Бунтарка на мою голову
Шрифт:
— Молодая, красивая, пропадаешь на этой работе, кто тебя тут видит? Нет бы в зал выходила.
Вот нравоучений мне уж точно не хватало.
— Меня всё устраивает и так, — ответила, не желая продолжать этот разговор, который повернулся не в ту сторону.
И вообще, причём тут моя личная жизнь, если ребенок в беде, и неважно чей он.
— Он уже третий день не появляется. И никому нет дела.
Тавида как-то тяжело вздохнула.
— Знаешь, сколько таких сирот…
— Пока я знаю только одного, Тавида —
Женщина, выслушав, махнула рукой.
— Да объявится, небось, нашёл себе какое-то другое место, а ты сидишь тут переживаешь.
Хорошо бы, а если нет? Всё-таки у Тавиды чёрствое сердце.
Стол накрыла тень, вторая из подавальщиц Мари положила лист с заказом на стол. Я подняла на неё взгляд, увидев ослепительно сверкающую улыбку на её лице.
— Очень важный заказ, сам хозяин приказал сделать его на высшем уровне.
— У нас все заказы на высшем уровне, — пробурчала я, не понимая, чему так радуется Мари.
— Этот гость особенный, — глаза девушки как-то странно загорелись.
И мне всё стало понятно — какой-нибудь богатый лорд решил посетить нашу забе… кхм таверну.
— И что же это за гость такой? — поинтересовалась Тавида, проявляя уж очень любопытный интерес.
— Господин Дэйрок рен Энвард, — с каким-то благоговением ответила та, — между прочим, завидный жених.
Я закатила глаза.
— Мне это имя ни о чём не говорит, Мари, как и всё остальное.
Мари посмотрела на меня так, будто я самая последняя деревенская простушка из какой-нибудь захолустной провинции. Я схватила лист, немного помяв его, пробежалась глазами и изогнула бровь. Интересный вкус у лорда.
— Эти вертихвостки не упустят своего случая, — приблизилась ко мне почти вплотную Тавида, шепнув так, что слышала только я, — может, глянешь, а лучше сама заказ отнеси.
— Что? — я уставилась на Тавиду. — Ещё чего! — фыркнула. — Нужен мне этот лорд.
— А вдруг он поможет тебе найти мальчишку? Знакомства никогда не бывают лишними.
Это был чистой воды шантаж, я сердито сощурила глаза на свою помощницу, потому что ей удалось поймать меня на крючок. Нет, выходить в зал я, конечно, не собиралась, но взглянуть одним глазком…
7
Дэйрок
Морин так просто не отделался, и я на следующий же день утром высказал всё, что думаю о его подарке. Но друг так просто это не оставил и потащил меня в свою таверну. Чтобы узнать все подробности.
И вот теперь мы сидели за столом в людном зале «Золотой утки».
— И что, она прямо так с порога и потребовала? — хохотнул Морин рен Вернерд, явно веселясь.
— Прямо с порога, я её пустил в дом, ну а дальше ты знаешь, — буркнул я, кривясь, вспоминая эту нелепую и жуткую ситуацию.
— Странно, — качнул головой Морин, в глазах так и полыхало любопытство. — На неё непохоже, — он смолк, когда к столу подошла подавальщица с кувшином вина и бокалами, ловко разлила, наклоняясь откровенно низко, демонстрируя своё глубокое декольте.
Морин усмехнулся ещё шире, когда подавальщица ушла.
— Я скоро начну тебя ненавидеть, каждая готова к тебе липнуть, как муха на мёд, и даже Далия повела себя чересчур импульсивно.
Я бросил на него уничтожающий взгляд — мне действительно не до шуток. Вчерашний вечер был ужасный, самый гадостный в моей жизни, а Морин ещё издевается.
— Ладно, давай за встречу, — поднял он бокал.
С Морином мы познакомились давно, когда жили ещё в казармах, правда, друг не пошёл на службу к королю, а взял дело своего отца и теперь крутится в высших кругах знати, но наше общение не прекращалось.
Я отпил пряного вина, пронаблюдал, как к столу приближается рослый мужчина.
— Господин, простите, что отвлекаю, тут принесли некоторые бумаги, их нужно подписать, — обратился, видимо, управляющий.
— Извини, я сейчас, — поднялся Морин.
Я кивнул и откинулся на спинку стула, окидывая взглядом высокую стойку, возле которой стояли подавальщицы, смотревшие в мою сторону. Отвёл взгляд и случайно, совсем неожиданно, выхватил им белое пятно — поварской колпак, а потом меня словно пронзило током, когда я увидел лицо обладательницы столь массивного головного убора.
«Да неужели?!» — я даже глазам не поверил. Хорошо запомнил её лицо, и зрительная память у меня отменная. Голубые глаза девушки испуганно блеснули, когда она скользнула взглядом по залу, и наши взгляды неизбежно встретились. Блондинка, как там сказал Морин — Далия? Аж вздрогнула, будто увидев нечисть, как-то побледнела и мгновенно скрылась за балдахином.
Я сделал вдох и выдох, сжал кулаки. Почти невидящим взглядом пронаблюдал, как подавальщица принесла заказанные блюда.
— Постойте, — остановил я девицу, когда та неохотно отходила от стола.
— Да, господин, — улыбнулась ослепительно девица.
— Кто ваш повар?
С лица девушки улыбка сползла очень быстро, она нервно сжала поднос.
— Повар у нас женщина, господин, она довольно известна в этой части города.
— Скажи имя? — потребовал я, когда девица откровенно начала мяться.
— Эмиана, Эмиана рен Фаборт, господин.
Я хмыкнул. Странно. Неужели Морин скрыл то, что она работает в его таверне? Да ещё имя соврал. Или это её другое, рабочее? Какое же настоящее?
— Можете идти, — отпустил девицу.
Морин не возвращался, и я терял терпение, чтобы потребовать объяснений. Хотя, к чёрту объяснения, если друг таким образом решил разыграть меня, то я не останусь в долгу.
Я кровожадно усмехнулся, посмотрев на чашку супа, в голову пришла провокационная идея.