стекла и треск оконной рамы. За этими звуками откуда-то издалека прозвучал глухой удар и наступила непривычная тишина.
Хэнк перевернулся, вскочил на ноги и подбежал к разнесенному в куски окну. Вдали раздавались полицейские сирены, а по освещенному двору бежали сотрудники больницы в белых халатах.
Он перевел взгляд пониже, увидел, куда они торопились, и лишь покачал головой. Под окном его палаты стоял микроавтобус-фольксваген. В его вогнувшейся крыше зияла рваная дыра, из которой торчали ноги его недавнего противника. Фрост подумал, что врачам не стоит торопиться - после приземления верзилы головой на крышу им там делать уже нечего...
Глава тринадцатая
Капитан курил "Кэмел" и с довольным видом прислушивался к собственному дыханию. Это был ободряющий звук, свидетельствующий о том, что он остался жив.
На нем теперь была своя собственная одежда, которую инспектор Тармонд забрал из гостиницы, где он останавливался с Бесс и Майком О'Харой.
Остаток ночи он провел в палате в компании двух вооруженных полицейских. Те не сомкнули глаз ни на минутку - видно, этому способствовал тот факт, что двух предыдущих охранников, которые дежурили у входа в палату, нашли с перерезанными горлами в темном углу коридора.
Пистолет, которым был вооружен преступник, оказался десятизарядным "вудсменом", а наконечники всех пуль, как показала экспертиза, содержали сильный яд, что гарантировало немедленную смерть даже при легком ранении.
– Это был аргентинец!
– заявил с порога Тармонд, распахнув стеклянную дверь и стремительно влетая в комнату, в которой сидел капитан.
– Что?
– сразу не понял его Хэнк.
– О ком вы говорите?
– Я говорю о вашем ночном госте. Это был наемный убийца из Аргентины.
Инспектор упал на стул, закинул ногу за ногу и расслабил галстук.
– Скажите, - задумчиво проговорил Фрост, - я как будто вспоминаю, что у Майка был пистолет. Зачем он ему был нужен, если он просто хотел отдохнуть со мной и Бесс?
– Вы же понимаете, капитан, - ответил тот, - что иногда даже друзья не имеют права делиться служебными секретами.
– Понимаю. Что вы хотите этим сказать?
– То, что О'Хара сопровождал вас и мисс Столмен не для того, чтобы отдохнуть. У него было свое задание.
– Да не темните вы, объясните толком.
– Конечно, объясню, только немного попозже. Всему свое время. Расскажите вы мне сначала о том, что помните о Майке и его оружии.
Хэнк затушил сигарету в пепельнице.
– Насколько я припоминаю, у него был "магнум" калибра ноль сорок четыре. Очень серьезная пушка. Большая и тяжелая.
– Да, - подтвердил Тармонд.
– Мне как-то приходилось стрелять из такой.
– Он очень любил свой "магнум" и всегда брал его на серьезные задания. Наверное, он хотел уж попасть так попасть. Да, и он все время еще подшучивал над моим...
– Над чем же он подшучивал?
– напрягся инспектор.
– Над моим браунингом!
– воскликнул Фрост.
– Я вспомнил! Вспомнил! Я всегда носил браунинг "хай пауэр", никелированный. Его отделал для меня Рон Маховски...
– Очень хорошо, капитан, - одобрительно произнес Тармонд.
– Вот видите, память постепенно возвращается. А каким ножом вы предпочитали вооружаться?
– Сейчас, сейчас, - облизал Хэнк пересохшие от волнения губы, по-моему, боевой нож "гербер". Я носил его в ножнах на ремне, сзади...
– В кабинете мисс Столмен, в сейфе, полиция нашла другой пистолет "питон". Что вы можете сказать о нем?
– Да, я когда-то подарил его ей, когда мы только встретились в Африке, чтобы она могла защищаться...
– Хорошо, что еще вы можете вспомнить? Носит ли О'Хара нож?
– Нет, только иногда маленький, складной.
– Ну что же, неплохо для начала, - улыбнулся Тармонд.
– И где же Майк держал свой пистолет?
– В перчаточном отделении нашей машины.
– Какой машины? Ваша машина так и осталась припаркованной у гостиницы, а автомобиль мисс Столмен стоял у агентства новостей.