Бунт Хаус
Шрифт:
— Нам нужно позвонить в полицию, — бормочет она мне в рубашку.
— Обязательно позвоним, но сначала нам нужно найти Элоди. Я не хочу, чтобы она оказалась на этой плите рядом с Марой. Давайте обыщем остальную часть пещеры и…
Треск! Эхо разносится по коридору позади нас — это звучит как камень, скользящий по земле и ударяющейся о стену. Мы с Мерси обмениваемся ошеломленными взглядами.
— Прячемся, — шипит она. Но уже слишком поздно. Здесь негде спрятаться. Грот находится там, где кончается пещера, и он
Поэтому я делаю то, что должен был сделать давным-давно.
Я поворачиваюсь и жду, чтобы встретиться лицом к лицу с монстром.
Глава 50.
ЭЛОДИ
КАРИНА ИЗДАЁТ СДАВЛЕННЫЙ КРИК. Вот откуда я знаю, что впереди нас ждет что-то плохое. Стены коридора смыкаются, обещая раздавить меня насмерть, а доктор Фитцпатрик толкает меня сзади, проталкивая через отверстие в пещере. И мое сердце замирает в груди.
Рэн.
Его глаза расширяются, когда он видит меня, а затем они становятся совершенно пустыми. За моей спиной доктор Фитцпатрик издает глухой, удивленный лай смеха.
— Так, так, так. Смотрите, кто здесь! Мы ведь только что говорили о тебе, не так ли, девочки? И Мерси тоже. Ничего себе, у нас тут целая банда.
Рэн пристально смотрит на меня, его нефритовые глаза поднимаются от моих ног, путешествуя по моему телу, оценивая меня на предмет травм. Я быстро качаю головой, давая ему понять, что со мной все в порядке. Он делает шаг вперед, засовывая руки в карманы. Такой нормальный, повседневный жест Рэна.
— Что происходит, Уэс? Что ты делаешь?
— Я думал, это очевидно, — отвечает доктор. — Похоже, у нас с вами снова возникла проблема. Эти девчонки все время выползают из-под камней, пытаясь встать между нами. Я устраняю одну, и тут же появляется другая. — Он хихикает. — Это все равно как играть в «Ударь крота». К счастью для нас, я всегда был хорош в этой игре. Почему бы тебе не взять на себя Карину? Пусть она помолчит, пока я позабочусь об Элоди.
На лице Рэна появляется отвращение.
— На какой, черт возьми, планете ты живешь, старина? Я никого не заставляю молчать. Черт возьми, развяжи им руки. Да что с тобой такое?
Доктор Фитцпатрик резко вскидывает голову. У него на щеке грязная полоска. И еще вниз по левому боку, где я испачкала его, когда он рывком поднял меня на ноги. Его нижняя губа дрожит, как у ребенка, который только что ободрал коленку и не знает, плакать ему или нет.
— Тебе не нужно так со мной разговаривать. Я стараюсь, понимаешь? Я просто пытаюсь сделать то, что лучше для нас. Как мы можем быть вместе, когда ты постоянно отвлекаешься на этих шлюх?
— Ты не в своем уме, — шепчет Рен. — Тебе нужна помощь.
— Теперь ты единственный, кто может мне помочь. Помоги мне позаботиться об этих двоих, и мы отпустим твою сестру. Она ведь член
В его голосе звучит такое отчаяние. Его поведение сейчас настолько отличается от шоу, которое он устраивает в своем классе; едва ли имеет смысл, что это даже один и тот же человек. Я резко поворачиваюсь и прижимаюсь спиной к стене пещеры, пока доктор Фитцпатрик отвлекается. Быстро изогнув руку, чтобы сделать ее как можно более узкой, я поворачиваю запястье слева направо, спуская веревку вниз по руке миллиметр за миллиметром.
Мерси бледна как полотно. Она переводит взгляд с Рэна на доктора Фитцпатрика, и все ее тело неудержимо дрожит.
— Я… я не знала... что это случится.
У меня уже почти освободилась рука.
— Зачем притворяться, Мерси? — выплевываю я. — Ты возненавидела меня с того самого момента, как вернулась в Вульф-Холл. Ты же с самого первого дня была бешеной сукой. Просто уходи, черт возьми. Убирайся отсюда.
Мерси подпрыгивает. Она как будто забыла, что я вообще здесь. Рэн хмурится, но быстро понимает, что я делаю.
— Да, Мерс. Ты член семьи. Кровь гуще воды, несмотря ни на что. Так что просто... иди. Не говори ни слова о том, что ты видела здесь сегодня вечером.
Фитц наблюдает за обменом репликами, быстро переводя взгляд с одного человека на другого. Его присутствие всегда было таким властным и авторитетным в классе. Он был хозяином своего пространства и излучал уверенность. Здесь он дерганый и странный. Я нервничаю, просто глядя на него.
— Ладно. — Мерси сглатывает. — Как угодно. Как будто мне не все равно. Увидимся дома, Рэн.
Я молю Бога, чтобы Мерси поняла, что ей нужно позвонить в полицию, как только она получит сигнал на свой мобильный телефон. Но сначала ей нужно найти дорогу обратно, а я, честно говоря, не думаю, что она на это способна. Она шаркает по периметру пещеры, настороженно поглядывая на Фитца.
Мне следовало бы держать рот на замке, но, конечно, я этого не делаю.
— Почему бы просто не позволить Карине пойти с ней? Карина тут ни при чем. Ей наплевать на Рэна. Я единственная, с кем у тебя проблемы.
Фитц с маниакальной ухмылкой переворачивает охотничий нож в своей руке. Он качает головой, и на его лице появляется разочарование. Он останавливает Мерси, двигаясь, чтобы заблокировать выход из пещеры.
— Вы, ребята, ужасные актеры. Мерси, я ожидал от тебя большего. У тебя была настоящая подготовка в этом деле. Ты сама себя позоришь. Возвращайся к своему брату. Ну же, иди. — Мерси вздрагивает, когда он поднимает нож, показывая ей лезвие. Она мгновенно оказывается рядом с Рэном, и я ее не виню — злобный блеск в глазах Фитца чертовски демонический.