Бунт на «Кайне»
Шрифт:
Он встал, убирая со стола свои сигареты. Офицеры тоже поднялись.
— Сидите, сидите. Благодарю всех, — сказал он и ушел в свою каюту.
Офицеры переглянулись. Некоторое время все молчали.
— Ну, что вы обо всем этом думаете? — произнес Гортон.
— Когда катер? — спросил Кифер.
— В 18.00,— ответил Гортон. — Хорошо, что ты спросил. У тебя в это время вахта у трапа.
— Черта с два, — добродушно произнес Кифер. — Я буду на катере. У меня свидание с девушкой. Она работает в Министерстве военной информации и знает кучу всяких ученых слов. После жизни
— В таком случае, выражаясь ненаучно, тебе крупно не повезло, — сказал Гортон. — Новые правила дежурства на корабле. Пока корабль в порту, на борту должно оставаться четыре офицера. Я или капитан и трое офицеров. Повторяю, все трое — из вахтенной службы. А твое подразделение, кажется, тоже несет вахту?
Кифер обвел взглядом сидящих офицеров и сказал:
— Ладно. Тогда кто из вас заменит старого, доброго Тома?
— Давай, я заступлю, Том, — сказал Марик.
— Спасибо, Стив. Я когда-нибудь также…
— Извините, мальчики, — вмешался Гортон, — но никаких замен.
Кифер нахмурился и закусил губу. Бэрроу встал, полируя ногти о габардиновый лацкан кителя.
— Я могу захватить с собой на катер словарь, Томми, — произнес он светским тоном, — и подзубрить кое-какие из этих мудреных научных слов. А она знает такое слово, как «охотно»?
Все дружно загоготали.
— Послушай, Берт, — взмолился Кифер. — Это же совершенно бессмысленное занятие. Всего лишь вахта на трапе. Там абсолютно нечего делать, кроме как записывать в журнал количество загруженных овощей. Когда мы стояли в Тулаги, у нас не оставалось на корабле даже четырех вахтенных.
— Да, я никогда не слыхал ничего более убедительного, — произнес Гортон. — Твои аргументы, Том, прямо вышибают слезу. А теперь не пойти ли тебе к капитану и обсудить этот вопрос с ним?
Кармоди зевнул и уронил голову на руки.
— Теперь я знаю, о чем сегодня ночью будет написана еще одна глава великого американского романа, — произнес он сонным голосом. Кифер встал, смачно выругался и отправился к себе в каюту. Из ящика, в котором царил страшный беспорядок, он достал томик Аврелия и улегся с ним на койку. В течение десяти минут он читал успокаивающие своим стоицизмом высказывания великого римского императора. Но тут в каюту просунулась голова Гортона.
— Тебя хочет видеть капитан. Надевай ремни и на арену.
— С удовольствием, — проворчал Кифер, соскакивая с койки.
Капитан Квиг стоял у умывальника и брился.
— Привет, Том, — сказал он. — Подожди, через пару минут я закончу.
Он не пригласил Кифера присесть. Де Врисс также избегал этой формальности. Офицеры обычно плюхались в кресло, не дожидаясь приглашения. Но как вести себя с Квигом, Кифер пока еще не знал. Он облокотился о койку капитана и с независимым видом зажег сигарету, пытаясь скрыть свое замешательство. Квиг скреб намыленное лицо, мурлыча что-то себе под нос. Он был в одних коротких подштанниках. Непрезентабельный вид капитана вызывал у Кифера скрытую усмешку: плоская безволосая белая грудь, слегка выпирающий круглый живот и бледные, худые ноги.
— Ни черта не видно, — произнес Квиг, косясь на свое изображение в зеркале. — Не знаю, как при таком освещении Де Врисс умудрился не перерезать себе глотку.
— Можем ввернуть вам лампочку поярче, сэр.
— Не надо, думаю, в этом нет необходимости. Скажи мне, Том, что ты думаешь о своем помощнике Кейте?
— Вилли? Хороший парень.
— Я имею в виду как офицер?
— Ну что, ему еще многому надо учиться, как и любому энсину. Но потом он будет хорошим офицером.
— Меня не это интересует. В данный момент я тоже считаю, что он отличный парень, но еще очень молодой и незрелый. Особенно для того, чтобы быть ответственным за хранение секретных изданий.
— Сэр, я уверен в том, что Кейт может отлично справиться с этой обязанностью, — поспешно произнес Кифер.
— Где он этому учился?
— Учился?
— Я полагаю, что в течение пяти месяцев ты проходил специальную подготовку в школе связи.
— Да, сэр. Но для этого вовсе не нужно…
— А он изучал руководство по секретным изданиям?
— Я думаю, что в школе В-7 преподают основные…
— На флоте не думают, Том, — оборвал его Квиг, взглянув на Кифера и снова отвернувшись. — Смог бы он, к примеру, сегодня днем сдать экзамен по этому руководству?
— Не знаю, так сразу?
— А ты?
— Разумеется, — выпалил Кифер, явно обиженный таким вопросом.
— Уверен в этом. Поэтому я считаю, что ты должен снова возложить на себя обязанности ответственного за хранение секретных материалов, — с удовольствием сказал Квиг, прополаскивая бритву.
— Но, сэр…
— Совершенно ясно, что мальчик не знает ничего о хранении секретных материалов. Секретные документы навалены у него в сейфе в полном беспорядке, как макулатура, Он держит их даже в радиорубке, на ходовом мостике. Нет ни одной расписки в получении. Ты считаешь, так должны храниться секретные документы?
Кстати сказать, Кифер именно так и считал. В наследство от него Вилли получил документы в ужасном беспорядке, но, сдавая дела, писатель сказал ему:
— Это не военный корабль, Вилли. Забудь об этой ерунде с хранением и квитанциями. Здесь, на «Кайне», мы все свои.
И энсин по наивности поверил ему.
— Конечно, сэр, дела могли бы быть в большем порядке. Я прижму ему хвост.
— Ничего не поделаешь. Придется тебе его сменить.
— Извините, сэр, но в этом дивизионе нет ни одного корабля, на котором лейтенант занимал бы — должность ответственного за хранение. Это дополнительная обязанность энсина. Так было всегда…
— В этом деле я не хочу проявлять неблагоразумие, — прервал его Квиг. — Как ты думаешь, сколько времени потребуется для того, чтобы научить Кейта этой работе?
— Несколько дней, самое большее неделю, и Вилли будет знать руководство назубок.
— Ну что ж, прекрасно. Договорились.
— Есть, сэр. Благодарю вас.
— Пойми меня правильно, — сказал Квиг. — А пока я хочу, чтобы ты сменил его. Сегодня вечером.
— Как! Провести инвентаризацию и составить рапорт о передаче командованию кораблем? И потом снова, в обратном порядке, через три дня?