Бунтарка для властелина
Шрифт:
«Правда, сначала отправил младших к тете, подальше отсюда», — мысленно добавила Ирен, но вслух не призналась бы в этом и под пытками.
— И потащил тебя за собой?
— Я сама пошла, — уверенно поправила Ирен. — Выхаживала раненных в штабе, лечила больных. А его спасти не смогла… Он взял с меня слово, что я позабочусь о его людях. Стану во главе вместо него.
Она закрыла глаза, отпивая вина. Изысканное, чуть кисловатое, оно прошлось теплом по горлу. А на душе осталась горечь. Вспомнилось, как сидела над умирающим отцом: его сердце не выдержало постоянного напряжения, вконец ослабев.
В
Тогда Ирен со слезами на глазах прижалась к отцу, без сил лежащему на кровати. И только потом стало ясно, что он уже не дышит.
Из воспоминаний выдернул голос Генри:
— Твой отец — идиот. Он подставил тебя под удар ради своей борьбы.
Он стиснул пальцами подлокотник кресла. В глазах вспыхнул затаенный гнев.
— Нашей борьбы! — злясь за отца, Ирен гордо выпрямилась, как натянутая струна. — Можешь сколько угодно казнить и бросать в темницы, но на все королевство не хватит ни камер, ни палачей. Рения никогда не покорится тебе до конца. Как ты, вообще, дошел до такого? Я же помню другого человека. Мальчика, который ухаживал со мной за больным щенком и всегда вступался за слабых.
На последних словах она понизила голос: в горле появился комок от эмоций. Ирен чуть наклонила голову к плечу, внимательно глядя на Генри. Хотя теперь напротив оказался, скорее, Генрих Рок, уверенно держащийся среди королевской роскоши.
— Хочешь знать, как я пришел к власти? — он с усмешкой сделал глоток вина.
— Нет, — Ирен разочарованно качнула головой. — Как стал таким монстром, которому только она и нужна?
Поставив бокал на стол, Генри в одно мгновение оказался рядом. Он уперся ладонями в подлокотники кресла, нависая сверху. Его фигура перекрыла свет свечей, и в полумраке вызов, блеснувший в глазах, показался особенно опасным.
— Знаешь, милая, — вполголоса начал Генри, — когда ты так говоришь, мне очень хочется этой властью воспользоваться.
Глава 10
От близости Генри у Ирен перехватило дыхание. И все-таки она с показной невозмутимостью приподняла подбородок.
— Значит, не расскажешь? Я же ничего не знаю о том, что было с тобой и твоей семьей после… того случая.
— Хочешь сказать, твоего предательства? — Генри выпрямился, отходя к окну.
Он скрестил руки на груди, смотря в ночь. Даже в теплой комнате Ирен стало зябко от его пустого взгляда.
— Мы переехали в Нирфор. Отец сразу дорвался до кабаков и карт, — Генри рассказывал жестко и холодно, словно чужую историю. — Чуть ли не каждый день его вытягивали из канавы. Там же и нашли труп: прирезали за какой-то из долгов. Похоже, не единственный. Сразу после похорон начали угрожать матери, чтобы вернула деньги. Мы отдали все до копейки, а потом она сильно заболела. А лекари не помогают бесплатно.
В повисшей тишине стало слышно даже, как тихонько треснул огонек свечи. Мягко отставив пустой бокал, Ирен осторожно спросила:
— Ты остался один?
— На какое-то время, — пожал плечами Генри, не глядя на нее. — Пока не познакомился с мистером Ривсом — одним из знатных магов.
На его губах появилась легкая улыбка, а в глазах — одновременно и тепло, и горечь. Во власти воспоминаний он показался обычным человеком, но Ирен сразу вспомнился свист кнута в подземелье и стон Айрона. Она встала с кресла, подходя ближе. И прежде, чем успела подумать, с губ сорвалось пренебрежительное:
— Тогда ты и решил, что захватишь власть, да? Голодный мальчишка дорвался до роскоши?
Генри повернулся по-звериному резко. Он ухватил за подбородок, не давая отвести взгляд. Ирен оцепенела от злости, которую увидела в голубых глазах.
— Ты ничего обо мне не знаешь, — рыкнул Генри. — Так что не забывайся. Я могу уничтожить тебя в два счета.
Он резко отпустил, отходя к столику. Пальцы сжали бокал так, что тот едва не треснул. Закрыв глаза, Генри допил вино.
Ирен тихо вздохнула. Поправив сорочку на плече, она постаралась заговорить как можно спокойнее.
— Ривс… знакомая фамилия. Это же он отравил короля?
— Точнее, его в этом обвинили, потому что так было удобно. Отвести подозрения, придумать крайнего, — Генри со стуком поставил пустой бокал. — После того, как моего учителя казнили, обо мне все забыли. Я же ученик изменника. Мне не место в красивом высшем обществе.
На губах появилась невеселая усмешка, а пальцы зло сжались в кулаки. Ирен вспомнила, что первым делом, придя к власти, он отправил на казнь советников прежнего короля. Тех людей, которые когда-то ложно обвинили Ривса. Только вот по датам в этой истории кое-что не сошлось.
— Но ты же не сразу начал действовать. Чего ждал? — в замешательстве нахмурилась Ирен.
Заинтригованная, она подошла ближе к Генри. Он посмотрел с сомнением, но после все-таки продолжил рассказ:
— Просто поначалу я повел себя, как слабак. Смирился. Путешествовал, подрабатывал магией, даже не думал о троне. А потом встретил Эдгара.
***
После смерти короля прошло несколько месяцев, но ситуация при дворе так и не наладилась. Единственная наследница после того, как ее чуть не задушил наемный убийца, сбежала из королевства. Иначе она просто не дожила бы оставшийся год до совершеннолетия. По слухам, принцесса Линда нашла убежище в холодной северной Талвии. А Рения осталась на растерзание знати, где каждый начал драться за власть, как бешеный пес.
Хотя Генри это уже не волновало. При дворе он не появлялся с того момента, как короля нашли мертвым. Моментами, в тесных комнатах таверн, накатывали воспоминания о роскошных балах и «друзьях», которые забыли на второй день. А наутро Генри просто отправлялся дальше, нигде толком не задерживаясь.
В то утро он выехал из одинокого дома старушки-травницы, пустившей на ночлег. Солнце только-только показалось из-за горизонта, когда послышался гомон голосов.
Прищурившись, Генри увидел вдалеке толпу. Он придержал поводья, и конь послушно замешкался. А люди зашумели громче.