Бункер. Пыль
Шрифт:
"Ты отправляешься?" спросил отец Джульетты.
Она кивнула. "Просто пришла попрощаться".
"Ты так говоришь, как будто я тебя больше никогда не увижу. Я приеду проведать детей, как только разберусь с делами. Как только у нас появится новый ребенок". Он улыбнулся Рейли и ее мужу.
"Пока просто прощайте", - сказала Джульетта. Она взяла с остальных клятву не рассказывать никому, особенно Корт и ее отцу, о том, что она задумала. Обнимая отца, она старалась, чтобы руки не выдали ее.
"И чтобы ты знал, - сказала она ему, отпуская руки, -
"Смогу. И я знаю. И мне жаль Маркуса. Я виню себя".
"Не надо, папа. Пожалуйста, не надо. Просто... присмотри за ними, когда я буду слишком занята. Ты же знаешь, как я могу ввязаться в какой-нибудь дурацкий проект".
Он кивнул.
"Я люблю тебя", - сказала она. И повернулась, чтобы уйти, пока не предала себя и свои планы еще больше. В коридоре Раф взвалил на плечи тяжелую сумку. Джульетта взяла другую. Вдвоем они вышли за пределы текущей вереницы огней в кромешную тьму, никто из них не пользовался фонариками - коридоры были достаточно знакомы, и глаза быстро приспособились.
Они прошли через безлюдный пост охраны. Джульетта заметила, что шланг для дыхания складывается вдвое, и вспомнила, что плавала именно в этом месте. Впереди тускло светилась зеленым светом аварийных ламп лестница, и они с Рафом начали долгий подъем. Джульетта составила список, кого ей нужно увидеть и что захватить по пути. Дети будут на нижних фермах, в своем старом доме. Соло тоже. Она хотела повидаться с ними, а потом отправиться наверх и взять зарядное устройство и, возможно, еще одну рацию на станции помощников. Если им повезет, и они успеют, то поздно вечером она будет в своем старом доме в лаборатории очистки, собирая последний костюм.
"Ты не забыл взять детонаторы у Уокера?" - спросила Джульетта. Ей казалось, что она что-то забыла.
"Да. И батарейки, которые ты хотела. И я наполнил наши фляги. Все в порядке".
"Просто проверяю".
"А как насчет модификации костюмов?" спросил Раф. "Ты уверена, что у тебя там есть все, что нужно? Сколько их осталось?"
"Более чем достаточно", - сказала Джульетта. Ей хотелось прямо сейчас сказать ему, что двух костюмов будет более чем достаточно. Она была уверена, что Раф думал, что он пойдет с ней всю дорогу. Она готовилась к этой схватке.
"Да, но сколько? Мне просто любопытно. Раньше никому не разрешалось говорить о таких вещах..."
Джульетта подумала о складах между тридцать четвертым и тридцать пятым этажами, о встроенных в пол бункерах, которые, казалось, уходили в бесконечность. "Две... может быть, три сотни костюмов", - сказала она ему. "Больше, чем я могла сосчитать. Я модифицировала только пару".
Раф присвистнул. "Этого хватит на несколько сотен лет чисток, да? Если предположить, что ты отправляешь их по одному в год".
Джульетта подумала, что это примерно так. И теперь, когда она знала, как отравлен воздух снаружи, она предположила, что, вероятно, в этом и заключался план: постоянный поток изгнанников.
"Эй, ты помнишь Джину из отдела снабжения?"
Джульетта кивнула, и в прошедшем времени у нее заныли костяшки пальцев. Многие из "Снабжения" дошли до конца, но Джина - нет.
"Ты знала, что мы встречаемся?"
Джульетта покачала головой. "Я не знала. Прости, Раф".
"Да."
Они свернули на лестничную площадку.
"Джина однажды провела анализ кучи запасных частей. Знаешь, у них был компьютер, который все подсчитывал, где что находится, сколько заказано, и все такое? Так вот, IT -отдел сжег несколько чипов для своих серверов, бах, бах, бах, бах, просто одна из тех недель, когда сбои происходят подряд..."
"Я помню эти недели", - сказала Джульетта.
"Джина гадала, как скоро у них закончатся эти микросхемы. Это была одна из тех деталей, которых нельзя было сделать больше, понимаешь? Замысловатые вещи. Поэтому она посмотрела средний процент отказов, сколько их было в загонах, и пришла к выводу, что двести сорок восемь лет".
Джульетта подождала, пока он продолжит. "Это число что-то значит?" - спросила она.
"Сначала нет. Но цифра вызвала у нее любопытство, потому что за несколько месяцев до этого, опять же из любопытства, она провела аналогичный отчет, и цифра была близка к этой. Через несколько недель в ее кабинете перегорела лампочка. Просто лампочка. Лампочка перегорела, когда она над чем-то работала, и это заставило ее задуматься. Ты ведь видела, какой у них склад лампочек?"
"Вообще-то, нет".
"Ну, там огромное количество. Она как-то взяла меня туда. И..."
Раф замолчал на несколько шагов.
"Ну, склад наполовину пуст. Джина подсчитала, сколько нужно лампочек для всего бункера, и получила запас на двести пятьдесят один год".
"Примерно столько же".
"Именно так. И теперь она стала по-настоящему любопытной - тебе бы это в ней понравилось - она начала составлять подобные отчеты в свободное время, по таким крупным позициям, как топливные элементы, имплантаты беременности и чипы таймера. И все они сходятся примерно на отметке два пятьдесят. И тогда, по ее мнению, у нас остается столько времени".
"Двести пятьдесят лет", - сказала Джульетта. "Она тебе это сказала?"
"Да. Мне и еще нескольким людям за выпивкой. Она была очень пьяна, кстати. Я помню..." Раф засмеялся. "Я помню, как Джонни сказал, что он помнит удачи и забывает промахи, а если говорить о том, что он забыл про любовницу, то ему нужно вернуться к своей. А одна из подруг Джины из "Снабжения" говорит, что люди рассказывают подобные вещи с тех пор, как ее бабушка была рядом, и они всегда так говорили. Но Джина говорит, что единственная причина, по которой это не произошло со всеми сразу, заключается в том, что еще рано. Она сказала, что надо подождать лет двести или около того, и люди будут спускаться в пустые пещеры, чтобы забрать последнее, и тогда это станет очевидным".