Бумажные шары
Шрифт:
Ко-си трижды ударил тяжёлым молотком в виде головы носорога в дверь и отступил в сторону, словно предлагая посетителям войти. Дверь начала медленно открываться. Йоши-Себер услышал негромкое перестукивание шестерёнок и маховиков. Из щелей вырвался стравливаемый пар.
— Кабаин ждёт! — торжественно проскрипел ко-си и, развернувшись, зашагал прочь.
Йоши-Себер вошёл в зал, который был раза в два меньше предыдущего. Здесь принимал гостей Повелитель Демонов. Под сводчатым потолком висела гроздь стеклянных шаров, излучавших желто-оранжевый свет. Вокруг них бесшумно летали сотни насекомых. Справа и слева располагались двери, из которых всегда
Хозяин замка восседал на железном троне, стоявшем напротив двери. За спиной Повелителя Демонов виднелась частично скрытая в полутьме массивная решётка с торчащими во все стороны шипами. Если верить легенде, её выковал для Кабаина сам Вень-Ян, лучший мастер мечей прошлого. Выковал в пламени преисподней, куда спускался на десять дней и ночей, хранимый магией Повелителя Демонов.
Йоши-Себер сделал десять шагов и остановился в дюжине футов от подножия трона. Наверх вели ступени, более подходящие величественному зданию. На них сидело шесть металлических изваяний горгулий. Чудища выглядели как статуи, но Йоши-Себер знал, что это големы, при одной только мысли Кабаина готовые ожить и растерзать любого, кто окажется перед ними.
Йоши-Себер смотрел в лицо Повелителя Демонов. Он поклялся себе, что не отведёт взгляда от тёмного железного забрала, всегда скрывающего истинный облик Кабаина.
Массивная фигура пошевелилась, гибкие трубки, шедшие от забрала за спину Повелителя Демонов чуть изогнулись, пальцы латных перчаток выбили на подлокотниках звонкую дробь. Могло показаться, что Кабаин только что пробудился, но Йоши-Себер не сомневался, что Повелитель Демонов давно ждёт его. Он молчал, ожидая, что скажет сюадзин. Миока с каждой секундой казалась тяжелее — Йоши-Себеру пришлось нести её всю дорогу от кареты до этого зала — но он решил, что ни за что не положит её на пол. Только если руки перестанут слушаться и начнут разгибаться сами.
— Что с этой женщиной? — спросил Кабаин.
Голос глухо доносился из-под забрала, так что приходилось вслушиваться, чтобы понять, что говорит Повелитель Демонов.
— Она умирает, — ответил Йоши-Себер.
— Почему?
— Её отравил своим ядом Кадукэннон.
— Это Хикару-Мишио, — проговорил Кабаин, чуть подавшись вперёд, и его стеклянные глаза загорелись ярче. Он словно вглядывался в лежавшую без сознания Миоку. — Дочь Юкацу, — в его голосе послышалось удовлетворение.
— Да, — не стал отрицать Йоши-Себер. — И она вот-вот умрёт. Ты хотел, чтобы её доставили сюда, и она здесь. Но какая тебе от этого польза?
— Давно я надеялся заполучить её. У меня есть противоядие, — Кабаин поднял руку, и Йоши-Себер увидел, что он держит узкую колбу с голубой жидкость. Стало ясно, что появление Хикару-Мишио не было для Повелителя Демонов неожиданностью. — Она не умрёт, и ты отплатишь ей за своё спасение. Ведь долги нужно возвращать.
— Я? — Йоши-Себер слегка опешил. — Какое я имею к этому отношение? — он не мог отвести взгляд от колбы. Если бы только Кабаин действительно оживил Миоку! Йоши-Себер отдал бы всё за это, но он и так целиком принадлежал Повелителю Демонов. Сейчас, когда Йоши-Себер держал почти труп, он уже не думал, согласилась бы женщина принять дар жизни от Кабаина или нет.
— Более того, я готов пересмотреть условия нашего договора
Йоши-Себер решил, что ослышался. Никогда ещё, насколько ему было известно, Повелитель Демонов не проявлял подобную щедрость.
— То есть… — неуверенно проговорил он, — ты отпустишь меня?
— Да.
— И никаких печатей?!
— Разумеется. Ты лишишься способностей Коэнди-Самата и заживёшь так, как захочешь. Никакого подвоха.
Йоши-Себер едва мог поверить своим ушам. Ему вдруг очень захотелось, чтобы Кабаин не лгал. В таком случае у него появлялся шанс спасти душу и при этом выплатить все долги.
— Свобода, — сказал Повелитель Демонов. — Ты получишь её.
— И жизнь для Миоки? — спросил Йоши-Себер.
— Разумеется.
— А какова будет цена для неё?
— Она заменит тебя.
Йоши-Себер невольно усмехнулся.
— Это невозможно. Миока никогда не согласится. Тебе её не заставить.
— Хикару-Мишио нельзя насильно сделать Коэнди-Саматом, — сказал Кабаин. — Она должна сама этого захотеть.
— Так вот что тебе от меня нужно? Чтобы я уговорил её?
— Вовсе нет. Она захочет стать Коэнди-Саматом, чтобы освободить тебя.
Йоши-Себер нахмурился.
— Это будет двойной обмен, — сказал Кабаин, приподняв руку в успокаивающем жесте. — Ты освободишься, а она будет жить. Но взамен станет Коэнди-Саматом.
— А если я откажусь?
— От свободы?
— Да.
— Я всё равно могу освободить тебя. Но тогда у Миоки не будет причины для заключения со мной договора. А значит, она мне не понадобится.
— И она умрёт?
Кабаин кивнул.
— Ты готов купить ей жизнь такой ценой?
Йоши-Себер задумался. Предложение Повелителя Демонов застало его врасплох.
Он понимал, что Миока может согласиться на предложение Кабаина, чтобы спасти себя. Но, возможно, она предпочтёт смерть службе Повелителю Демонов. Йоши-Себер не мог спросить женщину, что она думает об этом. Ему самому предстояло решить, спасти ли её от смерти и отдать Кабаину, или обречь на гибель от яда. Если Повелитель Демонов так стремится заполучить Хикару-Мишио и сделать из неё Коэнди-Самата, значит, ему это выгодно. Будет ли такой человек обладать особыми способностями, или Кабаин просто хочет нарушить равновесие в расстановке сил между своими сикигами и слугами Юкацу — ничего этого Йоши-Себер не знал. Зато он смотрел в бледное лицо Миоки и не чувствовал её дыхания. Она выглядела мёртвой, но, раз Повелитель Демонов торговался, значит, женщина была ещё жива. Йоши-Себер закрыл глаза, чтобы сосредоточиться. Надо отбросить всё лишнее и рассудить здраво. Правильный ответ всегда кроется в простоте доводов.
Что случится в будущем — неизвестно. А здесь и сейчас умирает та, кого он любит. Миока должна жить. Она сильная, она дочь Юкацу — какие бы планы ни вынашивал Кабаин, она сумеет справиться со всеми. По крайней мере, Йоши-Себеру очень хотелось верить, что так и будет.
— Я согласен! — сказал он быстро, открывая глаза. — Спаси её!
— Положи Хикару-Мишио. Тебе понадобятся руки.
Как только Йоши-Себеру выполнил приказ, Кабаин бросил ему колбу с противоядием.
— Понадобится не меньше часа, чтобы лекарство подействовало, — предупредил он, наблюдая за тем, как Йоши-Себер торопливо вливает голубую жидкость в рот Миоки. — Можешь отдохнуть перед дорогой. Скоро ты станешь свободным. Тебя проводят туда, где…