Букингем (Они называют меня наемником - 17)
Шрифт:
Как оказалось, сделал он это очень вовремя - на Хэнка летел еще один противник, рыча от ярости и размахивая ножом размером с хороший тесак.
Клинок уже был занесен над его головой, когда Фрост упал на спину и всадил снизу в зависший над ним силуэт одну за другой три пули. Когда противник грузно упал на берег и забился в конвульсиях, он резко вскочил и добил его ударом ноги в висок.
– Есть такое правило: не оставлять раненых убийц, которые охотятся за тобой, - бросил он насмерть перепуганной Монике, которая продолжала прижиматься
– Они сами на это напросились...
Он быстро обыскал труп - ни оружия, ни бумажника, ни какого-либо документа. Он подтащил тело к озеру и бросил его в темную воду.
– Боже, ты их просто поубивал, - с ужасом прошептала дрожащим голосом медленно приблизившаяся к нему Моника.
– Ты только что на моих глазах хладнокровно пристрелил двух человек...
– Я защищался, - резко ответил ей Хэнк.
– Оборонял не только себя, но и тебя.
Он еще раз понял, что его инстинкты, о которых он даже не подозревал, снова спасли ему жизнь. Они просто автоматически управляли его телом в случае смертельной опасности, как это произошло и сейчас...
– И где же ты научился так... защищаться?
– спросила Моника.
– Я и сам хотел бы это узнать, - вздохнул он.
– Идем.
Они осторожно прокрались вдоль здания, и только когда убедились, что спереди него никого нет, проскользнули к деревьям и, прячась в их тени, подползли к брошенной машине. В ней больше никого не было видно, вокруг тоже ничего не нарушало спокойствия парка, кроме догорающего на дороге и потрескивающего костра.
Ключ оказался в замке зажигания, Фрост запрыгнул за Руль, Моника забралась на сиденье рядом, машина взревела мотором, развернулась и Хэнк погнал ее назад, петляя между деревьями.
Он почувствовал, как женщина дотронулась до его руки.
– И что же мы будем делать теперь, Хэнк?
– Убегать, - ответил он, - уносить отсюда ноги. Поверь мне, эти двое были не последними.
Глава седьмая
О возвращении в квартиру Моники в Челси не приходилось и думать можно было не сомневаться, что за нею следят. Тогда они решили ехать и попытаться укрыться в ее коттедже, который, как она рассказала, находился недалеко от Лондона, в графстве Сюррей.
Фрост определил, что бензина должно хватить. Они без дальнейших приключений выбрались из города, выехали на окружную дорогу М25, через некоторое время свернули с нее на М23 и помчались в южном направлении. Моника была за штурмана и давала указания, куда ехать.
Они много не говорили в дороге. Хэнк понял, что ему во что бы то ни стало надо побыстрее установить, кто же он такой на самом деле и почему за ним охотятся. Кроме того, его беспокоила мысль о том, что он подвергает смертельной опасности и Монику, которая оказала ему великодушную помощь и сама оказалась втянутой в зловещий переплет. Он чувствовал себя безгранично обязанным этой женщине, и когда они выбрались из Гайд Парка, то прямо предложил ей бросить его на ближайшем перекрестке, а самой найти защиту в полиции, но она резко отказалась.
Они проехали еще около часа и повернули на съезд с автострады, ведущий к коттеджу Моники. Несколько миль по темной дороге - и они въехали в освещенную ухоженную аллею, усаженную ровными рядами деревьев и аккуратно подстриженным кустарником. Аллея привела их к просторной стоянке, за которой величаво высился двухэтажный длинный дом, не менее двухсот футов от одного конца до другого.
– Вот это да, - присвистнул от удивления Фрост, рассматривая резиденцию Моники в свете фар.
– Это вот и есть твой коттедж?
– Ну да. Мой коттедж.
– Ничего себе, - прошептал он, притормаживая у массивной парадной двери, освещенной старинным фонарем.
– Я видел дворцы поменьше... Моника рассмеялась.
– Не надо себя сразу настраивать против моего дома. Вот посмотришь, он тебе понравится.
Не успели они выбраться из машины, как широкая дверь в доме распахнулась и к ним навстречу заторопился прыгающей походкой сморщенный старичок.
– Мадам, - церемонно обратился он к Монике, помогая ей выйти из автомобиля.
– Мадам, я просто не знал, что вы приедете сюда сегодня, иначе я был бы в полной готовности к вашему визиту.
– Не волнуйся, Грэхем, все в порядке, - ответила Моника.
– Я и сама не знала, что придется приехать сюда. Мы с моим другом, - кивнула она в сторону Хэнка, - едва не попали в Лондоне в довольно щекотливую ситуацию причем, не по своей вине - и решили, что лучше будет, если мы избавимся от нее и побудем некоторое время только в твоей компании.
– Понимаю, понимаю, миссис Хьюлетт-Джонс, - закивал старик, хотя Фрост не мог сообразить, что же ему вдруг вот так сразу все стало понятно.
– Есть ли у мадам сегодня какой-нибудь багаж?
– почтительно поинтересовался Грэхем.
– Багажа нет, но я хочу попросить, чтобы ты занялся другими неотложными делами.
– Какими?
– вытянулся старик в ожидании приказов.
– Я вас внимательно слушаю.
Моника показала на форд, в котором они приехали.
– Мы с другом украли эту машину и нужно, чтобы с нее вытерли все возможные отпечатки пальцев, а потом каким-то образом от нее избавились.
– Все будет сделано, мадам.
– Грэхем не моргнул и глазом.
– Больше ничего, касательно этого автомобиля?
– Если вдруг найдешь в багажнике какое-либо оружие, то не оставляй его в машине. Спрячь где-нибудь здесь, в надежном месте. Я ничего не забыла? повернулась Моника к Хэнку.
– Вроде ничего, - усмехнулся он.
– Это все, Грэхем, - добавила она.
– Нам помогать не надо, мы с моим другом сами за собой поухаживаем...
– Слушаюсь, - слегка поклонился старик.
– Тогда, с вашего разрешения, я покину вас, найду чистую ветошь и займусь отпечатками.
Моника кивнула ему и увлекла Фроста ко входу в дом.